Перевод "heil" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение heil (хайл) :
hˈaɪl

хайл транскрипция – 30 результатов перевода

Fascism. Hitler.
Heil!
Sieg Heil!
Фашизм, Гитлер.
Слава победе!
Слава победе!
Скопировать
Sieg... Heil!
Sieg Heil!
Won the Second World War.
Слава победе!
Слава победе!
Победил во Второй мировой.
Скопировать
He is a writer and he is not to be disturbed.
Sieg heil.
I have a glorious surprise for us.
Он - писатель, и его нельзя беспокоить.
Зиг хайль.
У меня для нас чудесный сюрприз.
Скопировать
America.
Sieg Heil.
France.
Америка
Зиг Хайль! [Sieg Heil - Нацистское приветствие, (да здравствует Гитлер)]
Франция
Скопировать
France.
Sieg Heil.
Soviet Union.
Франция
Зиг Хайль
Советский союз.
Скопировать
Soviet Union.
Sieg Heil.
Israel.
Советский союз.
Зиг Хайль
Израиль.
Скопировать
Israel.
Sieg Heil.
And now... we'll give you a formal demonstration of the use of a nightstick.
Израиль.
Зиг Хайль
- А теперь... мы проделаем формальную демонстрацию использования ночной дубинки полицейского.
Скопировать
- Kiss your sister-in-law.
- He 'Il spit on you.
No, he won 't.
- Поцелуй свою невестку.
- Он плюнет на тебя.
Нет, он не будет.
Скопировать
Don 't go.
He 'Il eat you.
If you can 't beat 'em, join 'em.
Не ходи.
Гигант съест тебя!
Если ты не можешь разбить их, присоединись к ним.
Скопировать
- General is valuable, dead or alive.
Heil!
- Heil!
Генерал - всегда ценен, живой или мертвый.
Хайль!
- Хайль!
Скопировать
And even then, we won't listen.
Heil Hitler.
It's unforgivable.
И даже тогда мы не послушаем.
Хайль Гитлер.
Непростиельно .
Скопировать
Hit them as long as you like.
Sieg Heil!
Sieg Heil!
Уничтожте их столько, сколько захотите.
Зиг Хайль!
Зиг Хайль!
Скопировать
Sieg Heil!
Sieg Heil!
Begin!
Зиг Хайль!
Зиг Хайль!
Исполнять!
Скопировать
Heil!
- Heil!
Don't joke around, if anyone asks, your grandfather died, we're walking with him, that's the custom.
Хайль!
- Хайль!
Если кто-то спросит, скажешь, что твой дед умер, и мы идём заказывать ему костюм. Как его зовут?
Скопировать
Sending it back is a way of saying, "Hello, we heard you. "
Or, "Sieg Heil, you're our kind of people. "
Hitler's politics have nothing to do with this.
Отослав его назад, они сказали: "Мы вас услышали".
Или "Зиг Хайль, вы - наши люди".
Гитлер не имеет к этому никакого отношения.
Скопировать
This is the radio of the German Armed Forces Network.
Heil, Hitler!
We will now broadcast a special bulletin.
Это радио вооруженных сил Германии:
Хайль, Гитлер!
Сейчас мы передадим специальный бюллетень.
Скопировать
Go!
Heil, Hitler.
Halt!
Идите!
Хайль, Гитлер:
Стоять!
Скопировать
OK.
- Heil Hitler.
- Hi.
Хорошо.
- Хайль, Гитлер.
- Привет.
Скопировать
Let's go.
Heil Hitler.
That is the Jews' trick.
Идем.
Хайль, Гитлер.
Это все уловки евреев.
Скопировать
You showed me that strength of spirit... can be just as powerful as technical skills.
Heil Hitler. Heil Hitler.
Look what we have done in just six short years.
Ты доказал мне, что в боксе сила духа значит не меньше чем техника.
Хайль Гитлер.
Посмотрите, чего мы достигли всего за 6 лет.
Скопировать
Where's Dr. Berger?
Heil Hitler.
Dietrich Berger... you'll come with us for questioning.
Где доктор Бергер?
Хайль Гитлер.
Дитрих Бергер... вы пойдете с нами на допрос.
Скопировать
You'll be back in the morning.
Heil Hitler.
Thomas.
Вы вернетесь утром.
Хайль Гитлер.
Томас.
Скопировать
Three times woe to those who oppose you!
Sieg heil! Sieg heil!
- Sieg heil!
Трижды горе тому, кто будет противостоять вам!
Sieg heil!
- Sieg heil!
Скопировать
Sieg heil! Sieg heil!
- Sieg heil!
- Sieg heil!
Sieg heil!
- Sieg heil!
- Sieg heil!
Скопировать
- Sieg heil!
- Sieg heil!
- Sieg heil!
- Sieg heil!
- Sieg heil!
Sieg heil!
Скопировать
- Sieg heil!
- Sieg heil!
- Sieg heil!
- Sieg heil!
Sieg heil!
Sieg heil!
Скопировать
- Sieg heil!
- Sieg heil!
They gave me this great bike.
Sieg heil!
Sieg heil!
А ещё они дали мне тот классный мотоцикл.
Скопировать
Just make sure you deliver these packages... to whom they are intended.
Heil Hitler. Heil Hitler.
Frau Bachman, you are to have this.
Только убедитесь, что посылки... доставлены по адресу.
Хайль, Гитлер.
Фрау Бакмэн, вы должны взять это.
Скопировать
You are to take it.
Heil Hitler.
Oh, my God!
Вы должны взять это.
Хайль Гитлер.
О, Боже!
Скопировать
He didn't just wait for them.
- Heil Hitler.
- Heil Hitler.
Он не сидел и не ждал их.
- Да здравствует Гитлер.
- Ура Гитлеру.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов heil (хайл)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы heil для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хайл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение