Перевод "hematology" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение hematology (хэмэтолоджи) :
hˌɛmɐtˈɒlədʒi

хэмэтолоджи транскрипция – 17 результатов перевода

Help me please!
I remember running an hematology scan on Epran the other day.
There were changes... in the viral base-pair sequence... and I didn't know why.
Пожалуйста, помоги мне!
Я помню, как однажды я проводил гематологическое сканирование Эпрана.
Отмечались изменения... в последовательности пар нуклеотидов вируса... и я не знал, с чем это связано.
Скопировать
Any thoughts?
Well, we do know someone who's very knowledgeable in hematology.
Lucas Harwick.
Есть соображения?
Мы знаем кое-кого, кто очень сведущ в гематологии.
Лукас Харвик.
Скопировать
Um, I am heading out, but I just got a call from the lab.
The samples turned up in Hematology...
- If you can believe that. So...
Я иду домой, но мне только что позвонили из лаборатории.
Образцы оказались в гематологии...
Если можешь в это поверить. так что...
Скопировать
Like an atom bomb going off in the bloodstream.
I brought you here because of your hematology expertise.
I am just questioning its application.
Как атомная бомба, взрывающаяся в кровотоке.
Я привел тебя сюда благодаря твоему опыту в гематологии.
Я просто сомневаюсь в назначении этого препарата.
Скопировать
You better hope you covered your tracks.
Code 852, Level D, Hematology.
Attention:
Тебе стоит понадеяться, что ты скрыл свои следы.
Код 852 , Уровень Д , Гематология.
Внимание:
Скопировать
Attention:
Code 852, Level D, Hematology.
Attention:
Внимание:
Код 852, Уровень Д, Гематология.
Внимание:
Скопировать
Attention:
Code 852, Level D, Hematology.
Dr. Van Eigem?
Внимание:
Код 852, Уровень Д, Гематология.
Доктор Ван Эйгем?
Скопировать
No.
I've simply been fascinated with the mysteries of hematology for some time.
Next time, I'll be sure to call first.
Нет.
Просто не так давно я увлекся тайнами гематологии.
В следующий раз я обязательно предупрежу вас о моем визите.
Скопировать
Mr. Monk I work in the Hematology Department.
In fact, I am the Hematology Department.
- Hematology?
Мистер Монк, я работаю в отделении гематологии.
На самом деле, я и есть отделение гематологии. - Гематология?
- Редкие заболевания крови.
Скопировать
In fact, I am the Hematology Department.
- Hematology?
- Rare blood disorders.
На самом деле, я и есть отделение гематологии. - Гематология?
- Редкие заболевания крови.
Доктор Шуле - один из лучших токсикологов страны.
Скопировать
Dr. nicholas boone.
Advanced degrees in hematology and biochemistry.
Founder of lubov pharmaceuticals, A multinational biotech firm Whose corporate offices turn out to be in a split level
Др. Николас Бун.
Научные степени в гематологии и биохимии
Основатель "Лубов фармасьютикалз", транснационального концерна биотехнологий корпоративный офис которой расположен в скромном жилом доме в Брайтоне.
Скопировать
Page Neela.
- I want a hematology consult too.
- You are wasting time.
- Позови Нилу.
Я хочу проконсультироваться ещё и с гематологом.
- Ты теряешь время.
Скопировать
We'd have a lot fewer patients. Thank You.
Monk I work in the Hematology Department.
In fact, I am the Hematology Department.
Спасибо.
Мистер Монк, я работаю в отделении гематологии.
На самом деле, я и есть отделение гематологии. - Гематология?
Скопировать
Our daughter has leukemia and needs a bone marrow transplant.
You, uh, you're looking for hematology.
Through these double doors, second set of elevators on the... on the right.
У нашей дочери лейкемия и нуждается в пересадке костного мозга.
Вы... эм..., вам нужна гематология
Это на третий этаж Через эти двойные двери и к лифту... справа
Скопировать
Hey, listen up, folks.
I just want to apologize for the wait on behalf of Fuller Brothers Hematology.
And that is not the name of this office.
Эй, народ, послушайте
Я лишь хотела извиниться за ожидание от лица Гематологии Братьев Фуллеров
И это не название нашей клиники.
Скопировать
And while I can't connect her past research to Kirk, current AMA records indicate that now, as Shaw, she has a new partner who specializes in... Wait for it.
Hematology.
So Kirk's dying of anemia, and Reddington's suddenly looking for a mysterious blood doctor who's doing cutting-edge research into gene sequencing.
Хотя я не могу связать ее прошлое исследование с Кёрком, по записям медицинской ассоциации, у доктора Шоу есть партнер, специализирующийся на... чём бы вы думали?
Гематологии.
Кёрк умирает от анемии и Реддингтон, внезапно, ищет загадочного специалиста по крови, проводящего передовые исследования по секвенированию генов.
Скопировать
Well, they ain't getting it from the source.
After Mario broke into the hematology lab, they destroyed the rest of Alice's blood.
I mean, where do they get a sample?
От источника они его не получат.
После проникновения Марио в лабораторию, они уничтожили оставшуюся кровь Элис.
Где им взять образец?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов hematology (хэмэтолоджи)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hematology для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хэмэтолоджи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение