Перевод "high-grade" на русский

English
Русский
0 / 30
high-gradeвысокосортный
Произношение high-grade (хайгрэйд) :
hˈaɪɡɹˈeɪd

хайгрэйд транскрипция – 30 результатов перевода

-You guys as well!
Using such high grade meat. -Yeah, yeah.
We just used meat that fit with the Kansai-style.
- Вы ребята тоже!
да.
что больше всего подходит Кансайскому стилю.
Скопировать
How ?
They were looking for high grade government IDs.
You gave them their badges !
Как?
Они искали хорошие поддельные удостоверения.
И ты дал им значки!
Скопировать
Pretty soon, she's giving me everything, you know --
I mean, really high-grade stuff -- and, uh, I'm a hero.
But I'm still a kid, two years, fresh out of Ocala, Florida. I got this perfect Italian girl, and she's crazy for me, and we're falling in love.
И она начала давать мне информацию.
Важную информацию. Я стал героем. В то время я был еще совсем ребенком.
Эта шикарная итальянка сходила по мне с ума.
Скопировать
What about these?
High grade knock-offs.
Look like the real deal, worthless for treating cancer.
- А это?
- Высококлассная подделка.
Выглядят совсем как настоящие, но совершенно бесполезны против рака.
Скопировать
Is there anything else you'd like to know, Mr. Gukor?
I want to know when I'm going to hit the high-grade.
Sick and tired of scrabbling for dirt.
- Вы хотите узнать что-то еще, мистер Гуккар?
- Да, я хочу узнать, когда разбогатею.
Осточертело копаться в земле.
Скопировать
There's a lithium mining operation on Rigel-12.
High-grade ore, I've heard.
Location and distance.
На Ригеле-12 есть шахты по добыче лития.
Как я слышал, высококачественная руда.
Расположение и расстояние.
Скопировать
- The ex-cop. - Two points for you.
And there's high-grade heroin over there.
That's a headline Sinclair will love.
Бывший полицейский Верно
И здесь же остатки нашего героина
Как обрадуется Синклер
Скопировать
- Yes.
This is exceptionally high-grade ore.
- Our cashier is making a cheque for you.
- Да.
Это исключительно высококачественное сырьё.
- Наш кассир выпишет вам чек.
Скопировать
We must sacrifice them both.
Yeah, very high grade too.
And you say the light that killed Vega Nexos came from in here?
Мы должны принести их обоих в жертву.
Высший класс.
И ты говоришь, что свет, который убил Вегу Нексоса пришел отсюда?
Скопировать
- I'm going to clobber you!
Say, this is high grade cement.
You can't wash the stuff off.
- Пасть порву.
Какой хороший цемент.
Не отмывается совсем.
Скопировать
What do you have in mind?
He traded us high-grade iridium, which has a very brief half-life.
His ship is slow.
О чём вы?
Он продал нам обогащенный иридий, у которого короткий период полураспада.
У него медленный корабль.
Скопировать
We mined several tons of it from an asteroid field.
It's high-grade, easy to refine.
I'll speak to my supply officer.
Мы добыли несколько тонн в астероидном поле.
Богатая и легко очищаемая.
Я поговорю с моим офицером снабжения.
Скопировать
Throw it out.
agents, is preparing a surprise welcome for a vehicle, which they say is constructed - entirely of high-grade
Don't make that face, man. You make me laugh.
Просто выброси! Выброси!
Меня зовут Тайотта Кавасаки, и я веду репортаж с мексиканской границы, где несколько подразделений... агентов таможенной службы агентства по борьбе с наркотиками... которые готовят теплую встречу для автомобиля, который полностью изготовлен из высококачественной марихуаны.
Не делай такую рожу, чувак - меня щас тоже на ржач пробьет.
Скопировать
It's a marketplace where the clients ask how much for that woman's body.
Of course, there's a difference between high-grade and ordinary grades of meat.
If you like, I can tell you where to find that club.
Это рынок, где клиенты спрашивают цену женского тела.
Разумеется, есть разница между первосортным мясом и обычным мясцом.
Если интересно, я могу сказать, где находится это место.
Скопировать
Yeah?
That's high-grade stuff.
Could be Peruvian flake.
Синеет.
Потому что этот - самый отборный.
Может даже "Перуанский снежок".
Скопировать
And to where?
We're talking high-grade, silicone-rubber flesh here.
And a PVC skeleton with plastic ball and socket joints for optimum movement.
И куда?
Перед вами высококачественная плоть из силикона!
Со скелетом из ПВХ и шарнирными сочленениями для оптимальных движений.
Скопировать
- ~ Exchanging glances ~ - Spiro Agnew's.
The place fairly reeked of high-grade Formica and plastic palm trees.
Clearly a high-class refuge for big spenders.
Спиро Агню.
От этого места просто несло высококачественным ламинатом и пластиковыми пальмами.
Несоменно первокласное убежище для больших транжил.
Скопировать
- What do we have?
- High-grade fever, possible fractures.
Get her into Trauma One.
- Что у нас?
- Сильная лихорадка, возможны переломы.
Отвезите ее в Первую травматологию.
Скопировать
You're wrong, Sancho.
For them their ladies are beautiful and honest like for me is Dulcinea in a high grade.
Excuse me, but Aldonza is not like that.
"ы ошибаешьс€, —анчо.
ƒл€ них их дамы прекрасны и добродетельны, как дл€ мен€ ƒульсине€, заслуживающа€ высочайшей оценки.
ѕростите, но јльдонса не така€.
Скопировать
In credits?
Hey, Sir, grease your gears with high grade oil and teflon?
Best lube jobs in town! I'll take a squeeze of that, kid.
А...? Видишь, что бывает, когда напиваешься ? Я не ребенок, и это был всего один стакашек.
Ты сам на себя не похож. Что случилось ? Что ты здесь делаешь, кстати ?
О, я всего лишь хотела увидеть тебя, Юго.
Скопировать
This is serious guacamole.
He found C-4 explosive, flash-bang residue, high-grade alloys.
I mean, you ain't dealing with a cat burglar, Pete.
Ну и винегрет.
Он нашел следы C-4, осадки дымовой смеси, высококачественные сплавы.
Ты имеешь дело не с похитителями кошек, Пит.
Скопировать
Because this is real dangerous shit, and that means she's probably a dangerous young lady.
That's some kind of high-grade det cord.
- Well yeah the inner strand, is Semtex.
Это очень опасная штука. А значит, и девчонка твоя очень опасная.
Видишь внешнюю нить Это отличный запальный шнур.
- А внутри... - Да. Внутри заложен "Семтекс".
Скопировать
It's brilliant.
High grade, beautifully milled.
But it's missing something.
Это бриллиант.
Высшей пробы, мастерски обработанный.
Но чего-то не хватает.
Скопировать
No calls to a new girlfriend but lots to a Trent Hawthorne, he's a major pot grower on Long Island.
For a while, he supplied half of Manhattan with high grade kush.
J.T. said that Peter was always talking about opening his own restaurant.
Девушкам не звонил, зато Тренту Хоуторну - много и часто. Живет на Лонг Айленде, выращивает коноплю.
Какое-то время снабжал пол-Манхэттена высококачественной марихуаной.
ДжиТи сказал, что Питер всегда мечтал о собственном ресторане.
Скопировать
How do you feel?
Well, they got some high-grade dope here.
I'm fine as may wine.
Как ты себя чувствуешь?
У них тут классные наркотики.
Я хорош, как майское вино.
Скопировать
You have to be good, okay?
Teacher, 90 points is really a high grade, right?
Did you get 90 points?
раньше... - Раньше! ..
Зачем ты так поступаешь? Приходится менять планы в зависимости от ситуации. как тебе вздумается?
Это называется "плохие манеры".
Скопировать
They can raise their body temperature to 10 degrees above that of the surrounding sea.
But doing so requires an enormous amount of high-grade fuel.
So this is a great bonanza for them.
Она может поднять температуру своего тела на 10 градусов выше окружающей её морской воды.
Однако это требует огромного количества высокоэнергетической пищи.
Так что это для них настоящий рог изобилия.
Скопировать
You're under surveillance, my friend.
Not very high-grade, we spotted them quite easily.
"Them"?
За тобой следят, друг мой.
Не великие профессионалы, мы очень быстро их вычислили.
"Их"?
Скопировать
But that's... She's had a couple of drops out of it. - That's it.
- This is, like, high-grade pharmaceutical...
It is watered down. You can't.
Она выпила всего пару капель.
И все. Это что, какое-то супер лекарство?
Оно разбавляется водой.
Скопировать
These bench notes are from the crime lab's forensics expert.
The meth is high grade, very pure.
Well, which is not good for us.
Это результаты экспертизы из нашей криминалистической лаборатории.
Метамфетамин высокого качества, очень чистый.
Что не очень хорошо для нас.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов high-grade (хайгрэйд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы high-grade для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хайгрэйд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение