Перевод "heroine" на русский
Произношение heroine (хэроуин) :
hˈɛɹəʊˌɪn
хэроуин транскрипция – 30 результатов перевода
- Who is it?
- Your heroine.
Yes?
- Кто это?
- Твоя героиня...
Да?
Скопировать
I'll bet she's looking at her naked body in a mirror.
In every novel written by a woman, the heroine looks at herself naked in a mirror.
Gilberte is not a writer.
Ручаюсь, что сейчас она любовно разглядывает мой снимок.
А я ручаюсь, что она разглядывает свое голове тело в зеркале.
-Уверяю тебя.
Скопировать
You make me sick!
In comedy, as in tragedy, late in Act Three, the heroine hesitates.
Her Fate is in the balance.
Меня от тебя тошнит!
В комедии, как и в трагедии, позже в Третьем Акте, героиня сомневается.
Ее судьба - на чаше весов.
Скопировать
Mariannina had taken a train and gone to empty her gun into the body of her beloved as he left a movie theater in Catania.
The collective honor of the south had found its heroine.
Mariannina Terranova, where did you get the murder weapon?
Марианина поехала на встречу с возлюбленным,.. ...чтобы убить его на выходе из кинотеатра в центре Катании.
Вечная тема чести южан обрела свою героиню.
Марианина Таранова, где вы взяли пистолет, из которого выстрелили?
Скопировать
What do you mean?
I have reason to believe that your sister was involved in smuggling heroine.
What would you say to a drink?
Почему?
У меня есть все основания полагать, что Ваша сестра была замешана в контрабанде героина.
- Как насчёт того, чтобы немного выпить?
Скопировать
A splendid piece.
Pity, the heroine is gone.
- You wish to enquire... about it's whereabouts?
Хорошая работа!
А... контрабанда героина.
- Вы желаете получить информацию о его местонахождении?
Скопировать
- A French girl?
- A national heroine.
Of course I know her. Why?
- Француженка?
- Народная героиня.
Конечно читала, а что?
Скопировать
- Yes, I'm sureof it.
Imagine, 4 kilos of heroine.
That's a month's junk for all London.
- Они придут, я уверена.
Представить только, 4 килограмма героина.
Этой дряни хватит на месяц всему Лондону.
Скопировать
I spend an entire evening preparing a beautiful statement for the press... to find you refuse it's release! Thecitizens havea right to be informed!
The largest shipment of heroine I've ever intersected and no explanation...
I have every good reason, Sir John, for instistingon keeping upour methods.
Итак... я провёл весь вечер, Крейг, над подготовкой красивого заявления для прессы чтобы в итоге обнаружить, что ты отказываешься от его публикации?
Граждане имеют право быть информированными! Понимаешь? Это крупнейшая партия героина, которую я когда-либо пресекал и никаких объяснений...
Сэр Джон! У меня есть все основания для того, чтобы настоять на сохранении наших методов.
Скопировать
I have every good reason, Sir John, for instistingon keeping upour methods.
We intersected 3 deliveries of heroine.
They now believe their competitors... did thesteaIing, otherwise they'd form a common front against the police.
Сэр Джон! У меня есть все основания для того, чтобы настоять на сохранении наших методов.
Мы пресекли 3 поставки героина.
Теперь они считают, что кражу устроили их конкуренты, иначе они сформировали бы единый фронт против полиции. - Наша тактика - разделяй и властвуй!
Скопировать
It's a pity the public can't beapprised about triumphs on their behalf.
4 kilos of uncut heroine!
Can you inspect theseaI?
Жаль, что общественность не может быть проинформирована о наших победах.
4 килограмма чистого героина!
Вы можете осмотреть пломбу, сэр Джон?
Скопировать
6 months ago the ballet was touring in theorient.
When we returned home... the police found heroine in our costumes.
We wereaII arrested.
6 месяцев назад наш балет гастролировал на Востоке.
А когда мы вернулись домой, полиция нашла героин в наших костюмах.
Мы все были арестованы.
Скопировать
If you mean your IittIecaper, ellis, I don't need to be told.
Myrna Fergusson was caught smuggling heroine.
And once you replaced it with sugar, you sealed and burned it... in the presenceof Sir John. You would have earned quitea tidy sum.
Что ж... гениальный план, Эллис... мне не нужно ничего объяснять.
Когда мы пресекли контрабанду, Мирна Фергюссон была поймана и согласилась работать с нами... но всё время она работала на тебя.
Далее ты заменил героин сахаром, запечатал его и сжёг в присутствии сэра Джона чтобы в дальнейшем сделать на этом кругленькую сумму.
Скопировать
Why do you sleep with every ballerina?
The perfect blind for smuggeIing heroine!
Baxter, it was an idea of yours.
Какого чёрта Вы спите с каждой балериной?
Но, Бакстер, нет никакого другого способа завязать с ними знакомство!
Идеальный слепой для контрабанды героина. Тем более, Бакстер, это была твоя идея!
Скопировать
Myrna always had high hopes for a carreer in ballet.
when her dreams of fameand fortune were never realised, she turned to smuggIingthedrugs, startingwith heroine
That had it's price.
Мирна всегда возлагала большие надежды на карьеру в балете.
Но когда её мечты о славе и богатстве не были реализованы она обратилась к контрабанде наркотиков, начав с гашиша и продолжив героином.
Это была его цена.
Скопировать
Is he late?
The heroine of Pride and Prejudice is Elizabeth Bennet.
She is a great and complex character.
Кажется, он опаздывает?
Героиню этой книги зовут Элизабет Беннет.
Это великий и сложный образ. Впрочем, откуда вам знать.
Скопировать
Why say that?
No you go to cinema you will see hero and heroine making love leaning with the wall
Good morning, Caroline
Почему ты так думаешь?
Сейчас во всех фильмах герой обязательно трахает героиню, причем стоя и где-нибудь в грязи. Так они и зарабатывают.
Здравствуй, Каролина. Здравствуй, Жюстен.
Скопировать
- We've got photos of it!
- Did Roffe sell the heroine?
- I haven't even seen that smack.
— У нас есть фото!
— Роффе торговал героином?
— Я даже не видела его.
Скопировать
Overdose.
Probably heroine.
- No contact.
Передозировка.
Судя по всему, героином.
— Не реагирует.
Скопировать
Let's go over this once more.
Did Roffe sell the heroine?
- In October 1996.
Еще раз повторим.
Роффе торговал героином?
— В октябре 1996-ого.
Скопировать
- Johansson.
- I know about a heroine deal.
But I want something out of it.
— Юханссон.
— Мне известно о героиновой сделке.
Но я хочу что-то взамен.
Скопировать
People are full of shit, man.
People who shoot heroine, and they go: "You know, red meat can kill you!"
What do you mean "red meat can kill you"?
Люди полны дерьма.
Смешно, когда люди, употребляющие героин, говорят: "Знаешь, красное мясо убьет тебя!"
Что это значит "красное мясо убьет тебя"?
Скопировать
Nope. Still fun.
This does not look good for our heroine.
Take a walk, overbite.
Все еще весело.
Это плохо кончится для нашей героини.
Погуляй, неправильный прикус.
Скопировать
Fakir was a boss, but he got into debt.
Heroine?
One and a half million in greenbacks.
Факир был боссом, но он задолжал.
Героин?
Полтора миллиона баксов.
Скопировать
The guns you sold to Mocho...
Chino took them, and also the heroine.
What heroine are you talking about?
Ты продал оружие Мочо...
Чино взял его, а также героин.
О каком героине ты говоришь?
Скопировать
Chino took them, and also the heroine.
What heroine are you talking about?
The one we stole from Napoleón.
Чино взял его, а также героин.
О каком героине ты говоришь?
Тот, который мы украли у Наполеона.
Скопировать
Buddy, no problem.
The 1.5 Kg of heroine you guys stole from Napo.
Of course, but wait.
Друзьям, не проблема.
1,5 кг героина вы, ребята украли у Напо.
Конечно, но ждать.
Скопировать
You try it, it's pure coke.
Pure heroine!
Let me see.
Ты попробуй, это чистый кокс.
Чистый героин!
Дай мне посмотреть.
Скопировать
Oh, Romeo and Juliet.
She's the tragic heroine that everyone falls in love with.
Remember, it's this weekend?
Ах, "Ромео и Джульетта"!
Я играю роль Джульетты, трагической героини, которая умерла от любви.
Представление в субботу.
Скопировать
Did she talk gibberish again?
She thinks she's some divorced heroine
My father, that bastard...
Она опять несёт всякую херню?
Строит из себя мать-героиню
Мой ублюдочный папаша...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов heroine (хэроуин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы heroine для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хэроуин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
