Перевод "hexes" на русский
hexes
→
сглаз
Произношение hexes (хэксиз) :
hˈɛksɪz
хэксиз транскрипция – 23 результата перевода
Gizmo - the boy genius whose intellect can conquer any problem with an inventive solution.
Jinx - the enchanting sorceress whose powerful hexes mean bad luck for her enemies.
And Mammoth - the genetically enhanced giant whose unstoppable strength speaks for itself.
Гизмо. Юный гений, чей интеллект может справиться с любой задачей.
Джинкс. Магия этой очаровательной волшебницы, приносит неудачу её врагам.
И Маммос. Генетически усовершенствованный гигант, чья невообразимая сила говорит сама за себя.
Скопировать
That's the Fairy Godmother's cottage.
She's the largest producer of hexes and potions in the whole kingdom.
Then why don't we pop in there for a spell?
Это дача Крестной-Феи.
Она крупнейший производитель зелий и снадобий во всем королевстве.
Так почему бы нам не нагрянуть туда за заклятьем? Ха-за!
Скопировать
But father, how are you, a man of science, able to believe in those things?
People laugh at magic, witchcraft and hexes but many truths lie in those things.
There are many forces in the universe unknown to man.
Но отец... Как ты, человек науки... Можешь верить в такие вещи?
Люди смеются над магией, колдовством и проклятием... Но в этих вещах заложено много истин.
Есть множество сил во Вселенной, неизвестных человеку.
Скопировать
Major?
Spells and hexes.
Liberal arts.
Основная специальность?
Заклинания и порча.
Понятно.
Скопировать
- Your son is hungry!
- Some say she's good at hexes.
The monthly allowance for your bastard son!
Твой сын голоден.
- Говорят, она колдунья.
Где деньги за твоего ублюдка?
Скопировать
Her mind churns with the permutations of what happened in this church when her twin when on his slaughter spree.
Now, if she finds out what really happened, that the vampires and witch hexes were involved, she will
New Orleans will be the death of her.
В ее голове крутятся большое количество вариантов того, что произошло в этой церкви, когда ее близнец устроил кровавую резню.
Теперь, если она узнает, что на самом деле произошло, что вампиры и ведьминские чары были замешаны, она будет искать, искать, и искать, пока это не зайдет слишком далеко и не приведет её к смерти.
Новый Орлеан станет ее погибелью.
Скопировать
The pills, they're not working.
These hexes, they start with magic.
They alter the very chemistry of the brain.
Таблетки не помогают
Такое проклятие - древняя магия.
Они меняют мой разум
Скопировать
It won't do any good.
These hexes, they start with magic, but as they take root, they alter the very chemistry of the brain
I'm sorry, Cami.
Это не принесет никакой пользы.
Эти проклятий, они начинаются с магией, но так как они пускают корни, они изменяют сам химию мозга.
Мне жаль, Ками.
Скопировать
Have you come across any ancient games, let's say, glowing games, uh, either board based or carnival based, that you may have played against the wishes of your best friend?
- Curses, hexes, spells, shaman, medicine men?
Wait.
Случалось ли вам играть в древние настольные игры вопреки желаниям лучшего друга?
— Нет.
Погоди-ка.
Скопировать
Your right finger bears discoloration in the shape of an inverted square and compass, denoting a ring that's been removed, for my benefit perhaps.
Hexes to ward off evil, all telltale signs of Freemasonry.
You claim to be a fellow Mason?
На пальце правой руки — бледное пятно в форме перевернутого квадрата и компаса, предположительно от кольца, которое было снято, возможно, из-за меня же.
Глаза, чтобы отогнать зло, — все это отличительные знаки франкмасонов.
Вы хотите стать масоном?
Скопировать
Now Lion though is going to find him.
Hexes him up.
Finger's already started.
Сейчас Лион его достанет.
Он в хексе.
Палец уже использован.
Скопировать
In Romanichal culture, the pouch is called a putsi bag.
It's used for hexes.
Okay, so, what?
В румынской культуре эта сумка называлась путси.
Его использовали для проклятий.
Хорошо, и что?
Скопировать
Okay, so, what?
Mala's putting hexes on hubby's competition?
I mean, what do we got ourselves?
Хорошо, и что?
Мала проклинала на соревновании своего мужа?
То есть, мы имеем
Скопировать
I know about an imam.
He cures hexes, infertility.
Just like that.
Знаешь, у меня есть знакомый имам.
Он лечит бесплодие, снимает проклятье.
Без проблем.
Скопировать
All right, I will give it up.
The spells, the hexes.
This is the last time.
- Я сказал - сейчас же! - Ладно, я всё брошу.
Заклинания, ворожбу.
Это в последний раз. Обещаю.
Скопировать
First year of homicide, right, my partner tackles a suspect through the window of a gypsy smoke shop.
Owner's furious, threatens all kinds of hexes on our houses if we don't personally go and clean it up
Two hours later, my partner drops dead--heart attack.
Первый год в отделе убийств, мой напарник толкает подозреваемого прямо в витрину цыганского табачного магазина.
Хозяйка в бешенстве, клянет нас на чем свет стоит, требует, что бы мы лично там все убрали, а мы говорим ей: "Да, да, обсудите это с властями города."
Два часа спустя мой напарник падает замертво - инфаркт. И вы думаете это из-за проклятья?
Скопировать
Two hours later, my partner drops dead--heart attack.
And you think it was the hexes?
No.
Два часа спустя мой напарник падает замертво - инфаркт. И вы думаете это из-за проклятья?
Нет.
Он ел слишком много бекона.
Скопировать
So you never put a hex on me?
Oh, I put plenty of hexes on you... to give you dandruff, make your hair fall out,... make one of your
Oh, I think you got me with that one.
Так ты никогда на меня заклятия не накладывала?
ДА я то кучу заклятий накладывала... чтоб у тебя перхоть была, чтоб волосы выпали... и в конце концов, чтоб одна грудь у тебя была больше другой.
О, я думаю последнее заклятие сработало на мне.
Скопировать
Look, I ain't killed nobody, man. You go ask his mother!
Crazy Cape Verdeans and they - they hexes!
And... they... they evil, man!
слушай, мужик, я никого не убивал иди и спроси его мать
Чокнутые кабо-вердинцы, они занимаются черной магией!
И... они... они зло!
Скопировать
Is it possible to die of fright?
Oh, it's a well documented phenomena in cultures where there's a strong belief in curses and hexes.
So you die of what, a heart attack?
Возможно ли умереть от испуга?
О, это хорошо задокументированный феномен в культурах, где существует глубокая вера в проклятья и чары.
Так отчего умирают, от инфаркта?
Скопировать
Because Chloe said so?
have -- have battled Luthors, you fought with demons from outer space, and you battled supernatural hexes
In the world of Clark and Chloe, this is just another day at the office.
Потому что так сказала Хлоя?
Кларк, вы с Хлоей.. вместе одолели Луторов, сражались с демонами из глубокого космоса, и мутузили всякую паранормальную нечисть!
В мире Кларка и Хлои это всего лишь обычный будний день.
Скопировать
During the Revolution, prison structures like this had a sentry at every post.
The hexes in this cell may limit my powers, but they do nothing for those antiquated locks.
(laughs)
Во время революции в таких тюрьмах у каждого поста стояла охрана.
Может, заклятия в этой камере и ограничивают мои силы, но этим дряхлым замкам они ничем не помогут.
_
Скопировать
That's better.
Hexes, curses, charms, Merseburg Incantations.
As if we don't have enough on our plate, Mrs. Margaret Cutler, 91 years young, died in her sleep last night.
Так-то лучше.
Сглазы, проклятия, заговоры, заклинание Мерзебурга.
Раз уж нам нечем заняться, миссис Маргарет Катлер, 91 год, умерла ночью во сне.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов hexes (хэксиз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hexes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хэксиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение