Перевод "herder" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение herder (хордо) :
hˈɜːdə

хордо транскрипция – 30 результатов перевода

You'll never destroy anybody's daughter any more
This herder is sure of that
You saw what I once did to the reindeer bulls
Ты больше никогда не разрушишь жизнь чьей-либо дочери.
Пастух в этом уверен.
Ты видел, как я поступаю с оленьими яйцами.
Скопировать
Weishaupt renamed himself Sparticus.
Mozart, Herder, von Knigge Goethe...
"The police report... "
Вайсгаупт называл себя Спартаком.
- Здесь указаны члены ордена: "Моцарт, Гердер, Гёте"
"В полиции сообщают..."
Скопировать
- Charlie Brown's Parents arriving at school 3 Doors Down - Kryptonite
- Sharks Can't Sleep Daria takes psychological test Nerf Herder - Van Halen after history class Fiona
- Blue Moon music on stereo before "Sick, Sad World" NY Loose
(2) 12 махов = 4083.48 м/с
(3) На момент создания сериала цена анализа ДНК одного человека превышала тысячу долларов.
Сомневаюсь в практичности данного метода =))
Скопировать
Yes, good girl. Look!
One day you'll end up like the herder of Sieglsvat.
For a hundred years, he's been roaming the alp, wiping his hand on the grass.
ƒа, хороша€ девочка. —мотри!
¬ один прекрасный день ты закончишь так же, как пастух из "иглсвата.
"же сто лет, он блуждает в јльпах, вытира€ свои руки о траву.
Скопировать
My...
Why, you stuck-up, half-witted... scruffy-looking nerf herder!
Who's scruffy-lookin'?
Ты...
Ах ты, самодовольный, слабоумный... чумазый погонщик нерфов!
Это кто тут чумазый? !
Скопировать
There are some things, my dear Fisher, which do not bear looking into.
You know of the Siberian goat herder who tried to discover the nature of the sun?
He stared up at the heavenly body until it made him blind.
Есть дела, дорогой Фишер, в которые лучше не вникать.
Знаешь, что стало с одним пастухом, который решил познать солнце?
Он пялился на небесное светило, пока не ослеп.
Скопировать
What sort of milk can you offer?
Never have I seen such a mangy herd or such a thieving herder.
Mudhead.
Что за молоко ты нам предлагаешь?
Никогда не видел такого паршивого стада и такого жадного пастуха.
Комок слизи.
Скопировать
No, it's just that you seem so educated.
The life of a goat herder is easy, the goats take care of themselves.
Which leaves a man with a great deal of time to read.
Нет, но ты так образован.
В общем это не затейливый бизнес, козы не требуют много внимания.
У нас остается время на чтение.
Скопировать
You told me yourself.
He's a goat herder.
Why don't you marry Darryl He dresses nice, he treats you good.
Ты сама сказала.
Он пасет коз.
Выходи за Дэрила. Он хорошо одевается, любит тебя.
Скопировать
You hit the jackpot!
Your goat herder makes Darryl look like a welfare case.
I will get out here.
Ты войдешь в элиту.
Наша семья станет знаменитой.
Я выйду здесь.
Скопировать
- Yes, of course it's necessary.
I'm not going to introduce you to my mother looking like a goat herder from Albania.
You need clothes.
Конечно, конечно необходимо.
Как я могу показать тебя нашей маме,когда ты одет как албанский беженец?
- Тебе нужно приодеться
Скопировать
I still have to finish the music.
heaven's name are we going to find someone... to read the role of a young, sensitive Swiss poet/goat herder
Before I knew it, I was upstairs, standing in for the unconscious Argentinean.
Мне еще надо дописать музыку.
- И где же, Бог ты мой, мы найдем кого-нибудь для роли молодого чувственного швейцарца поэта?
Прежде, чем я осознал это, я оказался наверху.. вместо бесчувственного аргентинца.
Скопировать
I am an Ent.
A tree-herder.
A shepherd of the forest.
Я - Энт.
Древопас!
Пастух леса.
Скопировать
Stupid girl!
If you,re so smart, then why are you a cow herder?
Your mom didn't have anything to eat but corn when she was pregnant with you.
Глупая девченка!
Раз такой умный, что же ты коров пасешь?
Когда твоя мама была тобой беременна Ей нечего было есть кроме кукурузы
Скопировать
Now, what I want is a camp tender to stay in the main camp, where the Forest Service says.
But the herder, he's gonna pitch a pup tent on the QT with the sheep and he's gonna sleep there.
You eat your supper and breakfast in camp, but you sleep with the sheep 100%.
Теперь, что я хочу - сторож... остаётся в главном лагере, там, где сказало лесничество.
А пастух... будет разбивать походную палатку по-тихому при стаде... и будет спать там.
Ужинаешь и завтракаешь в лагере... но ты спишь с овцами. 100%.
Скопировать
And hello to you too, ma'am.
Yes, I am, uh, the on-call Nerd Herder for all Nerd Herd computer emergencies.
And what is your room number?
Вам тоже привет, мэм.
Да, я, я, дежурный техник "Нерд Херд". Помощь в любых чрезвычайных ситуациях.
И, и какой у вас номер?
Скопировать
Yeah?
Hey, someone just armed the herder to self-destruct.
Yeah.I know.
Алло?
Кто-то, только что включил механизм самоликвидации, на хердмобиле.
Да я знаю.
Скопировать
Warehouse 17 on 103rd Street.
- We'll hop in the Herder and...
- Cool your jets, hotshot.
Склад семнадцать на сто третьей улице.
Запрыгиваем в тачку...
Остуди свой пыл, знаток. Я сделаю вызов.
Скопировать
Wait, that's my bad. I did pick them up.
They're in the herder.
-I'll be right back.
Подождите, это я виноват, я их брал.
Забыл в нерд-мобиле.
Сейчас вернусь.
Скопировать
Hey, hey, big Mike, i...
Can I borrow another herder?
All the herders are out.
Хей, хей Большой Майк... Можно...
Можно я одолжу еще один хердмобиль?
Они все на маршрутах.
Скопировать
No, are you kidding me?
You're the best Nerd Herder we have.
I need you here.
Нет, ты что шутишь?
Ты же лучший в тех. помощи.
Ты нужен мне на работе.
Скопировать
Are you gonna be a problem employee?
Look, I know this isn't my dream job, But I thought that while I'm here, I would be the best nerd herder
Well, as you probably saw, That's not an insurmountable goal.
Собираешься быть сотрудником, доставляющим неприятности?
Послушай, я знаю, что это не работа моей мечты, но я подумала, что раз я тут, я должна быть лучшим "Нёрд Хёрдером," что у вас есть.
Ну, как ты уже наверное заметила, это не недостижимая цель.
Скопировать
Surprise.
I saw your Nerd Herder parked outside the museum.
And you said that I could ride shotgun.
Сюрприз.
Я увидела возле музея твой припаркованный автомобиль тех.помощи.
И ты говорил, что я могу помочь тебе.
Скопировать
Show me my mask.
Show me my Nerd Herder.
She's in the vault.
Покажи мою маску.
Покажи моего сотрудника.
Она в хранилище.
Скопировать
So, my first day
As a nerd herder-- any advice?
Oh.
Итак, мой первый день
Нёрд Хёрдера - есть совет?
О.
Скопировать
I'm gonna head out the back.
You meet me at the Herder in five.
Done.
Пойду, переоденусь.
Встречаемся возле машины в пять.
По рукам.
Скопировать
Whether it's office hoarding, or in the locker, - or even the hoarding of animals.
I am a sheep herder.
It's pronounced "hoarder," and yes you are.
У всех из нас есть проблемы, будь то кабинетное скопидомство, или шкафчика, или даже собирательство животных
Извините... но я просто пастух
Это произносится как скопидом, но да, это вы.
Скопировать
Everyone on the bus now. We're running late.
Excuse me, I'm actually a sheep herder.
It's pronounced "hoarder." And if you are, you talk to the school counselor.
Все в автобус, мы опаздываем.
Извините, я как бы пастух.
Это произносится как скопидом, молодой человек, и раз вы здесь, значит вам нужно поговорить со школьным психологом
Скопировать
Damn it.
If only I could have saved the sheep herder.
Did you find the painful source of your hoarding problems?
К черту...
Если б я только смог спасти пастуха.
Вы нашли причину вашего скопидомства?
Скопировать
Female Body Inspectors.
Tell me, was your father a donkey herder?
Because that ass is...
Ага, Феноменальные Бюсто-Разглядыватели.
Скажи-ка, твой отец торговал попугаями?
- Потому что твоя попка...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов herder (хордо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы herder для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хордо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение