Перевод "hima" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение hima (химо) :
hˈiːmə

химо транскрипция – 30 результатов перевода

You're sure?
The french were paying him a pension.
I see.
Вы уверены?
Французы платили ему пенсию.
Понимаю.
Скопировать
That may be true.
And yet,if my head were to win him a castle in spain, I think he would cut it off.
Mr. Wyatt.
Может, и так.
Но если моя голова поможет ему захватить замок в Испании, я думаю, он отрежет ее.
Мистер Вайатт.
Скопировать
Indeed.
I find him a man of great principle.
Indeed.
Конечно.
Я считаю, что он человек высоких моральных принципов.
Несомненно.
Скопировать
He simply wants that recognized.
The pope gave him a dispensation to marry katherine!
Indeed he did. No one denies it.
Он просто хочет подтверждения.
Папа дал ему разрешение жениться на Катерине!
Конечно, дал, никто это не отрицает.
Скопировать
The cardinal stands between us and everything.
And it is now in your power to do him a great hurt.
And we expect you to do so.
Кардинал - единственный, кто мешает нам завладеть всем.
Сейчас в твоих силах существенно навредить ему.
И мы рассчитываем на тебя в этом.
Скопировать
It would be possible to send someone to him?
To give him a message? Indeed, it would be possible.
How do you know all this?
Возможно послать кого-нибудь к нему? Передать ему послание?
Конечно, это возможно.
Откуда ты знаешь об этом?
Скопировать
I'm a recovering addict.
- I owe him a lot.
- That's nice to hear.
Я бывшая наркоманка.
— Многим ему обязана.
— Рада слышать.
Скопировать
Message 1: Todd, just wanted you to know, whoever tried to run Sam down... We're gonna find that guy...
and we gonna buy him a drink!
Message 2: Todd, it's probably quiet there without sam...
Тодд, знай, кто бы ни был виноват в аварии, мы его найдем...
и нальем ему выпить!
Тод, вероятно, ты скучаешь без Сэм...
Скопировать
I was wondering if I could borrow some money so I could get him some.
No, you got him a present yesterday.
- The point is, you can't force it, okay?
Не могла бы ты одолжить немного денег, чтоб я мог купить ему немного.
Нет, ты вчера покупал ему подарок.
Важно, чтоб ты не давила на него.
Скопировать
!
I mean, when he comes back from Vegas you're gonna tear him a new one.
No.
!
То есть, пока он будет в Вегасе, ты будешь изменять ему.
Нет.
Скопировать
Se-ri.
- I am going to teach him a lesson.
What's wrong?
Се Ри.
- Я собираюсь проучить ее.
Что такое?
Скопировать
What horrible thing did Turk do to piss you off in the first place?
He asked me to occasionally... toss him a good surgery.
Oh!
Что такого ужастного Терк сделал, что Вы так с ним обошлись?
Он попросил меня... передавать ему хорошие операции.
O!
Скопировать
What are you doing here?
Heard this hairy fairy was selling that drug and I was going to give him a talking-to.
You?
Что ты здесь делаешь?
Я услышал, что этот патлатый гомик продает тот наркотик, И собирался сделать ему выговор.
А вы?
Скопировать
I mean, you can edit anything to... Look like, um, anything.
. - Yeah, I gave him a ride home
- because...
То есть, из чего угодно можно... смонтировать все, что угодно.
Да, я просто подвезла его до дома.
- Потому что...
Скопировать
- What're you doing?
- I give him a peanut.
No, don't give him...
- Ты что делаешь?
- Кормлю ее орешками.
Нет, ее нельзя кормить...
Скопировать
Don't know if I feel comfortable taking a shit on that bouncer.
You just gotta talk down to him a little bit.
Make him feel like he's beneath you.
- Не знаю, буду ли хорошо себя чувствовать, если буду гнать на вышибалу.
Ты просто должна немного с ним поговорить.
Заставь его почувствовать будто он ниже тебя.
Скопировать
You know the show The Virginian?
Yeah well there was another actor on that show- - Gary Clarke-- and I looked like him a bit.
Obviously before I cut myself shaving.
Знаете сериал "Виргинец"?
Там ещё снимался такой актёр, Гэри Кларк, я на него был похож.
Ну, естетсвенно, пока не порезался при бритье.
Скопировать
You walked in with that.
You didn't even give him a chance.
People are what they are. He's sick.
Вы заранее подготовили успокоительное.
Даже не дали ему шанса. Люди такие, какие есть.
Он болен.
Скопировать
Pepper spray.
Uh motherfucker try to rape me I don't wanna give him a skin rash.
I wanna shut that nigga down.
Купи баллончик.
Если кто захочет отыметь меня, чёсом не отделается.
Я загашу мерзавца!
Скопировать
It's over.
No, no, no, look, you got to give him a second chance.
I used to do stupid things like Frank, then life gave me a second chance, and I started doing good things.
Конец.
Нет, нет, нет, подожди, ты должна дать ему второй шанс.
Я раньше делал такие же глупые поступки, как Фрэнк, но жизнь дала мне второй шанс, и я начал делать хорошие поступки.
Скопировать
Oh, i forgot to mention... richie was a friend of mine.
Give him a proper burial.
It's better than rotting in some skank's basement.
О, забыл упомянуть... Ричи был моим другом.
Когда я понял, что могу проследить по GPS его телефон, то пришел пораньше, похоронил его, как подобает.
Это лучше, чем гнить в подвале какой-то мерзавки.
Скопировать
He won't be able to play baseball.
But that doesn't make him a cripple.
What should we do?
Он не сможет играть в бейсбол.
Но не станет из-за этого калекой.
Как нам поступить?
Скопировать
Well,don't ask me.
I've only known him a few months.
Phillip,you knew better.
Меня не спрашивайте.
Я знаю его всего несколько месяцев.
Филип, вы же не так глупы.
Скопировать
What do you have on tap?
Give him a beer, anything.
Fuck it, I don't wanna miss this.
Из спиртного что есть?
Дай ему пива, любого.
Похуй на выпивку, не хочу пропустить скачки.
Скопировать
Well, he's 14 months old.
What do they think I'm gonna do, give him a lecture on nonviolent conflict resolution?
I really don't know.
Ну, ему 14 месяцев.
Чего они от меня ждут? Лекцию по ненасильственному разрешению конфликтов?
Я правда не знаю.
Скопировать
Effie ran into him in Greece, and he told her the story.
He came out here and Lena won't even give him a second chance?
- Gee, imagine that.
Эффи встретила его в Греции, и он рассказал ей.
Он приехал, и Лина даже не дала ему второй шанс?
- Ну и дела, представьте себе.
Скопировать
I shortened his pants.
Made him a star.
One day, I said to him, "Jer..."
Я зашивал его штаны.
Я сделал его звездой.
Однажды, я сказал ему, "Jer..."
Скопировать
You haven't done anything yet?
- Thought we'd leave him a bit.
- They're the competition.
Ты еще ничего не сделал?
- Думаю, мы оставим его не на долго.
- Они наши конкуренты.
Скопировать
And we need someone in the entry.
Kylie, can I tell him a thing?
Clear, my love.
И нам нужен человек у ворот.
Кайли, можно тебе кое-что сказать?
Конечно, дорогая.
Скопировать
He's not our grandchild.
Will you give him a message from me at least?
No.
Он не наш внук.
Вы можете хотя бы передать ему от меня пару слов?
Нет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов hima (химо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hima для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить химо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение