Перевод "hematologist" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение hematologist (хэмэтолоджист) :
hˌɛmɐtˈɒlədʒˌɪst

хэмэтолоджист транскрипция – 21 результат перевода

I checked her background.
It turns out she's a hematologist.
She might be useful to us.
Я проверил ее.
По сведениям она гематолог.
Она может нам пригодиться.
Скопировать
The more unusual properties are beyond my expertise.
You'll want to speak to a hematologist.
Then I'll engage one and you'll consult with him.
Более тонкий анализ не в моей компетенции.
Вам следует обратиться к гематологу.
- Я найму его, и вы проконсультируетесь.
Скопировать
Who doesn't love a lost cause?
I've spoken to the hematologist I mentioned before.
He's short of funds so he'll consult with us.
Кто не любит безнадёжных дел?
Я разговаривал с гематологом, я упоминал это раньше.
Ему не хватает средств, поэтому он будет консультировать нас.
Скопировать
We only met recently at a social engagement.
When he learned I was a hematologist, he engaged me to consult with you.
So he didn't tell you where the blood was from?
Мы только недавно встретились на общественном приёме.
Когда он узнал, что я был гематологом, он посоветовал мне связаться с вами.
А он не сказал вам откуда образец крови?
Скопировать
The more unusual properties are beyond my expertise.
You'll want to speak to a hematologist.
Then I'll engage one and you'll consult with him.
Прочие свойства лежат вне сферы моих познаний.
Нужно поговорить с гематологом.
Когда я с ним свяжусь, вы сможете с ним проконсультироваться.
Скопировать
Your bailiwick?
I'm a hematologist.
Didn't I mention that?
Твоя сфера компетенции?
Я гематолог.
Разве я не упоминал?
Скопировать
No harm done. - If you let us go back to our labs, we can help with the virus.
Bryce is a hematologist.
I'm a biochemist.
Если вы пустите нас в наши лаборатории, то мы можем помочь с вирусом.
Брюс гематолог.
Я биохимик.
Скопировать
No harm done. - If you let us go back to our labs, we can help with the virus.
Bryce is a hematologist.
I'm a biochemist.
- Если вы позволите нам уйти в наши лаборатории, то мы можем помочь с вирусом.
Брюс - гематолог.
Я - биохимик.
Скопировать
You have no idea how long I've waited to hear that.
We will set you up with a hematologist right away, and they're gonna go over everything that you need
You need to stay out of the sun, cut out alcohol, avoid stress.
Вы не представляете, как долго я хотел это услышать.
Сейчас Вас проконсультирует гематолог, объяснит, как Вы можете предупредить дальнейшие атаки.
Не выходить на солнце, сократить потребление алкоголя, избегать стрессов.
Скопировать
"Serving 20% blood"
CHIEF HEMATOLOGIST EDWARD DALTON - APPROVED
All the material in this meeting is classified
- Хорошо. В НАЛИЧИИ 20% КРОВЬ
ГЛАВНЫЙ ГЕМАТОЛОГ Эдвард Далтон.
Всё, что вы здесь услышите, является тайной.
Скопировать
This is James Reilly.
Sixteen months ago depressed over the recent death of his wife, a hematologist Reilly staggered out into
Traffic copters were out in force but only one caught all the action from beginning to end Channel 12.
Это Райли Джеймс.
16 месяцев назад... будучи в депрессии от смерти жены гематолога... Рэйли забрел на Бродвейский мост и там выстрелил себе в голову...
Полицейские вертолеты в тот день были в другом месте... но кое-кто все же снял это происшествие... 12 канал.
Скопировать
I got what I got because I took action.
- Are you a surgeon or a hematologist?
- No.
Я имею то, что имею, потому что действовал. Ты хирург?
Или гематолог? - Нет.
Тогда как ты можешь действовать сейчас?
Скопировать
Oh, God.
GREENE: Jerry, I want you to drag a hematologist to a microscope and make him look at this boy's smear
JERRY: Right away, Dr. Greene.
- О Боже.
Джерри, притащи гематолога к микроскопу,
- Сейчас, доктор Грин.
Скопировать
So, what do you do?
I'm a hematologist.
At Gotham bio-lab.
Итак, чем вы занимаетесь?
Я гематолог.
В Готэмской Био-Лаборатории.
Скопировать
Maybe that was my problem.
The guy I'm having dinner with is the hematologist in charge of analyzing Alice Tetch's blood.
I'm free after 10:00 if you want to call.
Может, в этом и была проблема.
Я ужинаю с гематологом, который изучает кровь Элис Тетч.
Я свободна после десяти.
Скопировать
Pretty, huh?
Call my radiologist, my oncologist, my hematologist, they can get you up to speed, trust me.
April, we really are sorry.
Мило, да?
Позвоните моему радиологу, онкологу, гематологу, они вам всё расскажут, уж поверьте.
Эйприл, нам правда очень жаль.
Скопировать
Nothing else of note?
I'm not a hematologist, this is your bailiwick.
Then we shall delve a little deeper.
Больше ничего не заметили?
Я не гематолог, это ваша сфера деятельности.
Тогда копнём немного глубже.
Скопировать
To meet with Sky's doctor?
His hematologist, yes.
Do you have a child with special needs?
Встретиться с доктором Ская?
Его гематологом, да.
У вашего ребенка тоже особые потребности?
Скопировать
Dr. Adrian Shaw, meet Dr. Sebastian Reifler.
Reifler is a hematologist.
Dr. Shaw is a research scientist who worked with a patient you also treated, Lucille Bockes.
Доктор Адриана Шоу, знакомьтесь доктор Себастьян Райфлер.
Доктор Райфлер - гематолог.
Доктор Шоу - учёный, работавшая с пациентом, которого вы тоже лечили, с Люсиль Бокес.
Скопировать
Extend the invite to Mr. Kaplan.
As Alexander Kirk's hematologist, I assume you oversee his transfusions and coordinate with his specialist
I want to know how it works-- where you meet, with whom, and when.
Передай приглашение мистеру Каплан.
Как гематолог Александра Кёрка, предполагаю, вы следите за его переливаниями и согласовываете их с его специалистом.
Я хочу знать, как это работает... где, с кем и когда вы встречаетесь.
Скопировать
And the patient in the ED at East Mercy?
Was upstairs Monday to see his hematologist for chronic anemia.
So with Haley, that's three patients all within the last few days.
А пациент из Ист Мёрси?
Был наверху в понедельник на приёме у своего гематолога по поводу хронической анемии.
Значит, учитывая Хейли, это три пациента, все за последние несколько дней.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов hematologist (хэмэтолоджист)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hematologist для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хэмэтолоджист не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение