Перевод "hell-cat" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение hell-cat (хэлкат) :
hˈɛlkˈat

хэлкат транскрипция – 32 результата перевода

But Jane and I have seen quite a lot of each other lately.
How is my little hell-cat?
Well, that's great.
Но я и Джейн... Стали встречаться все чаще в последнее время...
Как там моя малепусенькая Пуся-Муся? ! ...
Что ж, замечательно....
Скопировать
Calamity Jane, you minx.
I almost sent you to Hell, cat.
Nedley forget about you?
Бедовая Джейн, озорница.
Я чуть не отправила тебя в Ад, кошка.
Нидли про тебя забыл?
Скопировать
They never do that wobbly gymnast...
You never see a cat on a wall having a problem, going, "Fucking hell.
Not sure about this."
Они не выглядят как неуверенный гимнаст.
Вы никогда не увидите неуверенного кота на стене, который говорит: "Чёрт подери.
Я не уверен."
Скопировать
The cat.
Brayker, my cat is not possessed by some demon from hell.
We'll see.
Кошка!
брэйкер, хватит, в мою кошку не вселился какой-то демон из ада.
- Посмотрим.
Скопировать
But Jane and I have seen quite a lot of each other lately.
How is my little hell-cat?
Well, that's great.
Но я и Джейн... Стали встречаться все чаще в последнее время...
Как там моя малепусенькая Пуся-Муся? ! ...
Что ж, замечательно....
Скопировать
No wages for seven years.
That cat could be where he belongs - in hell, being chased by giant mice.
I can't believe Jason went off with that harpy.
Никакой зарплаты в течение 7 лет.
Если бы не ты, эта кошка могла быть где ей положено быть - в аду, и убегать от гигантских мышей!
Не верится что Джейсон ушел с этой гарпией.
Скопировать
Come on out of there, Major
Who the hell let a cat in here?
He's on the other side, push him over here
Вылезайте, майор!
Кто пустил сюда кошку?
Он там. Гоните его сюда.
Скопировать
I'm allergic.
Cashews, penicillin, and cat dander, whatever the hell that is.
Oh, I'm allergic to oysters, onions, and... my ex-wife.
У меня аллергия.
Кешью, пиницилин и кошачью перхоть, чем бы, черт побери, это ни было.
У меня аллергия на устрицы, лук и... моя бывшая жена.
Скопировать
Yes, she was, wasn't she?
# Cos I'm in hell. # Why are you buying cat food?
It's Sophie and dips night.
Да, так оно и было
(здесь и далее в скобках - примечания переводчика)
Мы пригласили Софи на ужин с фондю (или схожее блюдо).
Скопировать
Jesus Christ!
What the hell were you two cat-brain morons thinking?
Sorry, Ma.
Господь всемогущий!
О чём же вы, безмозглые придурки, думали?
Извини, мам.
Скопировать
The new year means putting the previous year's mistakes behind you, like the slightly-less-than-graceful way you handled your ex-boyfriend's wedding...
Or the fact that the world is hell-bent on turning you into a cat lady...
Ew! What the hell?
Новый год - время оставить былые ошибки позади. Например, как ты, мягко говоря, не очень стойко пережила свадьбу бывшего...
Или когда вселенная любой ценой пытается превратить тебя в одинокую кошатницу...
Какого чёрта?
Скопировать
I'll be back.
Cat, what the hell are you doing here?
Following up on evidence.
Я скоро вернусь.
Кэт, какого чёрта ты здесь делаешь?
Проверяю улики.
Скопировать
That's what you call a final you to the L.A.P.D.
Felix the Cat was an asshole but he purchased all the right permits, so he gets to enjoy a first-class
You know, there's a rumor that he's laying on stacks of $1,000 bills.
Его последнее "Идите на хуй" полиции.
"Кот" Феликс был уродом, но купил всё необходимое для проводов в ад первым классом.
Говорят, лежит в гробу на тысячедолларовых банкнотах.
Скопировать
Sullivan.
Cat, you mind telling me where the hell you are?
- Just walking the beat like you told me to. - Don't lie to me.
Салливан.
Кэт, не будешь ли ты так любезна сообщить где ты?
- Я на пешем патрулировании, как ты и приказывал.
Скопировать
Absolute power corrupts absolutely.
When the mouse is away, the cat takes pretty much whatever the hell she feels like, is that it?
Refugees keep pouring in every day.
Абсолютная власть развращает абсолютно.
Когда мышь далеко, кот берет все, что она любит без разбора, да?
Беженцы прибывают каждый день.
Скопировать
Deal with your breakups.
Ain't no way in hell I got a cat brothel going on in my room and I'm the only normal person in this loft
You did a bad thing.
Смирись с расставаниями.
Не за что на свете, я не устрою кошачий бордель у себя в комнате и я единственный нормальный человек здесь.
Ты поступил плохо.
Скопировать
- Well, that's what I called him.
His real name can't be made by human vocal cords... basically your average cat-faced hell creature
- with the body of a demon. - Hmm.
- Ну, так я называл его.
Его настоящее имя невозможно произнести...
По существу, это твой среднестатистический кот скрещенный с существом из ада с телом демона.
Скопировать
Cat.
Cat, what the hell just happened?
Thank God we got to you in time.
Кэт.
Кэт, что произошло?
Слава Богу, мы вовремя нашли тебя.
Скопировать
It's the same desperation, the same devastation everywhere you look.
And who the hell keeps posting all these cat videos?
We should have known piano playing kittens was a harbinger of the Apocalypse.
Здесь то же самое отчаяние, то же самое опустошение везде куда ни глянь.
И кто, черт побери, постит эти видео с кошками?
Надо было догадаться, что играющие кошки были предвестниками Апокалипсиса.
Скопировать
I went to help interview Zane's wife, see if there was something that we needed to worry about.
Yeah, well, congratulations, Cat, 'cause there's a hell of a lot to worry about now, isn't there?
I know you're upset.
Я ходила опросить жену Зейна, и узнать стоит ли нам волноваться.
Да, ну, поздравляю, Кэт, потому что причин для беспокойства предостаточно, не правда ли?
— Знаю, что ты расстроен.
Скопировать
I forgive you. For getting him arrested, I do.
you only did it because you thought I was in trouble, but I can't just sit on my ass worrying about Cat
Please?
За то, что его арестовали.
Я знаю ты это сделал поскольку думал, что я в опасности, но я не могу сидеть не зная что там с Кэт и Винсентом, поэтому если рассчитываешь снова со мной покувыркаться, ты заберешь меня отсюда.
Пожалуйста.
Скопировать
What's the matter?
Cat, what the hell is this?
It's a...
В чем дело?
Кэт, это что за фигня?
Это...
Скопировать
I have known her since she was born.
quite interested, but when it comes to getting him here, I would say you have no more chance than a cat
We'll see.
Я знаю её с рождения.
Это, конечно, любопытно, но заполучить его в гости - всё равно, что верблюду пролезть в игольное ушко.
Посмотрим.
Скопировать
Calamity Jane, you minx.
I almost sent you to Hell, cat.
Nedley forget about you?
Бедовая Джейн, озорница.
Я чуть не отправила тебя в Ад, кошка.
Нидли про тебя забыл?
Скопировать
- It would take a year.
- Who the hell are you?
Capt. MacAfee.
Это займет год.
- Ты кто такой?
- Капитан Макафи.
Скопировать
The army of the schnooks.
If the Arab Legion finds out what's going on here they'll turn those guns around and blast the hell out
Do they know that?
Армия сумасшедших.
Если арабы их обнаружат, то сейчас же повернут к ним свои орудия.
Они это знают?
Скопировать
Why so arrogant, son-in-law?
Who the hell are you?
This is MY summerhouse!
А чего ты задаешься, зять?
Ты кто такой есть?
Это моя дача!
Скопировать
From the Police, it's useless to...
What the hell? Wait up!
- You! Don't drive off! Wait!
От милиции не уйде... что за черт!
А ну-ка, погоди!
- Ты... ты погоди, не уезжай!
Скопировать
It doesn't matter.
Who the hell were you with last night?
Reg.
Ладно, ничего.
С кем это ты была ночью?
Редж.
Скопировать
You bastard.
Who the hell is that?
One bastard goes in, another comes out.
...скотина!
Кто это, нахрен, такой?
Одна сволочь входит, другая выходит.
Скопировать
I'll give you a good idea where you can put it.
To hell with all you sheriffs and deputies and all who gave birth to you.
Hey, everybody, look, look.
Я те подскажу, куда ты ее можешь засунуть.
Нахер всех вас, шерифов, их помощников, и всех кто вас родил!
Смотрите все!
Скопировать
Proceed.
Let's get the hell out of here!
What are you trying to say, anybody can miss a shot?
Приступайте.
Валим нахрен отсюда!
Что это ты пытаешься сказать? "Любой может промазать"?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов hell-cat (хэлкат)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hell-cat для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хэлкат не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение