Перевод "hibernation" на русский
Произношение hibernation (хайбонэйшен) :
hˌaɪbənˈeɪʃən
хайбонэйшен транскрипция – 30 результатов перевода
The crew of Discovery One consists of five men and one of the I atest generation of the HAL 9000 computers.
Three of the men were put aboard asleep or to be more precise, in a state of hibernation.
They were Dr. Charles Hunter, Dr. Jack Kimbal and Dr. Victor Kaminsky.
Экипаж "Дискавери-1" состоит из пяти человек и представителя последнего поколения компьютеров "Хэл 9000".
Трое членов экипажа были помещены на борт спящими или, если быть точным, в состоянии анабиоза:
Д-р Чарльз Хантер, д-р Джек Кимбалл и д-р Виктор Камински.
Скопировать
Thank you.
Although hibernation has been used on previous space efforts this is the first time men were put into
Why was this done?
-Спасибо вам.
Хотя к анабиозу прибегали и в предыдущих полётах впервые люди были погружены в глубокий сон до отправления.
Для чего это сделано?
Скопировать
Their efforts won't be utilized until we approach Jupiter.
Poole, what's it like while you're in hibernation?
It's exactly like being asleep.
Они будут пребывать в нём до нашего приближения к Юпитеру.
Д-р Пул, на что похоже состояние анабиоза?
Это то же самое, что сон.
Скопировать
Body temperature is usually down to about three degrees centigrade.
The sixth member of the crew was not concerned about the problems of hibernation for he was the I atest
The HAL 9000 computer, which can reproduce though some experts prefer to use the word "mimic" most of the activities of the human brain and with incalculably greater speed and reliability.
Температура тела понижается до 3 градусов по Цельсию.
Шестого члена экипажа не касались проблемы анабиоза ведь он - последнее достижение электронного интеллекта:
Компьютер "Хэл 9000", который может воспроизвести впрочем, некоторые эксперты предпочитают слово "имитировать" основные виды деятельности головного мозга но с несоизмеримо большей скоростью и надежностью.
Скопировать
You're the brain and nervous system of the ship.
Your responsibilities include watching over the men in hibernation.
Does this ever cause you any I ack of confidence?
Ты - мозг и нервная система корабля.
В твои обязанности входит наблюдение за спящими членами экипажа.
Не случалось ли тебе чувствовать неуверенность в себе?
Скопировать
For instance the way all our preparations were kept under such tight security.
Hunter Kimball and Kaminsky aboard already in hibernation, after four months of training on their own
You working up your crew psychology report?
Например все наши приготовления были окружены большой секретностью.
И какую мелодраму устроили из доставки д-ров Хантера Кимбалла и Каминского на борт в состоянии анабиоза, после их четырехмесячной подготовки.
Ты даёшь психологический портрет экипажа?
Скопировать
The power is still too low.
You will now provide power to operate the de-hibernation machinery... and activate the disperser.
Yes, well, we'll need to stoke up the reactor.
Энергия все еще слишком низкая.
Вы сейчас обеспечите энергией управление бездействующей машины и активизируйте диспергатор.
Да, ну, в общем, мы будем должны утопить реактор.
Скопировать
This means nothing to us.
We shall return to our base... and wait in hibernation until the radiation has faded.
Kill these humans.
Это ничто для нас.
Мы возвратимся на нашу базу и будем ждать в спячке до исчезновения радиации.
Убейте этих людей!
Скопировать
There's no way out.
The re-hibernation mechanism is defective.
One of us must remain.
Нет другого выхода.
Механизм спячки не исправен.
Один из нас должен остаться.
Скопировать
And just what do you think you're doing down here?
I'm trying to find out how this hibernation unit works.
I must know if we're gonna revive them again.
И что вы здесь делаете?
Я пытаюсь узнать как работает спячка.
Я должен знать, если мы собираемся оживить их снова.
Скопировать
The one who remains here will die.
Is sufficient power stored in the hibernation unit?
Yes, I have set the controls to revive us in fifty years from now.
Тот, кто останется, умрет.
Достаточно энергии для спячки?
Да, я установил рычаги управления, чтобы воскресить нас через пятьдесят лет.
Скопировать
These stories were told to me by an assortment of men- the cattlemen who hated Wahb... and the Indians who called the great bear 'Brother'... and honored him as their totem. across a river's canyon... when he still ruled his mountain kingdom. at last...
The two cubs had been born during winter hibernation.
NARRATOR: She was a very old grizzly.
Эти истории были мне рассказаны разными людьми - который называл большого медведя Братом как тотем. когда он еще правил своим горным королевством. я решил изложить его историю как только сумеет мое скромное перо. окруженного сосновыми деревьями. старая медведица гризли не боялась ни одного живого существа. что открытое место за лесом достаточно безопасно.
Во время зимней спячки у нее родились два детеныша.
Она была очень старой медведицей.
Скопировать
What are they doing?
They're trying to revive a Silurian from some sort of deep hibernation.
Maybe that explains the power losses in the research centre.
Что они делают?
Они пытаются привести в себя Силурианца после одного из видов глубокой "спячки"..
Возможно это и объясняет потери электроэнергии в исследовательском центре.
Скопировать
And are you suggesting that these Silurians are responsible for the power losses?
Some of them are still in hibernation.
The others use the power to bring them back to life.
И ты полагаешь, что эти Силурианцы ответсвенны за потери электроэнергии?
Некоторые из них все еще находятся в "спячке".
Остальные используют энергию, чтобы возвратить их к жизни.
Скопировать
- The camera loves you.
I didn't think yearbook nerds came out of hibernation till spring.
- It's for my private collection.
Разрази меня гром! - Камера любит тебя.
Не думала, что фанаты ежегодников выйдут из спячки до весны.
- Это для моей частной коллекции.
Скопировать
Maybe it's triggered to deactivate when someone comes through the gate.
So we can place Daniel in the hibernation chamber so his body can be maintained.
Yeah, possibly.
Возможно, оно автоматически выключается, когда кто-то проходит через врата.
Тогда мы можем поместить Дэниела Джексона в камеру для сна и сохранить его тело.
Да, возможно.
Скопировать
Translation, Teal'c?
Similar to a state of hibernation.
- Meditation?
Переведи, Тилк?
Состояние аналогичное трансу.
- Медитации?
Скопировать
- Perhaps through a genetic mutation,
elongating his body to access victims so he may extract the livers which provide sustenance for the hibernation
- He needs one more victim.
- Я предполагаю, что в следствие неких генетических мутаций Тумс способен сжимать и вытягивать свое тело, чтобы проникать к своим жертвам.
Таким образом, он может вынимать печень, что позволяет ему пережить 30-летний период спячки.
Ему нужна еще одна жертва, чтобы завершить цикл.
Скопировать
He's building his nest.
- 30-year hibernation.
- Where would he go?
- Он строит себе гнездо.
Для 30-летней спячки.
- Куда он мог уйти?
Скопировать
Perhaps they could be used as multigeneration ships so those arriving would be the remote descendants of those who had originally set out centuries before.
Or perhaps some safe means of human hibernation might be found so that space travelers might be frozen
But fast interstellar space flight approaching the speed of light is much more difficult.
Возможно, их можно использовать как "звездолеты поколений": прибывшие к звездам будут далекими потомками тех, кто сотни лет назад отправился в путь.
Или, возможно, найдется безопасный способ анабиоза, чтобы путешественников заморозить, а потом разбудить по прибытии на место столетия спустя.
Но быстрые межзвёздные полёты на околосветовых скоростях намного более сложны.
Скопировать
Yes, he's alive.
And in perfect hibernation.
He's all yours, bounty hunter.
Да, он жив.
И в превосходной спячке.
Он твой, охотник за головами.
Скопировать
Report! What is the status of the Genesis Ark?
Status hibernation.
Commence awakening.
Доложите статус Ковчега Генезиса!
Стадия спячки.
Начать пробуждение.
Скопировать
Laureano, you have to admit you have good taste.
The males are in hibernation.
When will they be in condition to begin the return trip?
Лауреано, нужно признать, что у тебя хороший вкус.
Мужчины погружены в сон.
Когда они будут в состоянии продолжить путешествие?
Скопировать
Well, immortality is an exaggeration.
We managed to introduce human organism into state of anabiosis, also known as hibernation.
I wanted to add that the last experiment, performed by Mr. Professor's scientific team an experiment of freezing a chimpanzee for 6 months has been absolutely successful!
Ќу, бессмертие - это преувеличение.
Ќам удалось погрузить человеческий организм в состо€ние анабиоза, известное также как гибернацию.
Ќу конечно же. я хотела добавить, что последний эксперимент, проведенный научной группой пана профессора, попытка замораживани€ шимпанзе на 6 мес€цев, закончилась полным успехом.
Скопировать
Those may be pompous words, but that's what I think.
One should realize, that thanks to hibernation, many people who are incurably ill today, may be transferred
Our son is a real celebrity now, just like Gagarin
ћожет это звучит слишком помпезно, но это то, что € думаю.
—ледует понимать, что, благодар€ гибернации, многие из тех кто сегодн€ неизлечимо болен, могут быть перенесены в то врем€, когда лекарства дл€ их болезней уже будут существовать.
Ќаш сын теперь насто€ща€ знаменитость, пр€мо как √агарин, или типа того
Скопировать
That's my life!
And this hibernation thing, I may say, is very fascinating.
Admit, that money fascinated you!
"ак € устроен!
ј вс€ эта зате€ с гибернацией, должен сказать, очень привлекательна.
Ћучше признайс€, что это деньги привлекли теб€!
Скопировать
Would you like to say something else?
I wanted from this place from our part, to send our greetings to all hibernation fans in the world.
And can I ask you a last question - are you afraid?
Ќе хотите ли добавить ещЄ что-нибудь?
ѕользу€сь случаем, хочу от нашего лица передать привет всем поклонникам гибернации во всем мире.
" можно задать ¬ам вопрос - ¬ы не боитесь?
Скопировать
Excuse me?
From the experiments, conducted on animals, it's difficult find out about the influence of hibernation
We don't know how the human mind will react.
ѕрошу прощени€?
Ќа основании экспериментов, проведенных на животных, трудно судить о вли€нии гибернации на человеческую психику.
ћы не знаем, как отреагирует человеческий мозг.
Скопировать
I cannot see anything!
It's normal after the hibernation.
So, that's it?
Ќичего не вижу!
Ёто нормально после гибернации.
"же?
Скопировать
Usual thing.
Normal reaction after hibernation.
Good day.
ќбычное дело.
Ќормальна€ реакци€ после гибернации.
ƒобрый день.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов hibernation (хайбонэйшен)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hibernation для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хайбонэйшен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
