Перевод "hemoglobin" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение hemoglobin (химоглоубин) :
hˌiːməɡlˈəʊbɪn

химоглоубин транскрипция – 30 результатов перевода

No, just the last.
Universal hemoglobin.
Yes, Doctor.
Вы их всех принимали? Нет, только последнего.
Проверь гемоглобин.
Да, доктор.
Скопировать
Why do vampires need to drink blood?
'Cause their own blood can't sustain hemoglobin. Right.
It's a genetic defect, just like hemolytic anemia.
Почему вампиры пьют кровь?
Потому что в их крови нет гемоглобина.
Верно. Это генетическое отклонение, также как и гемолитическая анемия.
Скопировать
Oh, I'm sorry. Damn this stuff.
Just wanna make sure no foreign elements get introduced to your hemoglobin because that's-- l know what
Sorry.
Черт возьми.
Извини. Просто хочу быть уверен, что никакие чужеродные микроорганизмы не попали в твой гемоглобин, потому что... Я знаю, что может случиться.
Извини.
Скопировать
-Really?
-Yeah, I don't think my hemoglobin is transporting enough oxygen through my body.
That could be a problem.
Правда?
Да, думаю, что мой гемоглобин передает недостаточно воздуха через все мое тело.
Это может быть проблематично.
Скопировать
Really?
We started our own basketball team... the Hemoglobin Trotters.
Hemo-globin Trotters...
Правда? Да.
Мы организовали свою баскетбольную команду. "Гемоглобиновые рысаки".
Усекаете?
Скопировать
Yeah. We started our own basketball team... the Hemoglobin Trotters.
Hemo-globin Trotters...
get it? A play on the name of the famous colored, Negro basketball squad... black, African-American.
Мы организовали свою баскетбольную команду. "Гемоглобиновые рысаки".
Усекаете?
Намек на известную цветную негритянскую баскетбольную команду.
Скопировать
She is thought to have type 0 RH-negative blood which is believed to be the bloodline of the alien Anunnaki race The March 18 of 1995 issue of Time magazine confirmed that Prince Charles blood type 0 RH-negative Have you ever wondered why hemophilia is called a royal disease?
The disease is caused by mixing the iron-based hemoglobin of humans with a copper-based [hemocyanin]
Everyone knows that copper turns bluish green when it oxidizes which is why the copper-based blood of royalty is rumoured to be blue in color One does not have to look far to find symbols of the divine worship and ancestry of the blue-bloods The British royal family gold carriage features the giant-sized ancestral serpent god Poseidon adored with gold and carrying a trident carried by the serpent god Poseidon is also carried by Satan
Елизавета II - пришелец которая считается кровью расы пришельцев Аннунаков 1я отрицательная группа крови почему гемофилия называется "королевской болезнью"?
Заболевание вызывается смешением основанной на железе (гемоглобин) крови с основанной на меди (гемоцианин) кровью королевских семей которые запрещали браки между членами королевских семей и простолюдинами при окислении
Вот почему основанная на меди кровь королевских семей считается голубой чтобы найти символы божественного поклонения и древности голубой крови выполненного в золоте и с трезубцем в руках также носит и Сатана
Скопировать
What?
You can't have hemoglobin without iron.
- Apparently, it don't take much.
- Что?
В гемоглобине же почти одно железо.
- Очевидно, не так уж и много. - Да, немного.
Скопировать
Or he got co poisoning indoors and moved outdoors before he'd inhaled enough to make him drop dead.
Test his arterial blood gas.If his carboxy hemoglobin levels are higher than 15%, stick him in a hyperbaric
You go check the cop car for gas leaks or-- if it was the cop car,his partner would be sick.
Или он отравился угарным газом в помещении, но вышел на улицу прежде, чем вдохнул достаточно, чтобы упасть замертво.
Сделайте газоанализ артериальной крови. Если уровень карбоксигемоглобина выше чем на 15%, засуньте его в барокамеру.
Ты, проверь патрульную машину на утечку газа... Будь дело в машине, его напарница бы тоже заболела.
Скопировать
What do I do?
It must have hemoglobin.
- Okay, she's right.
-Кровь красная.
-Есть гемоглобин.
-Она права. Поставьте капельницу.
Скопировать
Just in time. No.
Blood sugar, urine dip stick and hemoglobin A1c are normal.
Were normal when you tested.
- Как раз вовремя.
- Нет-- Сахар крови, проба мочи, и гемоглобин A1-C в норме.
Были в норме, когда их тестировали.
Скопировать
Let's give him 2 grams of oxygen.
What's his hemoglobin?
7.3.
Давайте дадим ему 2 грамма кислорода.
Какой уровень гемоглобина?
7.3.
Скопировать
If her bone can withstand it, increase to 23.
Hemoglobin count 6.7.
That's low.
Если её кость выдержит, увеличьте до двадцати трёх.
Уровень гемоглобина 6.7.
Слишком низкий.
Скопировать
Dr. Percy?
Your hemoglobin and hematocrit are extremely low.
Your tank is empty. You need a blood transfusion
- Доктор Перси?
- Уровень гемоглобина и гематокрита очень низкий.
Вам необходимо перелить кровь
Скопировать
No relation.
The hydrogen peroxide and sodium hydroxide react with the iron present in hemoglobin and exhibit A...
Blue glow...
Без понятия.
Перекись водорода и гидроксид натрия реагируют с железом, превращая в гемоглобин и экспонта А...
Голубое свечение...
Скопировать
- I'm her husband. Do you know why bruises change color?
{\pos(192,230)}When blood vessels burst, {\pos(192,230)}hemoglobin leaks into the layers of your skin
As iron is digested, the color changes.
Я её муж, Бёрт.
Когда разрываются капилляры, эритроциты просачиваются под кожу, чтобы это компенсировать, и к месту повреждения начинают стекаться белые кровяные клетки, чтобы расщепить железосодержащие протеины и другие белки.
Железосодержащие белки расщепляются, и цвет синяка меняется.
Скопировать
Do you know why bruises change color?
When blood vessels burst, hemoglobin leaks under the layers of your skin...
I got off the phone with Wallowski.
А ты знаешь, почему синяки меняют свой цвет?
Когда разрываются капилляры, эритроциты просачиваются под кожу...
Я только что говорила с Валовски.
Скопировать
- if i let you go, will you stop talking?
- you see, learning even more about hemoglobin dispersion And the magnetic effects of lightning
In the case of severe thunderstorms
Если я тебя отпущу,ты прекратишь разговаривать?
Знаешь, знания о рассеивании гемоглобина, магнитных эффектах от молнии
В случае сильных гроз
Скопировать
Oh, uh, I see we're, uh, back in business.
Now, a little more hemoglobin, and your wife will be disrobin'.
I can't talk now.
О, я вижу мы возвращяемся в бизнес.
А теперь, ещё немного гемоглобина, и твоя жена будет раздета.
Я не могу сейчас говорить.
Скопировать
Although, vinegar could work.
My old chem prof talked about theoretically you shouldn't trust the results of a hemoglobin A1C test
The acid in the blood slows the reaction between the hemoglobin protein and blood sugar.
Хотя... уксус тоже подойдёт.
Мой профессор по органике говорил, что теоретически нельзя доверять уровню гемоглобина A1C у пациентов с хроническим ацидозом.
Кислота в крови замедляет реакцию между гликогемоглобином и глюкозой крови.
Скопировать
My old chem prof talked about theoretically you shouldn't trust the results of a hemoglobin A1C test on a chronically acidotic patient.
The acid in the blood slows the reaction between the hemoglobin protein and blood sugar.
Browning meat is the same chemical process, which means it should also be slowed by acid.
Мой профессор по органике говорил, что теоретически нельзя доверять уровню гемоглобина A1C у пациентов с хроническим ацидозом.
Кислота в крови замедляет реакцию между гликогемоглобином и глюкозой крови.
Жарка мяса — это тот же химический процесс. И значит, его тоже можно замедлить кислотой.
Скопировать
The serum was developed to combat a virulent Fae outbreak in Africa.
It has no affect on human hemoglobin, but I must rule out all potential contaminants.
How is that possible...?
Сыворотка была разработана для борьбы с инфекционной вспышкой среди Фейри в Африке.
Она не оказывает влияния на человеческий гемоглобин, но я должна исключить все возможные варианты.
Как такое возможно?
Скопировать
Well, anybody believe in vampires?
I can't tell you exactly what his hemoglobin or hematocrit count was before he died, but by my estimate
So how many pints down is that?
Что же... кто-нибудь верит в вампиров?
Я могу вам точно сказать, каков был уровень его гемоглобина или гематокрита перед тем, как он умер, но по моим подсчётам, этот парень лишился около четверти объёма крови.
А сколько это в пинтах?
Скопировать
Yes.
His hemoglobin is what?
Okay, so just-just do an M.R.I. and a hemoccult, and I'll be right in.
Да.
Какой у него гемоглобин?
Хорошо, так что просто... просто сделай МРТ и тест на скрытую кровь в кале, а я скоро буду.
Скопировать
Let's add a C.P.K. to his next blood draw.
What was his last hemoglobin?
4.
Добавьте анализ на креатинин в его следующие назначения.
Какой был уровень его гемоглобина в последний раз?
Четыре.
Скопировать
Which is then absorbed through the stomach lining into the bloodstream.
Once in the blood, cyanide binds to hemoglobin more strongly than oxygen, preventing the oxygen from
The result-- asphyxiation.
Которая проникла через стенки желудка в систему кровообращения.
Попадая в кровь, цианид связывается с гемоглобином быстрее, чем кислород, и не даёт ему попадать в клетки.
Как результат - асфиксия.
Скопировать
Her pressure's back up.
Hemoglobin level?
Still below six.
Ее давление падает.
- Уровень гемоглобина?
- Все еще ниже шести.
Скопировать
I haven't seen her, but guess what?
I heard that Mia and Aaron are going on that field trip to the hemoglobin factory.
I figured it gives us a chance to raid their rooms...
Я её не видела, но угадай что?
Я слышала, что Мия и Аарон собираются на экскурсию на фабрику по производству гемоглобина.
А это значит, что у нас будет возможность обыскать их комнаты.
Скопировать
What about his blood test?
He has indirect bilirubin of 2.4, hemoglobin of 10.6.
What?
Как насчёт анализа его крови?
У него билирубин 2.4, гемоглобин 10.6.
Что?
Скопировать
There's been a small but significant change in his DNA.
Simply put, Vincent can now slow down and redirect the hemoglobin in his blood to heighten specific senses
Okay, I'm not following.
Есть небольшое, но существенное изменение в его ДНК.
Проще говоря, Винсент может замедлить и перенаправить гемоглобин в своей крови, чтобы усилить определенные чувства
Ну, я не уловила мысль.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов hemoglobin (химоглоубин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hemoglobin для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить химоглоубин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение