Перевод "high-order" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение high-order (хайодо) :
hˈaɪˈɔːdə

хайодо транскрипция – 11 результатов перевода

Home was never like this.
John, these people seem to have a high order of intelligence.
That's right.
Дом никогда не был таким.
Джон, у этих людей высоко развит интеллект.
Это верно.
Скопировать
Fascinating.
A very high order of workmanship.
Very ancient.
Поразительно.
Высокий уровень мастерства.
Древнее творение.
Скопировать
We need to do a hell of a lot better than "could."
Call it a high order of probability, then, if it makes you happy.
All right, Anthony, set the charges.
Могу это назвать вероятностью высокого порядка, если вам станет легче.
Ладно, Энтони, устанавливай заряды.
Диспетчерская должна быть здесь.
Скопировать
- Nothing, Mr. Spock?
- Evidently a civilisation of high order.
Rating number 7 on the industrial scale, humanoid in appearance, according to the paintings.
- Все еще ничего, мистер Спок?
- Высокоразвитая цивилизация,
Уровень семь по индустриальной шкале, судя по картинам, гуманоидная.
Скопировать
Was it the timing?
High-order energy reading detected from target!
All hands, brace for impact!
Выстрел был вовремя!
Внутри объекта зафиксирована энергетическая реакция.
Всем на пол! Сейчас будет ответный удар!
Скопировать
Any further adjustments will have to be done manually, by the pilot!
High-order energy readings from target again!
Crap!
Поправки учтены. Теперь всё в руках пилота.
Внутри объекта снова началась реакция!
О нет!
Скопировать
Randomness, see?
. - Well, why, like, if you can't deliver, this group goes from zero to high-order violence like that
You made a 15% commission off three money-laundering prosecutions
Всё непросто. И к тому я...
- Потому что?
- Ты снял по 15% на трех отмывках, к которым тебя наши пристроили.
Скопировать
So they would have had to use, you know, much more laborious techniques othey had some sort of advanced technology which escapes me, and I've been in the business 40 years.
must have been equal to the task of actually building the pyramids, crafting those statues to such a high
crafting those boxes to a modern-day precision that you find in our inspection lab.
Таким образом они должны были бы использовать, знаете ли, намного более трудоемкую методику или у них был некоторый вид из продвинутой технологии, который ускользнул от меня, а я в бизнесе 40 лет!
Инструменты и машины должны быть соразмерны задаче фактического построения пирамид, обработки этих статуй с такой высокой степенью точности...
обработка тех коробок с современная точность, что вы найдите только в нашей инспекционной лаборатории.
Скопировать
Yeah, I do.
Could've been a shape charge that went high order.
I also found evidence of an electronic trigger.
Да.
Мог быть заряд большим потенциалом.
Я также нашел остаток электронного пускателя.
Скопировать
What?
Wait... have you worked a case with high-order math?
You have, haven't you?
Что?
Подожди... у вас было математическое дело?
Было, не так ли?
Скопировать
You help him, I help him...
Obviously, you haven't tackled a case with high-order math since you started working with him, or we
What?
Ты помогаешь ему,я тоже...
Очевидно вам не попадалось дел, в которых замешана высшая математика, с тех пор как вы работаете вместе. иначе мы бы уже...
Что?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов high-order (хайодо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы high-order для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хайодо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение