Перевод "hipsters" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение hipsters (хипстез) :
hˈɪpstəz

хипстез транскрипция – 30 результатов перевода

Welcome, all you cool cats and fine felines.
You've come to the place where the sophisti-cats and hipsters hang their bebop hats.
So snuggle up and come near for tonight is Talent Night at The Rocking Chair. Let's hear it for Dancin' Al!
-Я говорю "добро пожаловать" вам, крутые парни, и вам, милые кошечки.
Вы попали туда, где публика мыслящая, ибо она снимает шляпу перед джазом.
Устраивайтесь поудобнее, перебирайтесь поближе, ведь в клубе "Кресло-качалка" сегодня музыкальное ассорти.
Скопировать
Her last book sold 2 million copies.
'Angel headed hipsters burning for the ancient heavenly connection 'to the starry dynamo in the machinery
Nice.
Ее последняя книга была продана в кооличестве 2 миллиона копий.
Ангелы и битники , выстраивали небесную связь'со звезднным генератором в механизме ночи'. Ginsberg.
Хорошо.
Скопировать
- Louisville. - Mm.
Lot of hipsters out that way, huh?
Yeah, we got a lot where I'm from, too.
Луисвилл.
Там полно хипстеров, да?
Там, откуда я родом, их тоже хватает.
Скопировать
Hop shoots.
Hipsters pay 600 bucks a pound for this stuff.
- Now that's criminal.
Побеги хмеля.
Любители платят 600 долларов за фунт.
- Вот какие теперь бандиты.
Скопировать
Two dry cappuccinos.
Al: Bunch of hipsters coming in.
May I have a menu, please?
Два сухих капучино.
Входит группа хипстеров.
Можно мне меню, пожалуйста.
Скопировать
The empty notion that started religious reformation.
And gave us guilty liberal hipsters who wear trucker hats and guzzle down Pabst Blue Ribbon in gallons
What's the quote?
За беспочвенную идею, положившую начало религиозной реформации.
И дала нам грешных либеральных хипстеров, носящих кепки и лакающих пиво целыми галлонами.
Как там было сказано?
Скопировать
Come Monday, my boy and I will be making so much money, you'll be begging us to come back to this flavour of the month of yours.
Look, no hipsters and no virgins.
Virgin?
К понедельнику мы с моим другом столько заработаем, что вы будете молить нас заглянуть в ваш клубешник.
Слушайте, мы не впускаем хипстеров и девственников.
Девственник?
Скопировать
They're all retired professionals and they're funny.
Who else would name themselves The Artificial Hipsters?
Nah.
Профессионалы на пенсии, и они забавные
Ну кто еще может назвать группу "Синтетические хиппари"?
Нет
Скопировать
We've got all your flavor flavs."
Hipsters love '90s nostalgia more than they love pretending not to love anything.
"Come in and lick a Beavis.
У нас есть все ваши вкусные вкусы!"
Хипстеры тащаться от 90-х, даже больше, чем от выпендрёжа, что они никого не любят.
"Приходи и лизни Бивиса.
Скопировать
What's going on?
Why are there so many hipsters here?
Are we selling stupid hats and telling them they're more talented than they actually are?
Что происходит?
Почему тут столько хипстеров?
Мы что, продаём забавные шляпы и твердим им, что они умнее, чем есть на самом деле?
Скопировать
I'm a man!
It's crazy how many hipsters came into our shop today from our new flyers.
We ran completely out of all the butterfinger Buttafuocos, the Joeys, and even the Mary Jos, which I did not think would sell.
Я мужчина!
С ума сойти, сколько хипстеров пришли к нам из-за новых рекламных листовок.
Мы полностью распродали батончики Бутафуоко, и даже Мери Джо, которые, я думала, не продадутся.
Скопировать
It's called "Fedorable."
so hard to get us customers in, I wanted to contribute by finding a way to get in the neighborhood hipsters
So... Here's our new flyer.
Называется "Восхи-шляпный".
Ты так тяжело работала, чтобы привлечь сюда покупателей, что я решила помочь тебе, заманив сюда хипстеров.
И вот ... наша новая рекламная листовка.
Скопировать
You have no argument here.
I think New York is a cesspool of, you know, hipsters and hypocrites.
Just the thought of New York, and I am dry as the mojave down there.
Спорить тут нечего.
Я считаю Нью-Йорк клоакой, наполненной хипстерами и лицемерами.
Одна только мысль о Нью-Йорке сразу осушает мой подвал.
Скопировать
ALEX: The neighborhood's changed a lot.
It's cool now, filled with hipsters.
And gentrifiers.
АЛЕКС: окрестности изменились сильно.
Тутнынчекрутоеместечко, полно хипстеров.
И активистов.
Скопировать
Which means I'll have money. Let's not get ahead of ourselves. Wait, these guys have money?
What are they, trust fund hipsters?
No, they're not hipsters.
Мой брат - врач, так что, каждый раз, когда меня вызывают в жюри, он дает мне справку.
Я не против.
Было забавно.
Скопировать
- Yeah, and what's in a dorm?
- Hipsters.
- Hipsters.
Да, и кто живёт в общаге?
Хипстеры.
Хипстеры.
Скопировать
Down the street there's an empty lot, so I'm thinking mixed-use development:
Apartments for the tech hipsters, organic coffeehouses,
- juice bars.
А ниже по улице пустой участок, так что я подумал о смешанном строительстве.
Квартиры для техно-хипстеров, органические кофейни,
- джус-бары.
Скопировать
This place is the balls!
And it's just a matter of time till those sicko hipsters are lining up for "one of those cupcakes that
Open the window!
Тут теперь крутейший пятак!
И это просто вопрос времени, когда эта куча хипстеров выстроится в очередь за "одним из этих кексов которые убили того чувака".
Открывай окно!
Скопировать
All right, this is... 1312 Logan.
It's probably some stupid hipsters living in a converted loft.
(Oliver) Well, well...
Итак, это... 1312 Логан.
Наверняка это дурацкие хипстеры, которые живут в перестроенном лофте.
Так-так...
Скопировать
They're ragged, beaten down by the world, desperate for a home.
You just described homeless people, aging hipsters, and Matt Donovan.
One of them is 5'10", wearing a black coat.
Они одеты в лохмотья, подавленны этим миром отчаянно нуждаются в доме.
Ты только что описал бездомных людей, стареющих хипстеров и Мэтта Донована.
Координаты одного из них - 5'10", и он одет в черное пальто.
Скопировать
You're right.
Why are there so many hipsters here?
Because this place isn't just for people who don't have jobs, it's for people who don't want them.
Ты права.
Почему здесь так много хипстеров?
Потому что это место не только для людей, у которых нет работы, оно для людей, кто не хочет работать.
Скопировать
so what do ya say, girls ?
you wanna be kid hipsters like us and wear purity rings too ?
okay.
Ну, что скажете, девочки?
Вы хотите быть такими же стилягами, как мы и тоже носить кольца чистоты?
Да.
Скопировать
The talent show is this F-Friday.
Tell you what, Mom and Dad, why don't you skidaddle for a tick and let us hipsters talk in privo.
A-all right, come on, honey.
Конкурс талантов уже в п-пятницу!
Вот что, папа с мамой, слиняйте-ка с глаз долой, дайте правильным пацанам побазарить без свидетелей.
А, хорошо. Пойдём дорогая.
Скопировать
That pack of old people that hang out in the cafeteria.
People call them hipsters 'cause they all have hip replacements.
They do not.
Компания старичков, которые тусуются в столовой.
Их так прозвали, потому что у них у всех протезы тазобедренного сустава.
У них нет их.
Скопировать
Oh!
I don't want to see you hipsters when I come back out here!
Go!
О!
Чтобы я вас больше не видел, хипстеры, когда я вернусь обратно!
Вперед!
Скопировать
Now, when we go to sectionals, we're gonna be good sports.
We'll cheer on the hipsters, we'll cheer on Kurt and the warblers.
And if they win, we will congratulate them.
теперь, когда мы поедем на отборочные, мы будем хорошими соперниками
Мы поприветствуем "хипстеров", мы поприветствуем Курта и "Певчих птиц".
И если они победят, мы поздравим их.
Скопировать
In third place...
The hipsters!
Thank you.
Третье место достается...
Хипстерам!
Спасибо.
Скопировать
And the other team to beat--
The Hipsters, a first-year club from the Warren Township Continuing Education Program.
Now, they are a glee club composed entirely of elderly people getting their high school GEDs.
И другая команда, которую мы должны победить
Хипстеры, клуб-первогодка из Программы дальнейшего образования района Уорен.
Это хор, полностью состоящий из пожилых людей, собственников средней школы.
Скопировать
- Turns out running a company doesn't leave a lot of time for covert ops.
I'm up to my horns schmoozing starlets and boozing hipsters, Angel.
What about Gunn?
Реорганизация управления компанией не оставляло много времени для, как вы знаете, для тайных поисков.
Да, я - от самых моих рожек и до обтягивающих брючек согласен с этим, Ангел.
Что относительно Гана?
Скопировать
- Not hipster.
Hipsters haven't discovered it yet.
It's underound.
- Ќе пижон.
ѕижоны еще не открыли его.
Ёто - андерграунд.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов hipsters (хипстез)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hipsters для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хипстез не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение