Перевод "hits" на русский
Произношение hits (хитс) :
hˈɪts
хитс транскрипция – 30 результатов перевода
You know why?
Because if they get, like, if the ball hits to them, they make the double play. What happened?
What happened? Come on.
Знаешь почему?
Потому что если туда попадут, будет даблплей.
Что случилось? Пошли.
Скопировать
Looks like it, right?
Wow, that hits home.
Boom.
Похоже на то.
Это взрывает мозг.
Бум.
Скопировать
How's it going?
The way the security light hits your legs... looks good.
Thank you.
Как дела?
В свете огоньков сигнализации твои ноги... хорошо смотрятся.
Спасибо.
Скопировать
Oh, my god, clark.
This guys' blog gets, like, 10,000 hits a day.
One post, and all of a sudden you're everybody's favorite boy wonder.
-Бог мой, Кларк!
Блог этого парня посещают около 10 тысяч человек в день.
Всего один пост и ты станешь всенародным любимцем.
Скопировать
Every fuckin' advantage...
And he hits one little pothole and he goes into hysterics.
Yeah, I know.
Сплошные, блядь, преимущества...
А он о мелкую кочку спотыкается и устраивает истерику.
Да, я знаю.
Скопировать
Well, there's you and then there's the other guy, right?
You have to hit him harder than he hits you.
Congratulations, you've passed basic training.
Ну, есть ты и другой парень, верно?
Ты должен побить его сильнее, чем он тебя.
Поздравляю, ты прошел базовую подготовку.
Скопировать
Yes!
One side hits, the other hits back worse, and then those guys want revenge for that, so they hit back
And then those guys want revenge for that, so they hit back even harder.
Да!
Одна сторона наносит удар, другая отвечает ударом мощнее. И когда первые парни хотят отомстить за это, они наносят удар ещё тяжелее.
И потом вторые парни хотят отомстить за этот удар, и бьют ещё сильней.
Скопировать
Yes.
There's a Russian guy named Vladimir Stolfsky who's got search engine hits all over this thing.
Chase, search the name Stolfsky on YouTube and cross-reference it with JDate!
Да.
Есть русский парень по имени Владимир Столфский, который есть по всей поисковой системе.
Чейз, ищи имя Столфский на YouTube и используй перекрёстные ссылки его с JDate!
Скопировать
Oh, my God!
You don't suppose they're gonna start entertaing America with hits like House,
American Idol and American Idol Results Show.
О, мой бог!
Ты думаешь они собираются начать Американские хиты
Американский Идол Что то типа фабрики звёзд Американский идол заканчивает свой показ...
Скопировать
There's this cube on the screen, and it bounces around all day.
sometimes it looks like it's heading right into the corner of the screen and at the last minute it hits
We are all just dying to see it go right into the corner.
Там на экране целый день плавает квадратик.
Иногда кажется, что он вот-вот угодит точно в угол экрана. Но в последнюю секунду он стукается о стену и отскакивает.
Нам всем до смерти охота посмотреть, как он попадет точно в угол.
Скопировать
We have tied a string to the wrist, which goes to the door.
When somebody opens the door, the hand goes down, Hits the remote, turns on the tape recorder, which
Now, nobody knows whether I am here or whether I am gone.
Мы привязали к ее запястью веревочку, которая ведет к двери.
Когда кто-нибудь откроет дверь, рука опустится, нажмет на кнопку и включится запись моего храпа.
Теперь никто не будет знать, на месте я или вышел.
Скопировать
I feel a wave of morning sickness coming on.
I want to be standing on your mother's grave when it hits.
I'm gonna be home late tonight.
Чувствую приступ утренней тошноты .
Хочу стоять на могиле твоей матери, когда начнется.
Я сегодня приду поздно.
Скопировать
Yeah. God, it was everywhere.
A greatest hits thing.
Hey, look on the bright side.
Да, он был повсюду..
Что-то типа "Лучших хитов"
Эй, посмотри на это с другой стороны
Скопировать
It's the five best moments of my sorry excuse for a life.
My greatest hits.
You know memories... are all I've got.
Пять лучших моментов моей.. прости.. моментов моей жизни
Лучшие хиты
Понимаешь.. воспоминания.. Самые лучшие
Скопировать
Of course that's not gonna do her any favors
When she hits puberty-- That schnoz.
A lot of women found him very attractive.
Наверняка в подростковом возрасте ей будет несладко.
У бати вон какой шнобель был.
Многие женщины считали его очень привлекательным.
Скопировать
The police think that the guy who killed Rebecca might come after you.
They think that he hits the wives and girlfriends of us in the band.
- But you haven't told anyone about us?
Полиция считает, что парень, который убил Ребеку может искать и тебя.
Они полагают, что он ищет девушек и жён участников группы.
- Но ты никому о нас не говорил?
Скопировать
As if by magic, suddenly every person in the room... is acutely aware of the time.
It is at that moment that the fear hits.
- What fear?
Как по волшебству, внезапно у всех присутствующих появляется острое чувство времени.
- И в этот момент возникает страх.
- Какой страх?
Скопировать
I will kill to you here and now!
If it hits to us with its incredible force... with a single blow it would be the end for we.
One would say that to strike itself around to the castle...
Какаши-сан...
Проницательность вашего глаза впечатляет... Теневой Клон? Он использует свои техники слишком быстро!
Водяной Клон?
Скопировать
I made a mistake.
Taken my hits right then and there.
But I was scared.
Я ошибся.
Не нужно было идти к маме и Карлу а сразу признаться и бороться.
Но я испугался.
Скопировать
If you go back inside your body, you won't wake up.
You will lie there, unable to move, unable to speak until the next vision hits you and then you will
But that's not fair.
Если ты вернешься назад в свое тело, ты не проснешься.
Ты будешь лежать, неспособная двигаться, неспособная говорить пока следующее видение не ударит тебя, и тогда ты умрешь.
Но это несправедливо.
Скопировать
You can either take my word for it or you can keep on testing me but either way, Jen, the results are going to be the same.
He hits the point after. The Redskins, 14.... So this is the room I was supposed to be in.
It's not bad.
Ты можешь поверить мне на слово или ты можешь проверить меня... результат будет один и тот же.
14... в которой я должен был жить.
Не плохо.
Скопировать
Picked up a video signal using a receiver located in a building on the next block and then sent it out over a DSL line charged to the security company. How many hits to the website?
According to the Internet service provider, a Iot of hits, but only one computer doing the hitting.
It's a guy named Terry Willard. 23rd and Lex.
- С помощью ресивера он принимает видеосигнал из здания в соседнем квартале, ... а затем пересылает его по DSL-линии службы безопасности.
- Сколько посещений на этом сайте? - По словам провайдера, посещений много, ... но все они - с одного компьютера.
- И кому он принадлежит? - Парню по имени Терри Виллард, 23-я и Ленсингтон.
Скопировать
Okay, people, you've got fifteen minutes.
Storm's on its way, and I want to be on the road before it hits.
How many more rocks do we have to find? - Two.
Внимание, у вас 15 минут.
Скоро начнется гроза и я хочу уже быть в пути ко вмемени, как она ударит.
-Два.
Скопировать
I'm supposed to make the case without the fence.
Just the print hits and the statement.
Play it like that.
Я вот я должен продолжать следствие так, как будто не было тайника.
Только отпечатки пальцев и признание.
Делай что хочешь.
Скопировать
Lester was checking the logs when he picked up the pattern.
Every time they get down to the ends on a package... somebody in the tower hits that pager number.
Then, within a half-hour every fucking time... a call comes back to the tower pay phone from that number in Pimlico.
Лэстер проверил журналы и вычислил шаблон действий.
Каждый раз, когда у них подходит к концу партия... кто-то в башнях шлет сообщение на этот номер пейджера.
Потом, в течение получаса, всякий раз... поступает звонок на автомат в башне с одного и того же номера в Пимлико.
Скопировать
You'll just use anyone, won't you?
I've been searching the logs for pager hits that used an 07 code, right?
It comes up now and then on D'Angelo's pager.
Ты просто используешь всех, так ведь?
Я поискал в журналах сообщения на пейджер с кодом 07, так?
Время от времени они приходят на пейджер Ди'Энджело.
Скопировать
This is ridiculous.
-The queen hits harder than that.
-How--
Это же смешно.
-Королева бьет сильнее, чем ты.
-Как--
Скопировать
- Hey, shoot, man! - Shoot it, shoot it!
When a guy hits three in a row, you might wanna start guarding him.
Miranda, don't...
- Бросай, чувак!
Когда парень попадает три раза, тебе стоит начать беспокоиться..
Миранда, не... не клади трубку, послушай.
Скопировать
It's the next level for Prince.
I love all the three to four minute hits, but this is tremendous."
Other people were going, "We know Prince is a Jehovah's Witness."
Принс перешёл на новый уровень.
Я и от старых трёх-четырёхминутных хитов в восторге, но его новое устремление -- просто потрясает".
Другие в ответ: "Ой, да кто не знает, что Принс -- из свидетелей Иеговы".
Скопировать
Helping the helpless, Holtz and making money are our three number one priorities.
Hey, look, we've got some hits on our website!
WESLEY: Angel Investigations. May I help you?
Помогать беспомощным, найти Хольца и делать деньги – это наши три первоочередные задачи.
Хей, слушайте! У нас есть несколько посетителей на нашем вебсайте.
Расследования Ангела, чем могу вам помочь?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов hits (хитс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hits для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хитс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение