Перевод "hi-tech" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение hi-tech (хайтэк) :
hˈaɪtˈɛk

хайтэк транскрипция – 30 результатов перевода

A lot of hardware here. pretty old-fashioned, constant repairing.
I am the best hi-tech in the agglomerate.
Whatever you put in front of me, I can fix it.
Здесь много "железа" всё старое, требует починки.
Я - лучший спец в агломерате.
Дайте мне любую железку, в которой есть электрическая схема и я всё починю.
Скопировать
But what does that matter to a bloated, millionaire fat cat like you?
domestically and abroad ... after the announcement of stronger than expected earnings ... by several hi-tech
Are you gonna spend the rest of the evening prying at that clown's mouth?
Но какое до этого дело разжиревшему миллионеру, вроде вас?
Биржевые акции поднялись в цене, как на внутреннем рынке, так и на внешнем, после объявления некоторыми высокотехнологичными компаниями большей, чем ожидалось прибыли, но быстро упали после сообщений, что Николас Ван Ортон не принял это всерьез.
Вы собираетесь провести остаток вечера, копаясь во рту этого клоуна?
Скопировать
Used to be we couldn't keep dolls on the shelf.
Now all those kids want is hi-tech this, hi-tech that.
Here we go!
Раньше куклы не задерживались у нас на полках.
А теперь все дети хотят, высокие технологии в этом, высокие технологии в том.
Вперед!
Скопировать
- They're all old commies.
Spitzer sold hi-tech goods to the East.
Maybe he cheated someone.
- Они все бывшие коммунисты.
Шпитцер поставлял на Восток новые технические разработки.
Возможно перешел кому-то дорогу.
Скопировать
- Developmental stages of a marker.
- You mean a hi-tech identity card?
Or something as insidious as grafting a human to something inhuman.
- Своеобразный биологический маркер.
- Электронное удостоверение личности?
Или для побуждения человека к чему-либо ... нечеловечному.
Скопировать
Well, I'll tell you how to kill a man.
You forget this hi-tech stuff.
You get a gun.
Я тебе объясню, как убивать.
Ты забыл об одном.
У тебя есть пистолет.
Скопировать
2 million?
That's all the money my family got from the Germans, plus some more I made in hi-tech ...in Germany.
This must be your fantasy.
2 миллиона?
Это - все деньги, которые моя семья получила как компенсацию от немцев, плюс деньги, что я заработал в компьютерном бизнесе ...в Германии.
Это должно быть твоя фантазия, застрелить последнего нациста.
Скопировать
- Can I see the new safe?
If Miss Fancy-pants Phillips would have listened to me, we wouldn't need all this hi-tech flimflammery
The dogs!
- А можно увидеть новый сейф?
Если бы мисс Филлипс-Стройные Ножки послушала меня, нам бы не понадобилась вся эта хайтек-машинерия.
Собаки!
Скопировать
You can't see it now, but by the party we are hoping it's primo.
Down here is the security room, ultra hi-tech.
Your mom designed that, too.
Сейчас ты это не увидишь, но к вечеринке, надеюсь, все будет первый класс.
Вон там комната охраны, ультра хай-тек.
Ее тоже твоя мама спроектировала.
Скопировать
- Oh, yes.
But now he's gone hi-tech.
Stephen!
- О, да.
Но теперь он ушел хай-тек.
Стивен!
Скопировать
-Computerize irrigation systems.
Hi-tech. That's the future, believe me.
Forget what they say.
–Компьютеризация систем поливки.
Хай-тек, это будущее, я тебе говорю.
Не обращай внимания, что говорят:
Скопировать
Got a light?
Up until a year ago, I was in hi-tech.
Are you troubled?
Можно огоньку?
Я не настоящий писатель, ещё год назад я работал в хай-теке...
Тебя что-то беспокоит?
Скопировать
Please try later.'
'Hi-Tech Crime Unit.' I need to trace a mobile.
Don't say I never give you anything.
Пожалуйста, попробуйте позже.
Отдел преступлений в сфере хай-тек. Мне нужно отследить мобильный.
И не говори, что я ничего тебе не делаю.
Скопировать
Correct.
With the aid of hi-tech slow-motion cameras, Professor Nokes can now analyse the effects of the drop
Phil?
- Верно.
С помощью замедленной съёмки профессор Ноукс сможет сейчас проанализировать последствия падения для тела и решить, является ли британский способ действительно гуманным или нет.
Фил?
Скопировать
No, they stop for an ice cream and then they're nicked.
Mine was much more hi-tech. (Cow mooing)
No, wait, that's the cow.
Нарушитель остановится, чтобы купить мороженое и тут же будет арестован.
Моя сирена более совершенна.
Му-у-у!
Скопировать
For now, back to base level.
No comms, no hi-tech work, Lucas is off the map.
He'll enjoy that.
Тогда возвращаемся на базовый уровень.
Никаких телефонов и высоких технологий. Лукас вне зоны доступа.
Он получит удовольствие.
Скопировать
You kill Palestinian women and children as a service to the nation.
I'm in hi-tech.
Sophisticated arms systems.
Я думал, ты продолжаешь служить родине, убивая палестинских женщин и детеи.
Я разрабатываю высокие технологии.
У совершенствую оружие.
Скопировать
Come on...
We got this hi-tech weapon from the Hong Kong mafia.
We're selling it to some guerilIas from Southeast Asia.
Давайте выпьем за нас, Снято.
Кто это тут сказал "Cнято"?
Кто это был?
Скопировать
Let me show you something, Herr Bramard.
A surveillance system, incredibly hi-tech.
It's just amazing.
Я Вам кое-что покажу, герр Брамар.
Видете эти экраны? На самом деле, это сверхсложная система наблюдения.
Она обладает необыкновенной функцией.
Скопировать
It looks good
It's so hi-tech, like a brand new city
They're also building a hospital
Выглядит неплохо.
Настоящий хай-тек, новое слово в архитектуре.
Они и больницу строят.
Скопировать
I hope no one else... quite.
the Spuk is a hi-tech weapon in the German battle against men weeing on the floor.
What do naked German students do for a living?
Спасибо, что поделился! Да, вполне.
Чтож, Spuk это высокотехнологичное оружие в немецкой битве против мужчин, писающих на пол.
Чем зарабатывают на жизнь голые немецкие студенты?
Скопировать
elliot really is going to rig the presidential election someday, isn't he?
Just as soon as the voting goes hi-tech.
Congratulations.
Ёлиот подделает президентские выборы когда-нибудь, не так ли?
"очно. ак только голосование станет высокотехничным.
ѕоздравл€ю
Скопировать
Living innards.
'I thought now it'd all be hi-tech, chip and pin, not London Dungeon!
Is it OK?
Все её внутренности.
'Я думал, сейчас всё будет по хай-теку, кнопочки, панели, а не London Dungeon! (музей ужасов)'
Нормально?
Скопировать
Because McGee installed a security system on my desktop.
Very hi-tech, by the way.
You got caught red-handed.
Потому что МакГи установил мне систему защиты на рабочий стол.
И к слову, по последним технологиям.
Тебя поймали с поличным.
Скопировать
One of the greatest events in history is taking place before our very eyes.
stand against the forces of darkness or, as a time when the planet fell into the grip of a merciless hi-tech
In part II of Fall of the Republic, you will learn the elites' master plan for humanity.
На наших глазах происходит одно из величайших событий в истории.
Наши потомки, много поколений в будущем, будут оглядываться на это время, как пункт в истории, где человечество оказалось на высоте и выступило против сил тьмы, или как на время, когда планета попала в тиски беспощадной высокотехнологичной тирании.
В части II "Падения республики" Вы узнаете о главном плане элиты для человечества.
Скопировать
Simple.
Is it hi-tech bit?
- Not "bit", "byte".
Всё просто.
- Новое слово в шпаргалках?
- Не слово. Байт.
Скопировать
Turn off your cell phones!
The Faundo village, stands forgotten in a hi-tech world.
Wow!
Выключите мобильные телефоны!
Деревню Фаундо, отрезанную от всей остальной технологической цивилизации, нужно сохранить.
Вау!
Скопировать
Then what?
We got a missing hi-tech gizmo called Keyhole,right?
Encrypted e-mails to some mystery contact overseas.
Что дальше?
У нас есть пропавшая высокотехнологичная программа под названием "Замочная скважина", так?
Зашифрованные электронные письма к какому-то анониму заграницей.
Скопировать
This better be good.
From the early sandal to the latest hi-tech trainer, shoes have always been top of the world's agenda
It's a big subject.
Это было здорово.
Начиная с сандалий и до последних разработок, современной спортивной обуви Обувь всегда востребована во всем мире.
Это огромная тема.
Скопировать
Jesus Christ.
He's Pentagon, hi-tech liaison.
You... how the hell would you know?
Боже.
Советник по высоким технологиям.
Ты ... Ты откуда знаешь?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов hi-tech (хайтэк)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hi-tech для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хайтэк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение