Перевод "heuristic" на русский
Произношение heuristic (хюристик) :
hjuːɹˈɪstɪk
хюристик транскрипция – 10 результатов перевода
Unless that's what we're supposed to think and it is him.
On this next one, could you be a little more, what was it, heuristic?
Yeah, she's gonna be a lot heavier than I am when she's 30.
Если только они не хотели, чтобы мы так думали.
На следующей ты не мог бы быть более, как это, эвристичным?
Она будет намного толще меня когда ей стукнет 30.
Скопировать
Its computing capacity was multiplied by 200.
heuristic analysis ...
Excuse me, Dr. Forbin, what are you talking about?
—пособность расчета компьютера была увеличена на 200.
ѕо отдельности все работает как надо, за исключением эврестического анализа...
"звините др. 'орбин, о чем вы говорите?
Скопировать
We're as ready as we'II ever be.
I've programmed the computer to install my heuristic matrix onto the EMH primary circuitry.
We'II both have to be taken off-Iine for the overlay to be made.
Мы готовы, сейчас или никогда.
Я запрограммировал компьютер установить мою эвристическую матрицу на главную схему ЭМГ.
Нас обоих нужно отключить, чтобы было проведено наложение.
Скопировать
You told me you had the same matrix as the Doctor.
An adaptive, heuristic matrix, yes.
In order to serve as a diagnostic for all the EMH programs.
Вы говорили, что у вас такая же матрица, как у доктора.
Адаптивная, эвристическая матрица, да.
Которая служит для диагностики всех программ ЭМГ.
Скопировать
I turned off my phone.
I'm working on a new heuristic algorithm.
Harold.
Я выключил свой телефон.
Я работаю над новым эвристическим алгоритмом.
Гарольд.
Скопировать
Well, what passes for science on dating sites.
They claim to use heuristic algorithms, But it may well be hokum.
You got penny to sign up for online dating?
Ну, того, что выдают за науку на сайтах знакомств.
Говорится, что они якобы используют эвристические алгоритмы, но это запросто может оказаться обманом.
Ты заставил Пенни зарегистроваться на сайте знакомств?
Скопировать
- So we're gonna have to do it for them. - Do what?
We'll reconfigure their neural architecture, and shave down their heuristic responses.
Dumb them down? Lobotomise them?
Придется делать и мы.
- Что? Будет перенастроить свои нервные связи для выполнения своих обязанностей .
Будет поймать их и нарезать ?
Скопировать
It was easy.
I used pattern-recognition software and a basic heuristic algorithm to track your known aliases.
Great.
Это было легко.
Система распознавания и базовый эвристический алгоритм помогли отследить ваши псевдонимы.
Отлично.
Скопировать
Sure.
A useful heuristic.
But ultimately, everything is all systems interlaced, a single product manufactured by a single company for a single global market.
Конечно.
Эвристическая ценность.
Но, в конце концов, все связано между собой, любой продукт, производимый любой компанией на любом мировом рынке.
Скопировать
Read it, sir.
"On a heuristic point of view concerning the production and transformation of light."
It's a bit lofty, don't you think?
- Прочтите, сэр.
Альберт Эйнштейн. "Евхаристический взгляд на происхождение и преобразование естественного света".
Высокомерно, правда?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов heuristic (хюристик)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы heuristic для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хюристик не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение