Перевод "his-his" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение his-his (хизхиз) :
hɪzhˈɪz

хизхиз транскрипция – 30 результатов перевода

He said he'd see me here this morning.
This is his.... His place.
Sorry, that's all I know.
Он сказал, что сегодня утром будет здесь.
Это... это же его место!
- Простите, это всё, что я знаю.
Скопировать
All right, that's it!
Johnny New Eggs, with his... His moving the mail and his, "See you, pals."
There's no juice!
Ладно, хватит!
Приходят тут всякие мистеры ДжониНовыеЯйца переносят почту, да ещё и это: "Увидимся, парни".
И вот, в итоге нет сока!
Скопировать
- Then they go their separate ways.
stay one more night, she can leave when he falls asleep file a complaint with the Elders, even cut off his
What if she does like what she sees?
- Тогда они пойдут каждый своим путем.
Если он будет настаивать, чтобы она осталась еще на ночь, она может уйти, когда он заснет и пожаловаться Старшим или даже отрезать его от его собственной семьи.
А что если ей понравится?
Скопировать
In this way, a meaningful bond grows up between man and things, boascecd co cd a coguces, not on consumption.
So there is a kind of rigour about his collecting instinct, but within that one feels that his... his
..unregulated, that he'll have stones of all kinds and he'll have objects of all kinds, within that register, and that part of his... po ay as a cco cectcor s, sco tco spocea k,
Таким образом, между человеком и вещами создаются осмысленные отношения, отношения, основанные на диалоге, а не на потреблении.
Есть какая-то тщательность в его инстинкте собирателя, и вместе с тем можно почувствовать, что его инстинкты абсолютно
беспорядочны, что он будет собирать самые разные камни, или какие-то другие предметы, никак их не регистрируя, и это часть его
Скопировать
- This is just-- This is so ridiculous.
He said that you were snooping around his-- his dad's desk.
And that you somehow found his dad's bankbook-- Oh, no, no.
ƒа это просто смешно.
ќн сказал что ты что шарил в столе его отца.
" что ты нашел его, отца, чековую книжку.
Скопировать
He kept saying, "mom, mom."
His... his arm like this, reaching.
What do you want, Leonard?
Он говорил: "Мама, мама"
и протягивал ко мне руку.
Вот так. Я спросила:
Скопировать
- Then why aren't you with him?
I suppose he wanted to pursue his his own line of inquiry.
This jewelry business is going to be the end of me.
- А вы чем?
- Видите ли... мне кажется, в этом заключается стилистика данного расследования.
Эти кражи драгоценностей меня доконают.
Скопировать
And he was talking.
His...his lips were moving.
Yes, so strange.
И он разговаривал.
У него... у него шевелились губы.
Да, так странно.
Скопировать
Hmm?
He's tried his... his experiment, with G-force and reliance power!
Oh, he's still alive, and lucky at that, hmm?
Хм?
Он попытался сделать свой ... свой эксперимент с G-силой!
Ох, он еще жив, ему повезло в этом, хм?
Скопировать
Even if you wipe out a man's memory... doesn't it stand to reason that his brain is the same?
That his- his standards are the same?
- You didn't think much of him.
Даже если ты сотрёшь память человека, разве не понятно, что мозг у него такой же?
Его моральные нормы те же самые?
- Ты немного о нём думала.
Скопировать
- He's the key?
- His... his blood.
He... he mustn't...
- Он - ключ?
- Его... его кровь.
Он... он не должен...
Скопировать
I, uh... I-I particularly like the Picasso.
I'm a big fan of his-his cubist period.
Oh, striking, isn't she?
Особенно мне понравилась выставка Пикассо.
- Я большой поклонник его кубического периода.
- Женщина с картины поразительна.
Скопировать
Don't you wish you felt something?
How many men here are attracted to Shelly, his--his lovely wife?
She's a babe. And how many women here wish that their husbands would drop dead... and leave them a big, fat insurance policy?
Ќе стараетесь ли вы почувствовать хоть что-нибудь?
—кольким мужчинам здесь нравитс€ Ўэлли, очаровательна€ супруга Ћестера?
ќна очень мила€. ј женщины хотели бы, чтобы их мужь€ тоже умерли и оставили бы им большую страховку?
Скопировать
Strong as a horse, though, and worked as a knocker.
Lived about 20 miles outside of town with his-his wife and child.
Sarah.
Сильный как конь, и работал глушильщиком.
Жил в 20 милях от города с женой и ребёнком.
Сара.
Скопировать
You should ask him that when we get there.
But I have to be rescued by my true love, not by some ogre and his-- his pet.
So much for noble steed.
Спросишь когда доберёмся.
Но меня должна спасти моя истинная любовь, а не какой-то огр и его... домашняя зверушка.
Вот тебе и благородный конь.
Скопировать
Saddam?
His-His name's Saddam?
That's real good, Bruce.
Саддам?
Его зовут Саддам?
Отлично, Брюс.
Скопировать
I do not know what to think.
Thornton makes his his point of view very eloquently.
I am surprised that give a dinner Thorntonii with all the problems.
Я теряюсь в догадках.
Не сомневаюсь, мистер Торнтон умеет говорить весьма красноречиво.
Я удивлен, что он все же решил устроить прием.
Скопировать
That's h-his penis.
She bit off his... his penis.
[Psapp:
Это его пенис
Она откусила его .. его пенис.
[Psapp:
Скопировать
It's got to be a secret, okay?
Between a dad and his... his favorite son.
Don't worry, Pop.
Это должно остаться в тайне, окей?
Между отцом и его.. его любимым сыном
Не волнуйся, пап.
Скопировать
Solid gold!
His... his best friend is a panda!
No!
Чистое золото!
А её лучший друг - ... ... панда!
НЕТ!
Скопировать
He needs us and you know it, too.
Nobody can write 90 minutes of television every week by themselves-- he'll be dead by his his sixth show
And when that happens, I'm sure you'll be ready to take his job.
Мы нужны ему, и ты это знаешь.
Невозможно самостоятельно писать 90 минут шоу каждую неделю. К 6 неделе он загнется.
И когда это случится вы обязательно подхватите выпавшее из его рук знамя.
Скопировать
FROM...
HIS--HIS ROOM HERE... at the hotel.
I--I'M TRYING TO GET IN TOUCH WITH HIM,
Из...
Его... Его комнаты, тут... В отеле
Я пыталась ему дозвониться, но он не отвечает.
Скопировать
And his life is gonna be very complicated.
He really deserves his dignity and his... His privacy.
So i hope you understand
И его жизнь будет очень непростой.
Он заслуживает право на достойное обращение, на личную жизнь.
Я надеюсь, ты понимаешь.
Скопировать
- What are you trying to say?
Well, I think in his particular case, what he wanted to show me was his distress and his...
I don't know, maybe with the coffee, it's... Maybe you're just telling me that you're only gonna come to the therapy under... your conditions, and anything that you don't like, you're gonna... spit out right away.
- Что вы пытаетесь сказать?
Ну, я думаю в его случае он хотел показать мне свои страдания и ... боль.
Я не знаю, может с кофе, это... может, вы просто говорите мне о том что собираетесь приходить на терапию исключительно на... своих условиях, а все, что вам не нравится, вы будете сразу же выплевывать.
Скопировать
Yes.
(Sighs) ...good health, but his... his mind is gone.
Were you close?
Да.
Да, он здоров физически. Но его.... Его разум - нет.
Вы были близки?
Скопировать
Look, ms.Patterson, you have two choices-- you either cooperate with me, or I lock down this school and go room to room questioning each individual student about their whereabouts on the night of michelle's murder.
You want to know his -- his best friends -- the ones he tends to hang out with?
Starting with the first names-- tony, danny, tim, and kevin.
Послушайте, мисс Паттерсон, у вас есть выбор - или вы сотрудничаете со мной, или я запираю школу и иду из класса в класс, допрашивая всех учеников по отдельности об их местонахождении в ночь убиства Мишель.
Вы хотите знать, кто его лучшие друзья, с кем он общается?
Начнем с тех, кого зовут Тони, Дэнни, Тим и Кевин.
Скопировать
- The bastard, the grass, I shot him.
I put a bullet in his, his...
I killed him.
-Ублюдок, тварь, я застрелил его.
Я пустил пулю в его...его...
Я убил его.
Скопировать
Yes.
So it seems that human have been rather injured by a knife, and his... his... blood, you know.
I think that's what they call it.
Да.
Похоже, что этот человек был слегка поврежден ножом, и его... его... кровь, знаете...
Кажется, так они это называют.
Скопировать
- Listen to Chuck's stories.
Laugh at Morgan as he o-faces through his, his mashed potatoes and stuffing.
Oh, no!
- Послушать истории Чака.
Посмеяться над выражением лица Моргана, когда он объестся пюре.
О, нет!
Скопировать
Right.
And this is his, his brand-new wife, stephanie.
Yeah. So, I'm dating a cop now.
Точно.
И это - его, совершенно новая жена, Стефани.
Да, теперь я встречаюсь с копом
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов his-his (хизхиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы his-his для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хизхиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение