Перевод "hip-hop dancing" на русский

English
Русский
0 / 30
dancingтанцевальный пляска
Произношение hip-hop dancing (хипхоп дансин) :
hˈɪphˈɒp dˈansɪŋ

хипхоп дансин транскрипция – 32 результата перевода

If you don't say anything...
I would really love to take you up on those hip-hop dancing lessons.
Yeah?
Если ты ничего не расскажешь...
Я с удовольствием тебя возьму на уроки хип-хопа.
Да?
Скопировать
But for years, he supported both of us while I pursued my passions --
Photography, hip-hop dancing, fox hunting.
So I couldn't be the one to tell him to get a job.
Но годами он поддерживал нас обоих, пока я был одержим своими увлечениями...
Фотография, хип-хоп, охота на лис.
Так что я не могу быть тем, кто может заставить его найти работу.
Скопировать
I didn't say that! Let's go dancing tonight.
ere are a lot of dancing experts in Kung Fu Hip-Hop Really?
When shall wwe go to wwatch his dance togeth eally likes Shaoxiong!
Пойдем сегодня танцевать.
Здесь полно профессиональных танцоров в стиле Хип-Хоп.
Правда? Когда пойдем? Интересно на них посмотреть
Скопировать
That should do wonders for your profile.
It's like this hip-hop camp they have... like, You know, dancing hip-hop style and stuff like that.
I know what it is.
Да, это было бы чудесно для твоего резюме.
Ну знаешь, они там разучивают танцы в хип-хоп стиле, и всё такое...
Я знаю, что это такое.
Скопировать
Good ...
Ballet, tap dancing American, jazz, hip hop ...
- Which do you prefer?
Хорошо ...
Балет, чечетка джаз, хип-хоп ...
- Что ты предпочитаешь?
Скопировать
- Then jazz at 3:00, pas de deux at 4:15,
- and hip-hop line dancing at 5:30. - What's hip-hop line dancing?
Two classes were underbooked, so I combined them.
Потом джаз в 15-00, па-де-де в 16-15, и линейный хип-хоп в 17-30.
Что такое линейный хип-хоп?
Собралось недостаточно людей для двух классов, поэтому я их соединила.
Скопировать
Oh, what, is everybody blind now?
[hip-hop music] Who are you even dancing for?
Everyone's blind.
Ну что, теперь все кругом ослепли?
Да перед кем вы танцуете?
Тут все слепые.
Скопировать
If you don't say anything...
I would really love to take you up on those hip-hop dancing lessons.
Yeah?
Если ты ничего не расскажешь...
Я с удовольствием тебя возьму на уроки хип-хопа.
Да?
Скопировать
But for years, he supported both of us while I pursued my passions --
Photography, hip-hop dancing, fox hunting.
So I couldn't be the one to tell him to get a job.
Но годами он поддерживал нас обоих, пока я был одержим своими увлечениями...
Фотография, хип-хоп, охота на лис.
Так что я не могу быть тем, кто может заставить его найти работу.
Скопировать
Like a rabbit.
Hip, hop.
Fairlawn, New Jersey.
Как кролик.
Прыг, скок.
Фэйрлоун, Нью-Джерси.
Скопировать
Brother Dong.
Hip-hop!
h this one million, Ya Ya's medical expenses can be
Брат Донг.
Hip Нop!
Этот миллион, может покрыть расходы на лечение Я Я
Скопировать
Listen, and then pass judgment on me!
Hip-hop! Hip-hop! Make way for Mercury!
His feet don't touch the ground, his carriage is a blue cloud, and he's unstoppable in flight...
Послушай и посуди сама.
Привет, привет, Меркурий я, к вам прилетел, мои друзья.
А мои крылья - чистый хром, и облака - родимый дом. Хип-хоп, хип-хоп, мои друзья, средь облаков летаю я.
Скопировать
I'm the one who works for their love affaires, active, agile, intelligent, my wand is my badge, a bright silver badge.
Hip-hop! Hip-hop! Make way for Mercury!
His feet don't touch the ground, his carriage is a blue cloud, and he's unstoppable in flight...
Гомеру был настолько мил, что он мне песню посвятил. Активный, быстрый и умен, я был богами награжден. Для примирения людей серебряный мой кадуцей.
Привет, привет, Меркурий я, к вам прилетел, мои друзья.
А мои крылья - чистый хром, и облака - родимый дом. Хип-хоп, хип-хоп, мои друзья, средь облаков летаю я. В лазури неба голубой парю беззвучно над землей.
Скопировать
Good.
I hate this hip-hop influence on white fucking surburbia.
Good.
Хорошо.
Я ненавижу влияние хип-хопа на белую музыку.
Хорошо.
Скопировать
Jupie, my master, puts me up to all sort of tricks; he'll end up putting me into a barometer to tell him what the weather will be like.
Hip-hop! -Hip-hop! Hip-hop!
Hip-hop! Hip-hop! Make way for Mercury!
И Юпитер мне за это решил хитрость показать, снабдил меня барометром, чтоб погоду узнавать. Чтоб погоду узнавать. - Чтоб погоду узнавать!
Хип-хоп, хип-хоп, хип-хоп, хип-хоп.
Хип-хоп, хип-хоп, Меркурий он, и крыльями он наделен.
Скопировать
Hip-hop! -Hip-hop! Hip-hop!
Hip-hop! Hip-hop! Make way for Mercury!
His feet don't touch the ground, his carriage is a blue cloud, and he's unstoppable in flight.... his carriage is a blue cloud, and he's unstoppable in flight, he's unstoppable in flight,
Хип-хоп, хип-хоп, хип-хоп, хип-хоп.
Хип-хоп, хип-хоп, Меркурий он, и крыльями он наделен.
В лазури неба голубой парит беззвучно над землей. Хип-хоп, Хип-хоп, Меркурий он, и крыльями он наделен, В лазури неба голубой парит беззвучно над землей.
Скопировать
Mr. Weed, distinguished members of the board may I present this year's hottest toy Mr. Zucchini Head.
He's got stupid cool hip-hop style with his little hat and his Doc Martens.
Thank you, Peter, that's enough.
Мистер Уид, уважаемые члены комиссии, я представляю вам самую потрясающую игрушку этого года... ..Мистера Цуккини.
У него забавный стиль, с этой маленькой шляпкой и башмачками.
Спасибо, Питер, хватит.
Скопировать
Now you're giving me some B- boy flavor.
Hip- hop.
I know hip-hop.
Теперь ты похож на плохого парня.
Хип-хоп.
Я знаю хип-хоп.
Скопировать
Hip- hop.
I know hip-hop.
Hey, what's up?
Хип-хоп.
Я знаю хип-хоп.
Эй, что случилось?
Скопировать
- I don't know.
Why don't you do some hip-hop?
Dr. Huffy Puffy Dred, man...
- Я не знаю.
Может нам хип-хоп забацаешь?
Dr. Huffy Puffy Dred, чувак--
Скопировать
Lucky for us, all our asses were saved, due to the sounds of our modern life:
Arcade, TV, rap, hip-hop.
All that irritating' shit.
К счастью, наши задницы спасены благодаря звукам современной жизни:
Галереи, Тв, рэп, хип-хоп.
Все это раздражающее дерьмо.
Скопировать
Hit it Oh, yeah
One, two, three Get down on the hip-hop
Get down and get funky and you don't stop, what, do dat, do dat
Хватай это.
О, да! Раз, два, три Хип-хоп начни
Начинаем, веселимся, так что не остановить. Что? Сделай!
Скопировать
OK, gang.
Hip-hop, hip-hop. Come on, everybody.
What are they doin'?
Так, ребята, пошли!
Бегом, бегом!
Что они делают? Куда вы?
Скопировать
They focus on this one scene, or one type of music... when, really, that's pretty inaccurate... 'cause there's all kinds of bands here, you know.
There's, like, weird, funky jazz bands... and weird, you know, hip-hop bands... punk rock bands, or metal
It's like there's a whole bunch of stuff.
Они сфокусировались на этой единственной сцене, или одном типе музыки... когда, на самом деле, это достаточно неточно... потому что здесь есть все виды групп, знаете ли.
Есть, типа, странные, прифанкованные джаз банды... и странные, ну знаете, хип-хоп банды... панк рок группы, или метал группы, или всё что угодно.
Типа того, что есть целая куча всего.
Скопировать
Hear a Ione drummer practicing in here.
Hip-hop beat.
Industrial nonsense comes out of that flat.
Слышите одинокого барабанщика репетирующего вон там.
Hip-hop бит.
Индустриальная чепуха выходит из этой комнаты.
Скопировать
Oh, yeah, here we come Here we come, here we come
Hip-hop, hip-hop hip-hop, ho
Hip-hop, hip-hop hip-hop, ho
О, да, Это мы идём Мы идём, мы идём
Хип-хоп, хип-хоп хип-хоп, хо
Хип-хоп, хип-хоп хип-хоп, хо
Скопировать
Hip-hop, hip-hop hip-hop, ho
Hip-hop, hip-hop hip-hop, ho
We can get down 'cause it's in our souls
Хип-хоп, хип-хоп хип-хоп, хо
Хип-хоп, хип-хоп хип-хоп, хо
Мы победим, потому что это в наших душах сидит
Скопировать
Big George is gonna wind up Little George, and Little George is gonna sing like a canary.
And if you're hip, kid, you're gonna hop to, too.
You've got this all figured out, don't you ?
Большой Джордж собирается довести Маленького Джорджа, и Маленький Джордж будет петь подобно канарейке.
И если ты - сказал гип, ребенок, то скажи гоп , также.
Вы всё выдумали , не так ли ?
Скопировать
That y wasn't wack.
graffiti, rapping and breaking became the prime expressions of a new young people's subculture called "hip-hop
Graffiti is the written word.
Буква "Y" особенно хорошо удалась.
В 1970-х Нью-Йоркское граффити, рэп и брейк-данс стали основным способом самовыражения молодых людей, объединённых субкультурным течением под названием "hip-hop".
Граффити - визуальный продукт субкультуры;
Скопировать
Without leg, howw can you dance? .
Today, our audiences are all Hip-Hop fans, right? .
ell, I think you can make a fair and impartial choice ct a Hip-Hop group that represent Chinese street da nd also go for World Street Dance Competition Fina next year in Los Angeles.
Сможешь танцевать без ноги?
Сегодня здесь собрались все поклонники Хип-Хопа.
Отлично. Я думаю вы сможете сделать правильный выбор Встречаем группу, которая представляет уличный стиль танца, а так же главные фавориты нашего чемпионата, победители, которого поедут в Лос-Анджелес в следующем году
Скопировать
Today, our audiences are all Hip-Hop fans, right? .
ell, I think you can make a fair and impartial choice ct a Hip-Hop group that represent Chinese street
Shaoxiong, I rather you!
Сегодня здесь собрались все поклонники Хип-Хопа.
Отлично. Я думаю вы сможете сделать правильный выбор Встречаем группу, которая представляет уличный стиль танца, а так же главные фавориты нашего чемпионата, победители, которого поедут в Лос-Анджелес в следующем году
Шаоченг обязательно победит!
Скопировать
Finals betwween Tai Mei Tuan and Kung Fu Kid!
Hey, this is the Hip-hop!
Ya Ya, your brother on the stage it.
Тай Мей Туан и Kung Fu Kid!
Это Хип-Хоп!
Я Я, твой брат сейчас на сцене.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов hip-hop dancing (хипхоп дансин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hip-hop dancing для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хипхоп дансин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение