Перевод "herder" на русский
Произношение herder (хордо) :
hˈɜːdə
хордо транскрипция – 30 результатов перевода
What sort of milk can you offer?
Never have I seen such a mangy herd or such a thieving herder.
Mudhead.
Что за молоко ты нам предлагаешь?
Никогда не видел такого паршивого стада и такого жадного пастуха.
Комок слизи.
Скопировать
There are some things, my dear Fisher, which do not bear looking into.
You know of the Siberian goat herder who tried to discover the nature of the sun?
He stared up at the heavenly body until it made him blind.
Есть дела, дорогой Фишер, в которые лучше не вникать.
Знаешь, что стало с одним пастухом, который решил познать солнце?
Он пялился на небесное светило, пока не ослеп.
Скопировать
- Yes, of course it's necessary.
I'm not going to introduce you to my mother looking like a goat herder from Albania.
You need clothes.
Конечно, конечно необходимо.
Как я могу показать тебя нашей маме,когда ты одет как албанский беженец?
- Тебе нужно приодеться
Скопировать
You'll never destroy anybody's daughter any more
This herder is sure of that
You saw what I once did to the reindeer bulls
Ты больше никогда не разрушишь жизнь чьей-либо дочери.
Пастух в этом уверен.
Ты видел, как я поступаю с оленьими яйцами.
Скопировать
Weishaupt renamed himself Sparticus.
Mozart, Herder, von Knigge Goethe...
"The police report... "
Вайсгаупт называл себя Спартаком.
- Здесь указаны члены ордена: "Моцарт, Гердер, Гёте"
"В полиции сообщают..."
Скопировать
- Charlie Brown's Parents arriving at school 3 Doors Down - Kryptonite
- Sharks Can't Sleep Daria takes psychological test Nerf Herder - Van Halen after history class Fiona
- Blue Moon music on stereo before "Sick, Sad World" NY Loose
(2) 12 махов = 4083.48 м/с
(3) На момент создания сериала цена анализа ДНК одного человека превышала тысячу долларов.
Сомневаюсь в практичности данного метода =))
Скопировать
I still have to finish the music.
heaven's name are we going to find someone... to read the role of a young, sensitive Swiss poet/goat herder
Before I knew it, I was upstairs, standing in for the unconscious Argentinean.
Мне еще надо дописать музыку.
- И где же, Бог ты мой, мы найдем кого-нибудь для роли молодого чувственного швейцарца поэта?
Прежде, чем я осознал это, я оказался наверху.. вместо бесчувственного аргентинца.
Скопировать
You told me yourself.
He's a goat herder.
Why don't you marry Darryl He dresses nice, he treats you good.
Ты сама сказала.
Он пасет коз.
Выходи за Дэрила. Он хорошо одевается, любит тебя.
Скопировать
No, it's just that you seem so educated.
The life of a goat herder is easy, the goats take care of themselves.
Which leaves a man with a great deal of time to read.
Нет, но ты так образован.
В общем это не затейливый бизнес, козы не требуют много внимания.
У нас остается время на чтение.
Скопировать
You hit the jackpot!
Your goat herder makes Darryl look like a welfare case.
I will get out here.
Ты войдешь в элиту.
Наша семья станет знаменитой.
Я выйду здесь.
Скопировать
My...
Why, you stuck-up, half-witted... scruffy-looking nerf herder!
Who's scruffy-lookin'?
Ты...
Ах ты, самодовольный, слабоумный... чумазый погонщик нерфов!
Это кто тут чумазый? !
Скопировать
Yes, good girl. Look!
One day you'll end up like the herder of Sieglsvat.
For a hundred years, he's been roaming the alp, wiping his hand on the grass.
ƒа, хороша€ девочка. —мотри!
¬ один прекрасный день ты закончишь так же, как пастух из "иглсвата.
"же сто лет, он блуждает в јльпах, вытира€ свои руки о траву.
Скопировать
I am an Ent.
A tree-herder.
A shepherd of the forest.
Я - Энт.
Древопас!
Пастух леса.
Скопировать
But a lot of it is context.
Nick told Julian... a tip from the "goat herder in the red house,"
in small villages... that's as damning as a name.
Но многое связано с контекстом.
Ник дал Джулиану медвежий совет, не оценив масштабов.
Это так же губительно, как и выкладывать имена.
Скопировать
Just breathe.
Seems you owe me six cents, sheep herder.
Yeah, yeah, I know.
Дыши.
Похоже, ты задолжал мне шесть центов, пастух.
Да, знаю.
Скопировать
Now, Dr. Cochran, I can appreciate that you're an ethicist, but we don't face an ethical dilemma.
Cochran: Can a drone distinguish between an Al Qaeda operative and a goat herder?
West: I don't care and neither should you.
Now, Dr. Cochran, I can appreciate that you're an ethicist, but we don't face an ethical dilemma.
Can a drone distinguish between an Al Qaeda operative and a goat herder?
I don't care and neither should you.
Скопировать
Why were you looking into the company?
The land Big Pines Timber was looking to buy belonged to a Basque sheep herder... Marko Vayas.
He was recently found dead.
А почему вы заинтересовались этой компанией в ходе расследования?
Земля, которую она собирались купить, принадлежит баскскому пастуху овец, Марко Вайасу.
Недавно, его нашли мёртвым.
Скопировать
Hey, hey, big Mike, i...
Can I borrow another herder?
All the herders are out.
Хей, хей Большой Майк... Можно...
Можно я одолжу еще один хердмобиль?
Они все на маршрутах.
Скопировать
Yeah?
Hey, someone just armed the herder to self-destruct.
Yeah.I know.
Алло?
Кто-то, только что включил механизм самоликвидации, на хердмобиле.
Да я знаю.
Скопировать
Warehouse 17 on 103rd Street.
- We'll hop in the Herder and...
- Cool your jets, hotshot.
Склад семнадцать на сто третьей улице.
Запрыгиваем в тачку...
Остуди свой пыл, знаток. Я сделаю вызов.
Скопировать
- At least I have a big herd.
- Elen is a good herder.
Cheers!
- У меня большое стадо.
- Элен - отличный пастух.
Выпьем!
Скопировать
Wait, that's my bad. I did pick them up.
They're in the herder.
-I'll be right back.
Подождите, это я виноват, я их брал.
Забыл в нерд-мобиле.
Сейчас вернусь.
Скопировать
- Hell, yeah.
You my nerf herder.
- You my nerf herder.
- Да, черт возьми.
Ты мой "nerf herder".
- Ты мой "nerf herder".
Скопировать
Now I only violate myself at home or in the car.
But never in the Nerd Herder.
He has made such progress under Mr. Milbarge's tutelage.
Теперь я делаю это только дома или в машине.
Но никогда за прилавком.
Он делает такие успехи под под опекой мистера Милбарджа.
Скопировать
And hello to you too, ma'am.
Yes, I am, uh, the on-call Nerd Herder for all Nerd Herd computer emergencies.
And what is your room number?
Вам тоже привет, мэм.
Да, я, я, дежурный техник "Нерд Херд". Помощь в любых чрезвычайных ситуациях.
И, и какой у вас номер?
Скопировать
I think you just can't stand to let a fat guy like me out of your sight.
Why, you stuck up, half-witted, scruffy-Iooking nerf herder!
You can't use that word!
А я думаю, что ты просто не можешь упустить из виду такого толстяка как я.
Ты самоуверенный тупой грязный нервный чабан
Ты не можешь использовать это слово!
Скопировать
You my nerf herder.
- You my nerf herder.
All right, Chewie, punch it.
Ты мой "nerf herder".
- Ты мой "nerf herder".
Ладно, Чуи, погнали.
Скопировать
I'm gonna head out the back.
You meet me at the Herder in five.
Done.
Пойду, переоденусь.
Встречаемся возле машины в пять.
По рукам.
Скопировать
Female Body Inspectors.
Tell me, was your father a donkey herder?
Because that ass is...
Ага, Феноменальные Бюсто-Разглядыватели.
Скажи-ка, твой отец торговал попугаями?
- Потому что твоя попка...
Скопировать
New Buy More rules.
Slides and trap doors and the new superspy/Nerd Herder, Greta.
Be still, my beating heart.
Новое Купи Больше рулит.
Спуски и скрытые ловушки и новая супершпионка/ботаник, Грета.
Успокойся, мое бьющееся сердце.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов herder (хордо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы herder для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хордо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение