Перевод "hilarious" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение hilarious (хилээриос) :
hɪlˈeəɹiəs

хилээриос транскрипция – 30 результатов перевода

Ha, ha, ha, ha, mother.
That is hilarious, father.
His snarl makes you sigh, but he cannot lie for he shall soon die.
Ха, ха, ха, ха, мама.
Это весело, отец.
Ты можешь вздыхать и рычать, но у тебя не получиться врать ... потому что скоро ты умрёщ.
Скопировать
It was difficult to do, but also a lot of fun.
It was silly and hilarious.
What should I be scared of?
Это было очень трудно сделать, потому что это очень смешно.
Это было так глупо и смешно.
Ну, чего я боюсь?
Скопировать
You've got new clothes?
That's a gift from most hilarious Mangiafoco.
Hilarious!
У тебя новая одежда?
Это подарок от веселого Манджиафоко.
Веселого!
Скопировать
That's a gift from most hilarious Mangiafoco.
Hilarious!
Illustrious!
Это подарок от веселого Манджиафоко.
Веселого!
Знаменитого!
Скопировать
He placed third.
That's hilarious.
They're back from Fire Island.
Занял третее место.
Посмотри на этих ребят,потрясяюще.
Вернулись из отпуска на Огненные острова.
Скопировать
Oh, yes. Father Fluffybottom.
Hilarious stuff.
What did you do in the end?
Отец Мохнопопик.
Просто умора.
И что в итоге?
Скопировать
He said that.
Isn't that hilarious?
Champagne, please.
Он так и сказал.
Смешно, правда?
Шампанское, пожалуйста.
Скопировать
...both piss of.
It's obviously completely hilarious.
Please go now.
Прежде, чем я уйду, мне хочется узнать, вы всегда так делаете?
Есть такие мужские клубы, где выбирают девушку и начинают с ней забавляться.
Заставляют ее влюбляться, а потом мучают.
Скопировать
This is pretty funny?
Hilarious.
Listen, before I take off, I just need to know, does this happen all the time?
Вы всегда так развлекаетесь или мне просто не повезло? - Нет, нет. Я все объясню.
- Фрэнк, заткнись.
Что ты мне можешь объяснить?
Скопировать
- Oh, you think?
- Hilarious. - Mmm.
What'd you get me?
- Ты так думаешь?
- Действительно смешно.
- Что ты купил мне?
Скопировать
Oh, here. Week end at Bernie's II.
Now, that's an hilarious premise.
- Well...
Вот. "Уикенд у Берни II".
То, что надо.
-Ну--
Скопировать
My mom has no faith in me!
That's hilarious!
I don't get it.
Моя мама не верит в меня!
Это весело!
Я не поняла.
Скопировать
I picked some up this morning on my pillow.
This guy's hilarious.
Have you danced with Mr. Gordon?
Вот я и встретил сегодня утром на своей подушке.
Вот он - комик.
Вы уже танцевали с мистером Гордоном?
Скопировать
-Okay, so get him that.
Just light the egg roll and tell him it's one of those hilarious trick candles.
He'll love it.
Ну, его и купи.
Подожги рулет и скажи, что это шуточная свечка.
Ему понравиться.
Скопировать
The fun is making them talk.
Hilarious!
Not to me, so I won't go.
Забавно говорить с ними.
Уморительно.
Но не для меня, поэтому я не пойду!
Скопировать
(Laughs ) Yes.
We'd have been looking after it and getting into hilarious jams.
It would've been very, very funny.
Да.
Мы бы присматривали за ним и наряжали в смешные штанишки.
Было бы очень-очень весело.
Скопировать
You did that.
She thought the very idea of me playing rugby was hilarious.
So I'll show her how tough I really am.
Ты пошутил.
Она решила что одна мысль о том чтоб я играл в регби, нелепа.
Так что я покажу ей какой я жесткий.
Скопировать
No singing.
Just us watching another hilarious episode of Good Times.
The sitcom that's funnier when you play it really loud.
Нет! Нет никакого пения.
Просто мы смотрим очередную смешную серию "Хорошие времена"
Комедия становится смешней, когда ты делаешь очень громко.
Скопировать
When we gave him those 33 dildos,
That was hilarious.
Well it's not so funny any more.
- И мы ему подарили 33 искусственных члена!
Весело было!
- Уже не так весело!
Скопировать
Red on green, christmas kind of ? .
Oh, hahaha, that's so hilarious. Oh my god.
On our date, will we? 1. Round first base 2.
Красное на зеленом, это так по рождественски.
Это так забавно!
На нашем свидании мы будем:
Скопировать
(SIGHS) I've dreamt of that proud day for years now - as I wake up after the celebration party and find my pubes are orange and I'm handcuffed to a goat.
And most hilarious of all, discovering I'm superglued to the rear of one of those rabbits that whizzes
Ah! Those mad japes they play on you.
Я годами мечтал об этом великом дне - когда, проснувшись после праздничной вечеринки, обнаруживаешь свой лобок выкрашенным оранжевым, а себя пристёгнутым наручниками к козе.
А самая весёлая из них, обнаружить приклеенным суперклеем к твоему заду одного из тех кроликов, что носятся кругами во время собачьих бегов. Эх!
Все эти безумные шутки, которе они осыпают тебя.
Скопировать
They were in the car.
- That's... that's hilarious.
All right, let me warm that up for you.
Они были в машине.
- Это... вот веселье.
Хорошо, разрешите подогреть для вас.
Скопировать
Well, you'd better let him out!
That's hilarious!
Meg, you have two parents who love you and...
Ну, вам лучше его выпустить!
Это - забавно!
Мэг, у тебя двое родителей, которые любят тебя и...
Скопировать
Broke his arm in gym this morning. He fell off the ropes and missed the mat.
It was hilarious.
Hey!
Утром он сломал руку в спортзале, грохнулся с каната мимо мата.
Оборжаться просто.
Эй!
Скопировать
I haven't even...
- That one was hilarious.
That was even funnier than your first joke.
Я ведь даже не...
- Вот эта шутка была ржачной.
Это было даже круче, чем твоя первая хохма.
Скопировать
Perhaps you've never seen a little show calledsoap.
I mean, that guy's hilarious.
Now he's rich, thanks to ventriloquism.
Видать, ты никогда не смотрел сериал "Богачи".
(SOAP - американский телесериал 1977 - 1981 годов) Этот парень просто умора.
Он разбогател как раз благодаря чревовещанию.
Скопировать
Hey, where's that kid?
He was hilarious. Honey, come on.
Lindsay, sweetie, come on, we better go.
- А где этот паренек?
Я чуть не лопнул со смеха.
- Идем, дорогой. Линдиси, идем, нам пора.
Скопировать
The jerk is the perfect movie.
There isn't one scene in it that isn't hilarious.
Nope. caddyshack'sbetter.
"Придурок" - отличный фильм.
В нем столько смешных моментов.
Неа, Гольф-клуб лучше и намного смешнее.
Скопировать
Really amuzing.
Just hilarious.
-Take it easy.
Обхохочешься.
Просто цирк.
- Успокойся.
Скопировать
Not worthless...
Hilarious.
Okay, look, Fez, you're not bad-looking.
Не бесполезно...
Ржачно.
Ладно, послушай, Фез, ты не плохо выглядишь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов hilarious (хилээриос)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hilarious для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хилээриос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение