Перевод "hhe" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение hhe (эйчэйчи) :
ˌeɪtʃˌeɪtʃˈiː

эйчэйчи транскрипция – 30 результатов перевода

What happened to the fella in Wichita?
Oh, well, h-he...
H-he was a, uh... Oh, a... great, big, green sort of a punkin' roller... you know, and...
Что было с тем парнем из Вичиты?
Ну, он...
Он был ещё совсем зелёным юнцом ещё совсем зелёным.
Скопировать
Never.
GERLlC H: He 's insane. A coomplete psychootic.
He may be a coompelling speak.er oon stage. but in person I could see into his eyes and what I saw was... ..terrifying.
Никогда.
Он сумасшедший, полный психопат.
Он может быть великолепным оратором, но при встрече я заглянул ему в глаза, и то, что я там увидел вселяет ужас.
Скопировать
Um, well, a-actually Wesley's the occult expert.
H-He was trained as a Watcher.
He knows about the supernatural.
Ну, вообще-то, Уэсли оккультный эксперт.
Он обучался, как наблюдателем.
Он все знает о сверхестест... Да, но ты королева науки.
Скопировать
SEE, HE DIDN'T COME HOME LAST NIGHT.
H-HE DIDN'T EVEN CALL,
AND I'M WORRIED THAT HE MIGHT BE...
Понимаешь, он не пришёл домой вчера вечером.
Он даже не позвонил.
И я волнуюсь, что он мог...
Скопировать
I mean, y-yes.
H-He hit me.
He hit me.
Я имею в виду, да!
Он ударил меня!
Он ударил меня!
Скопировать
- Oh, it's his father.
- H-He, he sent him down here. All of them.
They sent us down here because... they want us to change or grow up or something, and all they do is try and keep us the same.
Его отец, да?
Он отправил его сюда.
Всех нас отправили сюда, потому что хотели, чтоб мы изменились, повзрослели.
Скопировать
They sent us down here because... they want us to change or grow up or something, and all they do is try and keep us the same.
I mean, h-he has all these expectations... about who his son should be, and he doesn't even know who
How do you think you got here?
Всех нас отправили сюда, потому что хотели, чтоб мы изменились, повзрослели.
Но на самом деле они хотят, чтобы мы были такими же. Он связывает с ним надежды, но не знает Фрэнка на самом деле!
А как ты попал сюда?
Скопировать
- I
- H-He can't?
- Well, I
- Я...
- А он? Может?
- Ну, я...
Скопировать
Well, Myra, what did Frankenstein have to say to you?
H- h-h-he didn't say anything. He...
- What'd he say? - Nothing... - What'd he say?
Итак Майра, что Франкенштейн вам сказал?
- Ну... вся...
- Что он сказал?
Скопировать
NO, NOT--NOT--NOT JUST VANESSA.
H-HE KNEW ABOUT ALL OF YOU LONG BEFORE I EVER DID.
ANYWAY, HE SAID TO ME, "DADDY, SYBIL IS JUST STUFFED WITH PEOPLE."
И я беспокоюсь только о Мэттью. Ты знаешь Мэттью?
Он тебя любит.
Он любит Ванессу. Нет, не... не... не только Ванессу.
Скопировать
NO WAY!
H-HE... HE GOT CRAZY. HE DIDN'T KNOW WHAT HE WAS DOING.
BUT WE CAN WORK THIS OUT, I PROMISE.
Ни за что!
Да, он сошёл с ума, он не понимал, что делает, но мы можем разобраться с этим.
Я обещаю.
Скопировать
Of a... a drug i've never heard of.
Well, h-He wasn't a... a drug user.
He must've met someone that night... a-And took him home.
Какой-то наркотик.. Я даже не слышала о таком.
- Он.. не принимает наркотики.
- Должно быть, он с кем-то познакомился той ночью.. и привел его домой.
Скопировать
Tell me what I mean to know. Or you'll be rendered to ashes... with your books and your maps.
H - He comes from Gascony.
His father was a Musketeer.
Скажи то, что я хочу знать или сгоришь дотла вместе со своими книгами и картами.
Он из Гаскони.
Его отец был мушкетёром.
Скопировать
Look, t-the trick is not to panic.
You know, h-h-he w-who panics is lost.
What am I saying?
ѕойми, весь фокус в том, что-б не паниковать.
ѕонимаешь ли, кто паникует - пропал.
"то € говорю ?
Скопировать
What a tearjerker.
H-He was such a nice guy.
W-Why would anyone kill him?
Ошмётки...
Он был таким хорошим парнем.
Почему кто-то убил его?
Скопировать
Perhaps it would be better for Tomin to return.
H- he is unavailable.
Solen will learn now.
Возможно, было бы лучше, если бы вернулся Томин.
Сейчас он недоступен.
Теперь Солен будет учиться.
Скопировать
HA!
H- he seriously shot it!
Farewell, everyone...!
ХА!
О-он и вправду стрельнул!
все...!
Скопировать
He wants me to move up there.
- H-He needs me.
- That's great.
Он хочет, что бы я переехала к нему.
Он нуждается во мне.
Это замечательно.
Скопировать
Your father acquired it many years ago as payment of a debt.
H-he never lived there, but i-i-it's interesting.
It seems the previous owner was found locked in a trunk in the attic.
Ваш отец получил его много лет назад в уплату долга.
Он... никогда там не жил, но у него очень странная история.
Кажется, прежнего владельца нашли на чердаке, застрявшим в трубе.
Скопировать
You want to talk about him?
H - He worries a- a lot about me.
And he I-loves me.
Расскажешь нам о нём?
О-он очень беспокоится об-бо мне.
И он л-любит меня.
Скопировать
A
- And he, he made me dress in these clothes... and h-he did things to me that made me not want to be
- I was Richie from then on.
Он заставил меня так одеться.
А потом делал со мной такие вещи, которые навсегда отбили желание быть женщиной.
- С тех пор я стала Ричи.
Скопировать
HE-HE'S AMAZING. HE'S SMART, HE'S FUNNY.
H-HE PLAYS TENOR SAX, HE CAN DO WEB SITES, HE CAN...
WHEN DOES HE FIND TIME FOR BRAIN SURGERY?
Ты должен познакомиться с этим парнем.
Он умный, он весёлый, он играет на тенор-саксофоне, он умеет делать веб-сайты, он даже жонглировать умеет.
Здорово. Как же он находит время для операций на мозге?
Скопировать
Oh, well, h-he...
H-he was a, uh... Oh, a... great, big, green sort of a punkin' roller... you know, and...
and h-h-hejust...
Ну, он...
Он был ещё совсем зелёным юнцом ещё совсем зелёным.
- И вот он...
Скопировать
I guess so, since Trey's phone records show that he called you less than two months ago.
Well, that's true, but h-he just left a message.
We didn't have an actual conversation.
Наверное так, учитыва то, что записи с телефона Трея показали, что он звонил тебе менее двух месяцев назад.
Так и есть, но он только оставил сообщение.
У нас не было настоящего разговора.
Скопировать
As you can see, a lot of our guests have plenty of access to their families.
Good, h-he and I are... The patient...
We're very close.
Как видите, много наших гостей есть достаточно открыть их семей.
Хорошо, ч-он и я... больной...
Мы были очень близки.
Скопировать
Deirdre, what else is he gonna do, huh?
H-he never finished high school.
He's already been in and out of jail a few times.
Дирдре, а что ещё он может делать?
Он так и не закончил школу.
Он уже сделал несколько ходок.
Скопировать
It was about Daniel Holden getting out of prison.
H-he... George was...
He was agitated.
Это был разговор о том, что Дэниэл Холден выходит из тюрьмы.
Он, Джордж, был...
Он был взволнован.
Скопировать
Well...
H-he didn't get into it with me.
Didn't get into what he was worried about with you?
Ну...
Он не поделился этим со мной.
Не поделился тем, о чем беспокоился?
Скопировать
Where's Hook?
Uh, h-he was there... right before we got dragged away.
Everyone reappeared where they were before this whole mess started.
Где Крюк?
О-он был здесь... прямо перед тем, как нас утащило отсюда.
Все появились точно там, где были перед самым началом всей этой заварухи.
Скопировать
They sent a message like the one he heard in '82.
He thinks that maybe, if he can translate it, H-he can send one back to them and try and --
Okay, i'll -- i'll -- i'll alert the pentagon.
Отправили такой же сигнал, как в 82.
Харкорт надеется его перевести, тогда он сможет ответить им и...
Понял. Я сообщу в Пентагон.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов hhe (эйчэйчи)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hhe для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эйчэйчи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение