Перевод "heist" на русский
Произношение heist (хайст) :
hˈaɪst
хайст транскрипция – 30 результатов перевода
- A what?
- A heist. A heist?
You mean a burglary.
Чего?
Стырить.
Стырить? А!
Скопировать
- We saw the car.
- You heist this car?
Lock gem up.
- Мы увидели машину.
- Ты хотел угнать машину?
В наручники их.
Скопировать
Uncrackable...
A jerk like you in on the first psychological heist.
When the cops bust us, ...psych our way out of it, okay?
- Не по зубам!
- Задумайся! Такой болван, как ты, будет участвовать в первом в истории психологическом ограблении.
- Когда нас примут, может, ты нас и отмажешь... психологически!
Скопировать
I goofed three times. The champagne, the comfort and the boat.
For a guy who's supposed to pull off a psychological heist that's not too good.
I've come for the little table.
Пролетел уже три раза - и с шампанским, и с комфортом, и с катером.
- Для того, кто готовит первое в истории психологическое ограбление, так себе результат.
- Да, мсье? - Добрый день, мадам. - Я за столиком.
Скопировать
A lot of good this does me.
SENSATIONAL PLACE VENDÔME HEIST
- Do we throw it out?
Это ничего не дает.
Сенсационное ограбление на Вандомской площади.
- Сохранить или выбросить?
Скопировать
They had precise information about the details of that shipment.
That level of intelligence suggests heist to a larger organization.
Yes. We had the same suspicion, but we found no evidence to support such heist.
И располагали точнейшей информацией о подробностях перевозки.
А это означает, что здесь замешана крупная организация.
Да, мы тоже это подозревали, но не обнаружили улик.
Скопировать
That level of intelligence suggests heist to a larger organization.
We had the same suspicion, but we found no evidence to support such heist.
If those three were acting alone when they took down that disposal truck both strings security at the plant should be the first door to business.
А это означает, что здесь замешана крупная организация.
Да, мы тоже это подозревали, но не обнаружили улик.
Если они захватили машину без посторонней помощи, вся служба охраны станции должна быть уволена.
Скопировать
Louise Auchincloss Boyer, mysteriously fell to her death from the window of her 10th floor apartment in NY.
Boyer known of the Rockefeller connection to the Fort Knox gold heist?
She was the long-time secretary of Nelson Rockefeller.
"ерез 3 дн€ после публикации анонимный источник информации в лице 69-летней Ћуизы Ѕойер разбилс€ насмерть, Ђслучайної выпав из окна своей нью-йоркской квартиры на 10 этаже.
ќткуда миссис Ѕойер узнала о взаимосв€зи –окфлера с утечкой золота из 'орт-Ќокса?
Ёта дама долгое врем€ служила секретарем Ќельсона –окфеллера.
Скопировать
- At least that part is true.
Heard of the Lissepian Mother's Day Heist? Who hasn't?
While the world was celebrating someone broke into the Central Bank and took... 1,000 bricks of gold-pressed latinum.
По крайней мере, это правда.
Слышал о ограблении в лиссепианский день матери?
Кто не слышал? Пока вся планета отмечала, кто-то проник в центральный банк и выкрал... Одну тысячу брусков прессованной в золоте латины.
Скопировать
Hey Marco, you sure about this?
It's the heist of the century!
There's a mountain of VCRs boxed and awaiting delivery!
Может, не стоит? Что?
Это будет ограбление века!
Там штабеля видиков - в коробках, только забирай.
Скопировать
- Diamonds, absolutely.
Yeah, the diamond heist went ahead, but I opted out, because Ray wanted everyone to dress up and there's
Whose poxy idea was it for her to have half a million pounds worth of tiara, stupid?
Бриллианты. Точно.
И погоня за бриллиантами началась. Но я отказался,.. Рэй хотел, чтобы все нарядились, а я не желаю наряжаться... и выглядеть как идиот.
Кому пришла дурацкая идея вбить ей в голову мысль о бриллиантах? Сэди должна получить то, что хочет.
Скопировать
Listening.
A group of thieves is planning to heist a local museum.
Probably something with mystical power.
Я слушаю.
Э, группа воров планирует украсть что-то из местного музея.
Возможно, что-то с мистической силой, что означает, что мы действительно не хотим, чтобы они это сделали.
Скопировать
This one may be M. James Menlo. He likes to crack bank vaults.
Our guess is they're pulling a heist at the museum.
Then we picked up this one tonight.
Другой может быть, а может и не быть М. Джеймс Менло, который любит взламывать банковские сейфы.
Наше предположение - они собрались вместе, чтобы организовать ограбление, возможно музея.
И мы видели этого парня раньше сегодня ночью.
Скопировать
Frenchy, I've gotta have that money!
For a heist? Pass.
Maybe if you needed a quadruple bypass.
Фрэнчи, мне нужны эти деньги.
Для налёта?
Вот если бы ты хотел сделать шунтирование...
Скопировать
I was there by accident.
Did you fucking heist the case also by accident? !
I didn't take no case.
- Я туда пришел по ошибке.
- А чемодан стибрил тоже по ошибке?
Не брал я никакого чемодана.
Скопировать
Joey: When I was unconscious.
You know, that's when I came up with the Lufthansa heist, when those 2 guys...
Fat Pauly and Sal the Stick.
Когда я был без сознания.
И план ограбления "Люфтганзы" я придумал, когда те двое пытались задушить меня.
- Толстяк Поли и стройный Сэл? - Они.
Скопировать
-Hey, lieutenant. We got a stiff upstairs.
It's one of the guys from the heist.
Better call that high-priced lawyer of yours, Tyrell.
- Лейтенант, у нас труп наверху.
Это один из грабителей.
Таки звони своему дорогому адвокату, Тайрелл.
Скопировать
I should have seen it comin'. This was never about revenge.
It's about a goddamn heist.
- Well, what was in the room?
Я должен был догадаться, что дело не во мне.
Тут ограбление!
-Что здесь было? -Это.
Скопировать
And I opened up my own jewelry store too, the "Gold Rush. "
Sometimes I used to go along on a heist, just for the fun of it.
But I didn't like the people I was rippin' off looking at me... so I used to turn their fuckin' pictures around.
И я открыл свой собственный ювелирный магазин, "Золотая лихорадка".
Иногда я ходил грабить, только потому, что мне это нравилось.
Но я не любил людей, которые смотрели на меня когда я грабил... и я переворачивал их фотографии
Скопировать
If I'm wrong, please correct me.
'Cause I never knew you to be a heist man.
But if you are, you know what?
Если я ошибаюсь, то поправь меня пожалуйста.
Потому что я не думал, что ты грабитель.
Но если ты грабитель, то знаешь что?
Скопировать
- John, where are you? - It's not a revenge.
It's a heist. What?
Federal Reserve gold, they took a shitload.
Джон, где ты?
-Уолтер, это не мщение, а ограбление.
-Что? В Федеральном банке полно золота, и они его обчистили.
Скопировать
Let's get a drink.
These are the guys Jimmy put together for what turned out to be the biggest heist in American history
The Lufthansa heist.
Дaвaй выпьeм.
Этих парней Джимми собрал для того, что станет самым крупным грабежом в американской истории.
Для совершения ограбления компании "Люфтганза".
Скопировать
These are the guys Jimmy put together for what turned out to be the biggest heist in American history.
The Lufthansa heist.
Tommy and Carbone would grab the guard and make him get us in the front door.
Этих парней Джимми собрал для того, что станет самым крупным грабежом в американской истории.
Для совершения ограбления компании "Люфтганза".
Томми и Карбоне схватят охранникa и застaвят его открыть главный вход.
Скопировать
Lufthansa should have been our ultimate score.
The heist of a lifetime.
Six million in cash.
Люфтганза была нашим самым крупным кушем.
Грабёж века.
Шесть миллионов наличными.
Скопировать
Those sons of bitches!
...from the scene of the heist at JFK.
It looks like a big one.
Ах эти cучaтa!
- с места совершения грабежа в аэропорту имени Кеннеди.
Это очень крупное ограбление.
Скопировать
Deceased had a gun clip on his belt, must be his.
What would you say if I suggested he tried a heist and got shot?
Maybe two guys trying to heist each other.
Скорее всего, убитый держал его на поясе.
То есть можно предположить, что он пытался кого-то ограбить, и его застрелили?
Может, это просто два грабителя не поделили что-то.
Скопировать
What would you say if I suggested he tried a heist and got shot?
Maybe two guys trying to heist each other.
No, this man wasn't robbed.
То есть можно предположить, что он пытался кого-то ограбить, и его застрелили?
Может, это просто два грабителя не поделили что-то.
Нет, его не ограбили.
Скопировать
100 kilos of heroin and 300 kilos of gold!
And the jewellery of the Baalbeck heist!
You're taking a big risk with our money.
Сто килограмм героина, триста килограмм золота.
И повезет его болван!
Вы рискуете за раз всеми нашими деньгами.
Скопировать
Antoine Maréchal.
He ist... in danger.
Do you understand?
Ист... в опасности.
Опасность. Понимаете? Опасность.
Ферштейн, опасность?
Скопировать
Beirut's going to send the biggest ever shipment of heroin to the US.
And at the same time, they're bringing home the profits of the Baalbeck heist.
Gold, diamonds, rubies.
Бейрут решил переправить в США самую большую в истории партию наркотиков, и это не всё!
Одним разом они решили переправить туда сокровища, похищенные в Баальбеке.
Золото, бриллианты, рубины.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов heist (хайст)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы heist для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хайст не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
