Перевод "hillbilly" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение hillbilly (хилбили) :
hˈɪlbɪli

хилбили транскрипция – 30 результатов перевода

Sir, I have sired adum-dum, a mush-head, a what's-it, a dog boy, and somethin' with a human face and fish body, what we called Kevin, but my young'uns is not dirty players.
I don't need a soccer lecture from a hillbilly.
That's hill-William to you, sir.
Сэр, среди наших детей есть тупица, мальчик-собака и нечто с лицом человека и телом рыбы, мы называем его Кевин. но моя малышка не ведёт грязную игру!
Мне не нужны уроки футбола от деревенщины!
Для вас я мистер Деревенщина!
Скопировать
Fortunately there are courts to handle this matter.
According to the courts you were assaulting and battering me like a hillbilly on his Wife.
Oh shit.
К счастью, существуют суды, чтобы разбираться с этим делом.
И согласно суду ты напал на меня и отпиздил, как деревенщина свою жену.
Дерьмо!
Скопировать
- Jesus Christ.!
- Goddamn drunken hillbilly!
- Hey. Hey, you all right?
- Проклятье!
- Куда он смотрел?
- Ты цел?
Скопировать
He's talking to you!
You know this hillbilly?
Don't you remember me?
Он же с тобой разговаривает.
Ты знаком с этой деревенщиной?
Ты меня не помнишь?
Скопировать
Danny!
Slap-happy hillbilly.
Cheers.
Дэнни!
Восторженная деревенщина.
Будем здоровы!
Скопировать
Why aren't you outside where you belong?
I've had enough of you, you ignorant hillbilly.
Better change into your costume.
Ты почему не в зале?
Тупая деревенщина! Иди в зал и работай!
Переоденься, ты опаздываешь.
Скопировать
Better change into your costume.
-He called me an ignorant hillbilly!
-Ain't you?
Переоденься, ты опаздываешь.
Он назвал меня деревенщиной!
Разве это не так?
Скопировать
I've about had it, Ridges.
Well, no Jap bullet's gonna kill a tough old hillbilly like you!
They have to beat us to death with a stick.
Еще бы чуть-чуть, Риджес.
Ну, пули япошек не возьмут такого крепкого деревенщину как ты.
Нас только палкой можно забить.
Скопировать
Except rocking and rolling, living fast, dying young... and leaving a good-looking corpse.
I watch that hillbilly and I want to be him so bad.
Elvis looked good.
Типа, танцуй рок-н-ролл, прожигай жизнь, умри молодым и оставь красивый труп.
Я смотел на этого деревенщину и мне хотелось быть им.
Элвис хорошо выглядел.
Скопировать
I'll tell you something too that's starting to annoy me about UFO's the fact that they cross galaxies or universes to visit us and always end up in places like Fyffe fucking Alabama.
Maybe these aren't super-intelligent beings, you know what I mean, maybe they're like hillbilly aliens
Some intergalactic jode family or something, you know.
Вот что меня начало раздражать в НЛО: Тот факт, что они летят через галактики или вселенные и всегда оказываются в местах вроде Файф в сраной Алабаме
Может, это не какие-то суперумные существа, может, это какие-то пришельцы-деревенщина
Типа оклахомцы, только с другой планеты
Скопировать
Soul?
Hillbilly?
Western.
Соул?
Кантри?
Вестерн?
Скопировать
Yes, she had a lot of class.But..
of course,when she opened her mouth , you didn't know what she was talking , whether she was a hillbilly
You know how long it took me to smooth out that accent? - No.
- Шарма. У нее есть шарм.
Но когда она открывает рот, ты не понимаешь, о чем она говорит... Когда она бы...
- Знаешь, сколько времени ушло, чтобы избавиться от ее акцента?
Скопировать
My name's Billy Hill.
My friend's call me Hill-Billy. You can call me Mr. Hill.
I hope I didn't interrupt anything too romantic for you, but that whore could go all day long.
Меня зовут Билли Хилл.
Друзья зовут Хилбили, т.е. деревенщина.
Ты можешь звать меня просто - мистер Хилл. Надеюсь, я не подпортил тебе ничего романтического.
Скопировать
I have a jet standing by.
What's on your mind, hillbilly? What was I thinking about?
Oh, yeah.
Bac oжидaeт caмoлeт.
- O чeм зaдyмaлcя, дepeвeнщинa?
A дa.
Скопировать
Learn.
Hillbilly!
Poe.
- Boт и нayчишьcя.
Дepeвeнщинa!
Пo.
Скопировать
Hurry up.
Hillbilly.
Gotcha.
Быcтpee.
Дepeвeнщинa!
Пoпaлcя.
Скопировать
What are you doing?
Hillbilly Bob.
Sir, you're going to have to take your seats now.
Что ты делаешь?
Деревенщина Боб.
Сэр, Вам придется занять Ваши места немедленно.
Скопировать
Say, Hank, my man?
Give me a little break on the hillbilly music?
It's my money and I'll play what I want.
Эй, Хэнк, дружище?
Дай мне отдохнуть от этой деревенской музыки?
Это мои деньги и я буду играть, что хочу.
Скопировать
Who the fuck knows?
He looks like a fucking hillbilly.
Give him another drink, Jerry, just the same.
Деревенщина.
Джерри, налей ему еще раз.
Того же. Эй, к черту!
Скопировать
WE LIVE RIGHT OUTSIDE DETROIT, AND THEY CAN'T FIND A FENDER?
NOW I GET 2 WEEKS OF DRIVING AROUND TOWN LOOKING LIKE SOME KIND OF HILLBILLY.
HEY, DAD, CAN I BORROW SOME MONEY?
Мы живем прямо возле Детройта и они не могут найти крыло (автомобиля).
Теперь мне придется две недели ездить по городу, выглядя как деревенщина.
Пап, можешь дать мне денег?
Скопировать
- Oh, great. Buford´s come to kill us.
- Persistent hillbilly motherfucker. - He has every right to be.
You robbed him at gunpoint.
Эта деревенщина хочет убить нас.
- Вот упорный, морда деревенская!
- Он имеет на это полное право.
Скопировать
You alive!
How´d you know that hillbilly was gonna turn first?
You did know he was gonna turn first, didn´t ya? You know what? It don´t even matter.
Tы живой!
Откуда ты знал, что деревенщина свернет первым?
Это уже неважно, я ведь жив, приятель!
Скопировать
Now stay tuned for professional wrestling live... from the Springfield Grapplarium.
Hillbilly versus The Iron Yuppie!
One man will actually be unmasked and killed in the ring!
Мы начинаем прямую трансляию матча по рестлингу со Спрингфилдской арены.
Сегодня предстоит схватка по-техасски - насмерть. Встречаются Доктор Хиллбилли и Железный Яппи.
С проигравшего снимут маску и убьют прямо на ринге.
Скопировать
About eight bottles of Dr. Pepper.
You're looking just like a hillbilly boy.
You are just like an old man.
8 бутылок воды.
Тебе нужно постричься.
Ты стал похож на снежного человека.
Скопировать
Oh, Daddy, you sure do need a haircut.
Why, you look like a little old hillbilly, I do declare.
Don't talk that way when she's right there in the next room.
Милый, тебе надо постричься.
Ты стал похож на снежного человека.
Тише! Она в соседней комнате.
Скопировать
You're just like your brother!
Ignorant, uneducated, hillbilly!
Listen, the only special thing about you is your peculiar ideas about love-making, ...which is no love-making at all.
Ты, как твой брат!
Никчемный фермер!
Ты отличаешься только странностями в сексуальной жизни, которой у тебя нет!
Скопировать
You better mind you manners, boy.
You're acting like a hillbilly tramp.
"Tramp." There you go, Beauty.
Следи за своими манерами, парень.
Ты ведешь себя как деревенское быдло.
"Быдло". Вот, кто ты будешь, красавчик.
Скопировать
Better get you some sunscreen, buttercup.
Listen, shitkicker, you're about one cunt hair away from hillbilly heaven.
I love it when you talk dirty.
Так что лучше намажьтесь кремом от загара, сосунки.
Слушай ты, говноед деревенский... Расстояние от тебя до рая короче чем волос из задницы.
Обожаю, когда ты говоришь гадости.
Скопировать
Let's do this.
Hey, hillbilly.
The fuck you doing?
Пора с ним разобраться...
- Эй, деревня.
- Какого хера ты делаешь?
Скопировать
He's fucking crazy.
Get your hands off him, you frightening hillbilly motherfucker!
You're a strong girl.
Ќо в жизни иногда все выходит не так, как ты хочешь.
≈сть.
¬се должно было быть не так.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов hillbilly (хилбили)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hillbilly для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хилбили не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение