Перевод "hexagon" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение hexagon (хэксагон) :
hˈɛksaɡən

хэксагон транскрипция – 23 результата перевода

It was a small genetic defect.
We should make Hex proud that he's A Hexagon.
- The first in the family.
Это был всего-лишь маленький генетический дефект.
Шести должен гордиться тем, что он А-Шестиугольник.
- Первый в семье.
Скопировать
Don't encourage her, B...
A Hexagon!
How's my favorite nephew?
Это не смешно Не подстрекай ее, Бэ...
А-Шестиугольник!
Мой любимый племянник!
Скопировать
Let's resume.
The surface of a hexagon... in relation to the radius of the circumference?
Well, I'm waiting.
Начнем урок.
Связь площади шестиугольника с радиусом описанной окружности.
Итак, я жду. Я жду.
Скопировать
I'm sorry!
Frank, this is Quentin Hapsburg of the Hexagon Oil Company.
- Pleased to meet you, Mr...
О, прости!
Фрэнк, это - Квентин Харсбург из нефтяной компании "Шестиугольник".
- Рад с вами познакомиться, мистер...
Скопировать
The water's over there.
Hexagon oil commercial number one.
Piloting today's giant oil tankers is a big responsibility.
Фрэнк, вода с другого борта...
Рекламный ролик "Шестиугольника" Номер Один...
Управление гигантским танкером является громадной ответственностью...
Скопировать
And I was fine with that, your honor, but after that, then it became volunteering at the community center, and then volunteering at the library, and it got to the point where she was home even less than I was...
Well, how many sides does a hexagon have?
Six.
И я не возражал, ваша честь, но после этого, она стала волонтером в общественном центре, а потом - волонтером в библиотеке, и все дошло до того, что она находилась дома еще меньше, чем я...
Итак, сколько граней у шестиугольника?
Шесть.
Скопировать
Now do it with your eyes closed.
- Draw a hexagon, just for fun.
- She's not human.
А теперь давай с закрытыми глазами.
- Нарисуй шестигранник, просто для интереса.
- Она не человек.
Скопировать
He doesn't have time for tests.
Go to the hexagon.
Find my antidote.
У него нет времени для тестов.
Идите к шестиугольнику.
Найдите мое противоядие.
Скопировать
He was looking at the ceiling.
This is the hexagon he saw.
It's made of brick, not granite.
Он смотрел на потолок.
Он видел этот шестиугольник.
Он кирпичный, не из гранита.
Скопировать
Yeah, and it's unlike the rest of the fort.
Does a hexagon mean anything to the masons?
Not that I remember.
Да, и он не похож на все остальное в форте.
Шестиугольник значит что-нибудь у масонов?
Не припоминаю.
Скопировать
They were masters of geometry, but the shape they were obsessed with was the triangle.
Six triangles form a hexagon.
Yeah, if we look at this as six triangles, they all meet at the same point.
Они владели геометрией, но были больше одержимы треугольником.
Шесть треугольников формируют шестиугольник.
Да, если смотреть на него как на шесть треугольников, которые соединены в одной точке.
Скопировать
They are hexagons, little six-sided bee cells.
Why do they make hexagon shapes?
The hexagonal form uses the minimum amount of wax for the maximum amount of storage in a given area.
Да, маленькие шестигранные соты. Удивительно!
Почему они такой формы?
При такой форме затраты воска минимальны, а полезный объём при данной площади максимален. Добьём вопрос.
Скопировать
One, two, three, and four.
Now let's draw a hexagon, a hexagon is a six-sided polygon.
Let's draw the axes of symmetry.
Одна, вторая, третья и четвертая.
Теперь давайте начертим гексагон, гексагон - это шестисторонний многоугольник.
Давайте начертим оси симметрии.
Скопировать
Unit cell contains two carbon atoms...
Interior angle of a hexagon is 120 degrees.
Have you tried rebooting him?
Элементарная ячейка содержит два атома углерода...
Внутренний угол шестиугольника - 120 градусов.
Ты пробовал его перезагрузить?
Скопировать
It looks a bit like a cocktail, at the bottom is a carbon chain, hexamethylenediamin.
That's "hexa" for hexagon.
Six carbon atoms.
Ёто немного походило на коктейль, на самом дне которого углеродна€ цепь гексаметилендиамин.
—лово "гекса" значит шестиугольник.
Ўесть атомов углерода.
Скопировать
You're only saying that because you haven't been there.
I am now a hexagon in two-dimensional space and can only perceive the edges of other objects.
Oy.
Ты так говоришь, потому что никогда не был там.
Теперь я шестиугольник в двухмерном пространстве, и могу воспринимать только края других объектов.
Ой.
Скопировать
We understand the problem.
IronFistfromtheHungSchool and the Hexagon Staff... .
Those guys at Pig Sty are really good.
Проблема нам известна.
12 ударов из школы Тама Железный кулак из школы Туга и Молниеносный...
Эти парни с Аллеи Свинарников очень сильны.
Скопировать
Top-notch !
Hexagon Staff, with its thousand moves.
Mystical !
Выше всяких похвал!
Молниеносный с тысячей ловких движений.
Просто мистика!
Скопировать
I love this cake.
Six-tiered hexagon almond amaretto cake, covered in Tiffany blue sugar flowers and fondant bows, for
Beautiful.
Боже мой. Влюблён в этот торт.
Шестигранный торт с миндалём в ликёре амаретто, покрытый цветками от Тиффани и бантиками из мастики, на 200 гостей.
- Красота.
Скопировать
The Alpha Omega virus gave off a low level emission from its RNA, almost like radiation.
If you can hack the keyhole hexagon satellite, you can tune the quadband to search for it...
Which you've been doing for the last five minutes.
От РНК вируса Альфа и Омега исходит излучение низкого уровня, почти как и радиация.
Если хакнуть спутник "Шестиугольник" можно настроить четырехдиапазонный телефон на поиск ...
Что ты и делала последние пять минут ...
Скопировать
What kind of stuff do you do?
Well, I shouldn't really be telling you this but we are developing a new button - the hexagon!
Wow!
И чем вы там занимаетесь?
По идее, мне нельзя об этом говорить, но мы разрабатываем новую кнопку – Шестиугольник!
Вау!
Скопировать
Were you watching me? !
Via Keyhole Hexagon satellite.
How else was I supposed to know you possess the capabilities I require?
- Ты наблюдала за мной?
! - Через секретный спутник.
обладаешь ли ты которые мне требуются?
Скопировать
This is a satellite frequency communicator TX40.
I'm trying to breach a torsecured firewall and I need something to help me piggyback off a keyhole hexagon
I did that once.
Это спутниковый частотный коммуникатор TX40.
Да, я пытаюсь взломать систему защиты и мне нужно что нибудь,что поможет мне перекрыть сквозной шестиканальный передатчик, поэтому...
Я делала такое однажды.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов hexagon (хэксагон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hexagon для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хэксагон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение