Перевод "him he she" на русский
Произношение him he she (хим хи ши) :
hˈɪm hiː ʃiː
хим хи ши транскрипция – 31 результат перевода
- We came to see him/it Dr. Richards.
I feel a lot, but him he/she is not here in the moment...
Ownership to help him/it with some thing?
- Мы пришли к доктору Ричардсу.
- Его сейчас нет.
Я могу вам помочь?
Скопировать
What else could I do?
He sleeps with her, and the next morning she takes him ashore.
But after a while, he couldn't eat fish anymore -
Что же мне еще остается?
Он проводит с ней ночь, а на следующее утро он доставляет ее на берег.
Через некоторое время он замечает, что не может больше есть рыбу.
Скопировать
She drank some more till a week goes by.
And he brings her the milk and she drinks down every drop of it.
Son, whatever you do, don't sell that cow."
Потом еще больше и еще.
В конце концов, через неделю приносит он ей молоко, она все выпивает, зовет сына к себе и говорит:
"Сынок, что бы ни случилось, не продавай эту корову"!
Скопировать
Why should we bother with him, when she does not want him?
So you think she visited the prince in the prison because he did not want him?
- She went for the latter.
Зачем нам с ним гнуть спину, если она его не хочет?
По-вашему, она ходила к принцу, потому что его не хотела?
- Она ходила к другому.
Скопировать
That's not true.
He might think she loved him, but she didn't.
She told me.
Это не правда.
Он может думать, что она любила его, но это не так.
Она говорила мне.
Скопировать
He remembers there were gardens.
She asks him about his necklace, the combat necklace he wore at the start of the war that is yet to come
He invents an explanation.
Он помнит, что существовали сады.
Она спрашивает его о цепочке на шее, военный жетон, который он носит с начала войны, которая еще не началась.
Он сочиняет объяснение.
Скопировать
By then Martelli had left.
After she offended him, being a megalomaniac and a lunatic, he killed her. Dead!
The blood-stained knife was still in his kitchen.
К этому времени Мартелли уже уехал.
Она оскорбила убийцу, человека с манией величия и психическими отклонениями и тем самым подписала себе смертный приговор.
Мы обнаружили окровавленный нож у него в кухне.
Скопировать
There was no cruelty she wouldn't suffer.
If he struck her - oh, yes, and I have seen him knock her to the floor - she'd look at him as though
No pride, no shame.
Она сносила любую грубость.
Когда он бил ее - о, да, я видела как он сбил ее ударом на пол - она смотрел на него так, как-будто хотела, чтобы он ударил ее.
Ни гордости, ни стыда.
Скопировать
What's that got to do with it?
He can chop firewood, and she can cover for him.
That's what it's got to do with it.
Что будем с ними делать?
Она может прикрывать его, пока он колет дрова.
Вот, что можно сделать.
Скопировать
And later he was in cafe with some blonde
He didn't need the pills anymore but she gave him some
Later he left without the woman.
После чего он сидел с какой-то блондинкой в кафе.
Тогда ему уже пороки не были нужны, она ему дала.
Потом вышел, но уже без этой женщины.
Скопировать
She was in love too.
He lives around here but she never introduced me to him.
She didn't even speak about him.
Она тоже любила.
У нее был друг, но она не знакомила меня с ним.
Она никогда не хотела говорить об этом.
Скопировать
- Valgrand.
She gives him an injection. He becomes cataleptic.
And with the help of the hangman, she puts him instead on the guillotine.
- Вальграна.
- Делает ему парализующий укол.
И с помощью палача заменяет его на гильотине.
Скопировать
Grishunya goes.. "Don't you know how to harness a horse?"
He takes the collar and goes to her - she kicked him real hard!
What are you blabbering about?
Гришка: "Ты разучился коней, что ли, запрягать?"
Взял хомут, подлетел, как она его звезданет!
Чего заборонил-то?
Скопировать
He ran across the whole town and sat next to her bed for an hour.
She asked him to come again tomorrow and he said he would.
Meanwhile, the prefect had told the teacher that the boy had left the school again without permission.
Он пробежал весь город, посидел у мамы.
И когда она спросила: "А ты придёшься завтра?" - Он сказал: "да".
Между тем, старший ученик рассказал учителю о том, что мальчик снова сбежал.
Скопировать
His neighbour...
He said, she wanted to kill him, too. He was away for a few months, I think.
Rabenbauer,
И сосед его, тоже.
Он был совсем плох, его здесь не было несколько месяцев, но сейчас вернулся и преподает английский.
Рабенбауэр.
Скопировать
L wouldn't cast a stone at her. Elise likes her a lot.
She adored him as if he were a God.
It's Mrs. Regnier now.
Раньше она ходила по пятам за месье Мостелли.
...словно он невиданное чудовище.
-Да.
Скопировать
She didn't, you know. So next day he brought it in again, and she drank a little more.
And so then, it went on that way, the third day just a little more and the fourth day she was, you know
"... Son, whatever you do, don't sell that cow."
На следующий день выпила чуть больше.
И пошло-поехало, все больше и больше. На третий день еще больше. На четвертый день еще больше.
В конце концов через неделю он приносит ей молоко, она его все выпивает, зовет сына к себе и говорит: "Сынок, что бы ни случилось,
Скопировать
It's quite possible that Mr. Mouliné's maid invoked the devil to ruin her master.
She had good reason to hate him, he always treated her harshly.
Doubtlessly, but it is an abominable crime to call upon the powers of hell for revenge.
Вполне вероятно, что служанка месье Мулине вызвала дьявола, чтобы разорить своего хозяина.
У нее были все основания ненавидеть его, он всегда обращался с ней жестоко.
Бесспорно, но это гнусное преступление - призывать темные силы ради мести.
Скопировать
You see, when his mother was alive, she took him on her lap, stroking ...
And he knew that she loved him.
But the man does not know more closed, how to express their love.
Понимаете, когда его мать была жива, она брала его к себе на колени, гладила...
И он знал, что она его любила.
Но человек более закрытый не знает, как выразить свою любовь.
Скопировать
She's Marie.
She meant a Iot to him. He wanted the de luxe edition.
- How much? - That's...
Ее зовут Мэри.
- Он ее очень любил, раз заказал подарочное издание.
Сколько оно стоит?
Скопировать
They say she wipes your face often with one.
Ask him why he wouldn't see her yesterday when she came here.
Mr. Toole, why did you hide when Mrs. Toole came to visit you?
Говорят, она вам часто вытирает ею нос.
Спроси почему он спрятался, когда она приходила сюда вчера.
Мистер Тул, почему вы прятались, когда миссис Тул пришла к вам
Скопировать
Then get paid as best you can!
But he worked at Courvaudon when she said she'd live with him.
Ma asked if you'll come cut the barley.
Тогда плати как можешь!
Он работал в Курводоне, когда мать сказала, что будет жить с ним.
Мама спросила, придешь ли ты на покос ячменя.
Скопировать
You know in what terrible circumstances
LOUIS LE THOREL, MERCHANT he ended the life of she who had given him life.
THÉODORE GOSSELIN, LAWYER
Вы знаете, в каких ужасных обстоятельствах
ЛУИ ЛЕ ТОРЕЛЬ, ТОРГОВЕЦ закончила свою жизнь та, кто дала ему жизнь?
ТЕОДОР ГОССЛЕН, ЮРИСТ
Скопировать
My mother loved him, all right?
Even after she left him, when she was dying, he was all she talked about.
"lf only he hadn't done this.
Моя мать ведь его любила.
Даже когда ушла от него, даже когда умирала, она говорила только о нём.
"Если бы он не сделал того..."
Скопировать
What do they have to argue about?
Miles hid Kira's springball racket because she's carrying his baby and he doesn't want her taking any
What?
И о чем они могут спорить?
Майлз спрятал ракетку Киры для спрингбола потому, что она носит его ребенка, и он не хочет, чтобы она рисковала, а она не хочет, чтобы он решал за нее...
Что?
Скопировать
Look at that.
She pushes him away and he won't budge.
I'm gonna do something.
Ты посмотри!
Она его отталкивает, а он с места не двигается!
Мне надо что-то предпринять.
Скопировать
Oh no longer yours or ours?
You would think he owned her, and she him.
I tell you, Brother, I am beginning to feel that she is the well spring not of love and grace but of jealousy pride and hate
О, больше не твоей или нашей?
Следует думать, он принадлежит ей, а она - ему
Скажу тебе, брат, я начинаю чувствовать, что она может быть источником не только любви и благодати, но и ревности, гордыни и ненависти
Скопировать
Another guy broke his jaw, and she fell in love with him.
He was thrown out of the university. She married him.
He's an aviation mechanic.
Какой-то парень выскочил, дал крикуну в морду. Она в парня влюбилась.
Его выгнали из университета, а потом она вышла за него замуж.
Он сейчас работает авиамехаником.
Скопировать
And it really went like that.
Otto promised silently that he would take care of her if she would forgive him.
Here is the little house.
Так оно и было.
Отто поклялся что будет заботиться о ней если она простит его.
АННА Домик стоит вот здесь.
Скопировать
- But she's pregnant!
- She told him he was the father and she believed him.
- You are starting to seriously piss me off.
- Да, еврейка. Но беременная! - Ну и что?
Это она так говорит! А Дов ей верит. Правда, Виктор?
Что скажешь? Что это все начинает действовать мне на нервы.
Скопировать
No, we won the game, but Roz got kicked out for arguing with the ump.
She kicked dirt on his shoes, chest-butted him, almost took a bite out of his finger when he stuck it
You can't coach that kind of thing.
Нет, мы выиграли игру, но Роз выгнали за споры с судьёй.
Она напинала пыль на его ботинки, толкнула в грудь и почти укусила его за палец, которым он тыкал ей в лицо.
К такому не подготавливают.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов him he she (хим хи ши)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы him he she для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хим хи ши не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
