Перевод "hi-hat" на русский
Произношение hi-hat (хайхат) :
hˈaɪhˈat
хайхат транскрипция – 33 результата перевода
- ( Woman speaks ) - I'm telling y'all, I've had it up to my teeth with all of this bitching and moaning.
Tonight I had to run down to magazine street and rent a hi-hat for Herman last minute,
- Come back here to find the horn section except for Tim all had other gigs.
Я вам говорю, меня уже достали ваши жалобы и перебранки.
Сегодня мне пришлось бежать на улицу Мэгазин занимать цимбалы для Германа в последний момент.
Возвращаюсь назад, а все трубачи кроме Тима разошлись по другим концертам.
Скопировать
Come on.
Use some hi-hat.
Okay, you know what a reggae groove is.
Давай.
Используй хай хэт.
Хорошо, ты знаешь, как звучит регги.
Скопировать
That's great!
Try a bit of hi-hat, Larry.
And begin.
Отлично!
Попробуй хай-хэт, Ларри.
И начали.
Скопировать
I'm gonna miss you.
Hi, I like your hat.
What's your name?
Я буду по тебе скучать.
Эй, у тебя классная шляпа.
Как тебя зовут?
Скопировать
I need to do something, Grace.
Hi, this is Hat.
Sorry I'm not here at the moment.
Мне нужно что-то делать, Грейс.
Привет, это шляпа.
К сожалению я здесь не на данный момент.
Скопировать
# Go, go, go, go, go, I'll get over you... #
Hi, this is Hat.
Sorry I'm not here at the moment.
# Давай, давай, давай, давай, давай, я возьму над тобой... #
Привет, это шляпа.
К сожалению я здесь не на данный момент.
Скопировать
I'll spare you the gory details, but she ended up in a police cell.
Hi, this is Hat.
Sorry I'm not here at the moment.
Я опущу детали, но она оказалась в полицейском изоляторе.
Привет, это шляпа.
К сожалению я здесь не на данный момент.
Скопировать
- ( Woman speaks ) - I'm telling y'all, I've had it up to my teeth with all of this bitching and moaning.
Tonight I had to run down to magazine street and rent a hi-hat for Herman last minute,
- Come back here to find the horn section except for Tim all had other gigs.
Я вам говорю, меня уже достали ваши жалобы и перебранки.
Сегодня мне пришлось бежать на улицу Мэгазин занимать цимбалы для Германа в последний момент.
Возвращаюсь назад, а все трубачи кроме Тима разошлись по другим концертам.
Скопировать
Marie Claire magazine, Nina Garcia...
Hi, everyone. And we're very excited to have famous hat designer Philip treacy.
One of you will be named the winner, and one of you will be out. Okay, let's start the show. ♪ ♪
Ќина √арси€..
привет всем и мы очень рады видеть у себ€ шл€пного дизайнера 'илипа "рейси привет мы будем оценивать ваши работы во врем€ прохода моделей один из вас будет наван победителем, один из вас будет отсе€н
итак, начинаем показ ту-ту-ту-ту-ту
Скопировать
Come on.
Use some hi-hat.
Okay, you know what a reggae groove is.
Давай.
Используй хай хэт.
Хорошо, ты знаешь, как звучит регги.
Скопировать
Mein Plan was to get both sides to sign a peace deal in front of the world's press, making Brüno über famous.
Hi, I love your hat.
Hey, great. Is that Marc Jacobs?
Мейн план в том, чтобы заставить обе стороны подписать мирный договор на глазах мировой прессы и тем самым сделать Бруно юберзнаменитым.
Привет, отличная шляпа.
Это Марк Джекобс?
Скопировать
I got to get a home gym.
Well, I'm sure you have a lot of good applicants, I just wanted to say hi and... let you know that I'll
All right, I'll keep an eye out for that.
Мне нужно домой тренажерный зал.
Ну, я уверен, что у вас есть много хороших кандидатов, я просто хотел сказать привет, и.. сообщить, что я тоже хочу... принять вызов.
Хорошо, я возьму это на заметку.
Скопировать
That's great!
Try a bit of hi-hat, Larry.
And begin.
Отлично!
Попробуй хай-хэт, Ларри.
И начали.
Скопировать
Oh! Hey!
Hi. Cool hat.
Hats are the new tattoos.
Привет!
Здравствуй, хорошая шляпка.
Шляпки, это новые тату.
Скопировать
I'm Josh's stepdad, Tom.
Oh, my God, hi. Bet that was hard to tell with this new hat I'm trying out, huh?
Tom, what do you want?
Я отчим Джоша, Том! О, боже, здрасте!
Наверное, в новой шляпе меня не узнать.
Том, чего ты хочешь? Меня послала мама.
Скопировать
- Cotolay!
- Hi, Bernardo!
What are you doing here?
- Котолай!
- Здравствуйте, Бернардо!
И что ты здесь делаешь?
Скопировать
Back of the junkyard.
Get my hat.
Wait for Slim!
Кладбище машин.
Принеси мой пиджак и шляпу.
Подожди Слима!
Скопировать
Take it, quick
Hi, shopkeeper
Give me a jar of wine
Возьми это, быстрый
Эй, хозяин
Дайте мне флягу вина
Скопировать
Insistance in being mistaken !
Hi Paul !
The old patrician is a coward
Настаивает, что ошибался !
Привет, Поль !
Старый патриций - трус
Скопировать
Stop fooling around.
Hi, sweetheart.
Is our little boy homesick?
Хорош ерундой заниматься.
Пошли со мной малышка.
Наш малыш тоскует по дому?
Скопировать
With reference to your advertisement...
Hi, there! Boy!
Come here!
По поводу вашего объявления...
Эй, мальчик!
Подойди-ка!
Скопировать
This is not all.
For the same price you get a hat.
Very good.
Это ещё не всё.
За эту же цену Вы получите шапку.
Очень хорошо.
Скопировать
It's no use.
My hat!
That's worth something.
Они мне ни к чему.
Шляпа!
Она чего-нибудь да стоит.
Скопировать
That's worth something.
- You cannot part with your hat. - Yes!
I'd part with my trousers, if...
Она чего-нибудь да стоит.
- Вам не стоит закладывать шляпу.
- Да! Я заложил бы даже брюки, если...
Скопировать
Able and enrolled!
You, lower the hat!
Go straight!
Годен к службе!
Опустите шляпу!
Стойте прямо!
Скопировать
Oh, let's see now...
A girl should be dressed like a fairy-tale princess, with lots of floaty stuff and a tall hat with a
I see what you mean.
Как же это...
Девушке следовало бы носить сказочное платье принцессы - все такое воздушное, с высокой шляпой и вуалью.
Понимаю, о чем вы.
Скопировать
Gyro. Do you know who largest Russian son?
The largest Russian companies was the son of Lenin, who was wearing a hat, a true gentleman.
He was largest in the world proletarian and very smart.
Зиро, ты знаешь, кто самый знаменитый русский сын?
Знаменитым русским сыном был товарищ Ленин, он носил кепку, и был джентльменом.
Он был главным мировым пролетарием и был очень умным.
Скопировать
I am afraid that it will do something.
Why do not you say hi?
- What?
Боюсь, как бы он чего не натворил.
- Почему не здороваешься?
- Что?
Скопировать
Thanks.
Hi, Delphe!
You´re filthy!
Спасибо.
Привет, Дельфи!
Ты грязный!
Скопировать
- Not at all. Don´t lie, I can tell.
- I Iike your hat.
- So do I.
Не обманывай, я же вижу.
- Мне нравится твоя шляпка.
- И мне тоже.
Скопировать
He can try to make the sun not be born tomorrow.
for you, he said, the day we were lying on the grass in Howthhead, with his gray suit and his straw hat
First, I gave him the cake of my mouth and it was leap year, as now, yes ... 16 years ago.
С тем же успехом могли бы запретить рассвет.
Это для тебя светит солнце, сказал он, когда лежали на траве на мысе Хоут, он в сером костюме и соломенной шляпе, когда я вытянула у него предложение.
Сначала дала ему, кусочек печенья с моих губ год был високосный, как сейчас, да... 16 лет назад.
Скопировать
Alexandre!
- Hi Alexandre!
- Hi.
Александр!
- Привет, Александр!
- Привет.
Скопировать
- Hi!
- Hi!
Hi, Alexandre!
- Привет!
- Привет, Александр!
Привет, Александр!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов hi-hat (хайхат)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hi-hat для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хайхат не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
