Перевод "hikers" на русский

English
Русский
0 / 30
hikersтурист
Произношение hikers (хайкоз) :
hˈaɪkəz

хайкоз транскрипция – 30 результатов перевода

Done.
And you have to oversee the nature hikers next week.
No.
Согласен.
И ты проследишь за группой пеших туристов, прибывающих на следующей неделе.
Нет.
Скопировать
We've been friends for a long, long time now.
We're both keen hikers, We've...
Well, it's very boring.
Мы с ним дружим уже очень, очень давно.
Мы обожаем пешие походы, мы...
Ладно, это очень скучно...
Скопировать
Seamen get mastheaded for that
Not hikers, though
Shall I cuckoo?
Матросов за это наказывают.
Пешеходов - нет.
Я должен покуковать?
Скопировать
Just that Wanda has a cold and I'm tring to keep her warm.
Sir, have you seen any other hikers or campers in this area?
Not this time of year.
Но Ванда простужена, и я стараюсь, чтобы она согрелась.
Сэр, вы видели других путешественников... или туристов здесь?
Только не в это время года.
Скопировать
Anybody see someone come through here?
...discovered less than an hour ago by hikers.
But we have an unconfirmed report that the victim, a woman in her late twenties or early thirties, was savagely mutilated.
Кто-нибудь проходил здесь?
...Труп обнаружили бродяги примерно час назад.
Нам подтвердили сообщение о том, что тело женщины... лет 25-30ти жестоко изуродовано.
Скопировать
Firefighter robots have finally extinguished the blaze which has devastated Sutton Wood.
Over 600 acres of forest were razed and authorities have closed off the area to all hikers and picnickers
The cause of the fire is unknown but careless campers are most likely to blame.
Пожарные роботы локализовали пожар... уничтоживший Лес Саттон.
Выгорело более 600 акров... и власти полностью закрыли лес... для всех туристов и любителей пикников.
Причина пожара не установлена, но наиболее вероятная - оставленный туристами костёр.
Скопировать
'There's a lesson for you kiddies.
'Never pick up hitch-hikers.' On the hood of your car.
Well, it's time for this boogie man to... boogie.
Это будет вам уроком, детки!
Никогда не берите попутчиков на капоте вашей машины...
Итак.. Пора этому страшилищу с вами прощаться.
Скопировать
Both black and grizzly bears inhabit Glacier Park, Charlie.
Hikers are told to talk or sing to keep them at bay.
If I see a bear, I'm supposed to sing to it, sir?
И барибал, и гризли обитают в парке Глесьер, Чарли.
Путешественники утверждают, что нужно говорить с ними или петь, чтобы они не напали.
Если я увижу медведя, нужно правда ему петь, сэр?
Скопировать
They'll do it fuckin' tomorrow. My personal guarantee.
If they don't, some hikers are gonna find your personal guarantee rolled up in a tube... and shoved up
Mike, they got blocked in.
Отвечаю, завтра все сделаю!
Донни, если не получится, то твои пацаны найдут твою жопу, а из нее будут торчать твои оправдания, свернутые в трубочку.
Майк, им помешали.
Скопировать
If you and me don't find Ghamal... we're bound to go to Africa ourselves.
But not as hitch-hikers.
Go.
Если мы с тобой Гамаля не найдем... мы с тобой сами в Африку поедем.
И не автостопом.
Валяй.
Скопировать
Dedicated to the kill. During that time, at least fifteen people have vanished.
Hikers mostly.
In small groups or alone. They're caught out in the open, hunted down, torn apart and devoured.
В это время исчезло по меньшей мере 15 людей.
Одиночки и маленькие группы.
Те, на кого нападали, бесследно исчезали.
Скопировать
Parkrangerwas telling the truth.
Couple of hikers corroborated his story.
But I ran a search for convicted felons local to the area who've committed acts of violence in a public park.
Смотритель парка сказал правду.
Пара туристов подтвердили его рассказ.
Но я просмотрел всех местных преступников, которых когда-либо ловили в общественных парках.
Скопировать
Wanted to share intel on that near decapitation.
They said he was found by some hikers out on Cold Creek Trail.
But the body was covered in bear saliva, so I'm guessing the bear got to him before the hikers did.
Хотел поделиться информацией об обезглавленном.
Говорят, что его нашли туристы на Колд Крик Трейл.
Но тело было покрытой медвежьей слюной, поэтому, я думаю, медведь нашёл его раньше туристов.
Скопировать
- What do we got?
- Well, hikers found him this morning.
Appears to have fallen from up top.
- Что у нас?
- Туристы нашли его сегодня утром.
По-видимому, упал сверху.
Скопировать
We got to go.
A couple hikers discovered her this morning.
Jane Doe, no I.D.
Нам нужно идти.
Парочка туристов нашла ее этим утром.
Неизвестная.
Скопировать
Did you talk to the people who found the body?
Yeah, yeah, a couple of day hikers said they heard a scream, felt a tremor, and then something about
A man gets sucked into the ground.
Ты говорил с людьми, которые нашли тело?
Да, да, пара туристов сказали, что слышали крик, почувствовали дрожь, и ещё что-то про голубое свечение.
Парня затянуло под землю.
Скопировать
Well, I'd like to push on, if it's possible.
Well, Ed told me a lot of the hikers went up the PCT another 40 miles to Trail Pass. Yeah?
And they're catching a bus up to Reno and on to Truckee, just, rejoining the trail at a lower elevation.
Я бы пошла дальше, если это возможно.
Эд сказал, большинство туристов идут до перевала Трейл-Пасс, как раз там они встречаются со снежными завалами.
Дальше на автобусе до Рино, в Траки. И возвращаются на маршрут у вершин, что пониже.
Скопировать
Not like you.
I just come up here every summer to hang out with the real hikers.
You fascinate me.
Не как вы.
Я приезжаю сюда каждое лето, общаюсь с настоящими туристами.
Я вам поражаюсь.
Скопировать
I get hikers here from time to time, trying to run me outta my home.
Hikers?
You seriously think those are hikers?
У меня тут туристы время от времени, пытаются выгнать меня из дома.
Туристы?
Вы серьезно думаете, что это туристы?
Скопировать
Hikers?
You seriously think those are hikers?
!
Туристы?
Вы серьезно думаете, что это туристы?
!
Скопировать
I'm about a hundred yards south of Mile Marker 4 on the county fire access road.
Hikers found what looks like wolf droppings.
Need a car bring out some evidence bags.
Я в ста метрах к югу от Майл Маркер на объездной дороге.
Туристы нашли что-то похожее на экскременты волка.
Нужен наряд, чтобы собрать улики.
Скопировать
Get down!
I get hikers here from time to time, trying to run me outta my home.
Hikers?
Ложись!
У меня тут туристы время от времени, пытаются выгнать меня из дома.
Туристы?
Скопировать
What are we doing here?
We got a call from a couple of hikers about an abandoned blue echo on the side of the road with Gus's
You didn't mention anything about a day trip.
Что мы тут делаем?
Мы получили вызов от парочки туристов о брошеном синем Эхо на обочине с номерами Гаса.
Ты ничего не говорил про поход.
Скопировать
"Johnny goes with Kate.
Georgie pinchers hikers in the wood."
Sir George Stubbs.
"Джонни гуляет с Кейт".
"Джорджи душит путников в лесу".
Сэр Джордж Стаббс.
Скопировать
How many open cases has he got?
With hunters, hikers, boaters and idiots just wandering off, About 600 from the last two years.
600.
Сколько открытых дел у него?
С учётом охотников, туристов и всяких заблудившихся идиотов, около 600 за последние два года.
600.
Скопировать
Wait!
I want the woods cleared of hikers, joggers, anybody else who might be on those trails.
It took the doll again?
Стой!
Мне нужно, чтобы лес был отчищен от туристов, бегунов, всех остальных, кто может оказаться на этих тропах.
Она снова забрала куклу?
Скопировать
Is where I dumped Silas.
Closed off to hikers, no food for animals, endlessly deep water.
I'm not following you, Damon.
Это то место, где я сбросил Сайласа
Закрыто для горнолазов, нет еды для животных Бесконечная, глубокая вода.
Я не пойду за тобой, Деймон.
Скопировать
No, no, I mean Johnson's death.
It says here that the hikers came upon the scene and notified authorities weeks after it had happened
So with the explosion, then the fire, animal scavengers and the natural decomposition, the bodies would be very difficult to identify.
Нет-нет, я про смерть Джонсона.
Здесь говорится, что туристы сообщили властям лишь неделю спустя, после происшествия.
Таким образом, учитывая взрыв, затем пожар, вмешательство стервятников и естественное разложение, тела было бы очень затруднительно распознать.
Скопировать
Are you still checking that Alaska news site?
Two hikers were attacked by a grizzly bear.
It just lunged out of the trees, with no warning.
Ты по прежнему проверяешь новостные сайты Аляски?
Медведь гризли напал на двух туристов.
Он просто напал из-за деревьев.
Скопировать
Farmer?
Hikers?
I don't think so.
Фермеров?
Туристов?
Не думаю.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов hikers (хайкоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hikers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хайкоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение