Перевод "hl" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение hl (эйчэл) :
ˌeɪtʃˈɛl

эйчэл транскрипция – 30 результатов перевода

Come on, Mr. von Simmern. Or do you need a written request? S
- C - H - L
- Are you crazy?
Вам нужно особое приглашение, герр фон Зиммерн?
О - т - м - у - ч - е - н - н - ы...
Да что с вами такое?
Скопировать
Write this down. Quick. Kenneth H. Dahlberg.
D-A-H-L-B-E-R-G.
McGovern, who at first had voiced complete support for Eagleton... has more recently expressed doubts... and said that Eagleton must make a decision... whether to stay or leave the ticket.
Я думаю, у него есть какая-то информация на нашу тему.
Записывай. Кеннет Ш. Далберг.
Д-А-Л-Б-Е-Р-Г. Далберг. МакГоверн, выступивший в поддержку Иглтона,..
Скопировать
- lt smells.
- Hl!
- Hello.
- Воняет.
- Здрасьте!
- Здравствуйте.
Скопировать
- That's what I called my box.
Hl, Dom, yeah.
Thls ls Duane Benzle.
- Я так звала свою коробку.
Да, привет, Госпожа.
Да, это Дуэйн Бензи.
Скопировать
Tlm, your girlfriend's very beautiful.
Tlm, hl. I didn't expect to see you here.
You never struck me as the outdoor type.
Тим, а твоя подружка очень красивая.
Тим, привет. Не ожидал тебя здесь увидеть.
Совсем не думал, что ты любишь гулять.
Скопировать
- By the way, my name's Dalsy.
- l'm Tlm, hl.
Hey!
- Кстати, меня зовут Дейзи.
- Я Тим, привет.
Эй!
Скопировать
Hello. I'm Marsha.
- Hl. Er, we're a...
- A couple. (Laughs)
Здра-асьте. Я Марша.
- Привет.
Мы это... - Пара.
Скопировать
- What are you doing?
- Hl, Tlm...
Oh!
- Что ты делаешь?
- Привет, Тим...
Ой!
Скопировать
- Dalsy, this ls Brlan.
- Oh, hl!
Do you rent downstairs?
- Дейзи это Брайан.
- Привет!
Арендуете подвал?
Скопировать
What are you doing?
Hl.
You were supposed to protect her!
Что вы делаете?
Черт!
Вы должны были защищать ее!
Скопировать
Come on, show a little backbone, will you!
"Neo", meaning "new", and "lithic", l-T-H-l-C, meaning "stone".
Let's get back to Turkdean barrow near Hazelton.
Да ладно тебе, прояви немного силы воли!
"Нео" значит "новый", "лит" – "камень". "Неолит" – новый каменный век.
Вернемся к кургану возле Хазелтона.
Скопировать
- What's the matter?
- Hl met with Lulla Possenti.
- We talked. - About me?
Что такое?
- Я только что от Луллы Поссенти.
Она мне кое-что рассказала.
Скопировать
There's no end in sight from this heat wave.
That's right, C-H-l-L-L.
When you hear "chill," call in at 555-LOVE and you'll win cash money, honey.
Впереди пока не видно конца этой волны жары.
Так что сегодня, словом лотереи будет "Холод". Именно так. Х-О-Л-О-Д.
Как услышишь "Холод", звони на 555-Л-А-В.. ..и ты выиграешь деньги, крошка.
Скопировать
Let it go onto the machine.
Hl; mate, Not around at the moment, so please leave a mess-ARGE,
It's Finch,
(ЗВОНИТ ТЕЛЕФОН) Пусть автоответчик ответит.
Привет, дружок. Тут меня нету, так что пожалуйста оставь месСАГУ.
- Это Финч.
Скопировать
What the hell? We got some cash... we might as well do it right. I want you sit down.
Hl.
Who's this?
Деньги у нас есть, потратим их с толком.
Кто это? Портье?
Хорошо.
Скопировать
Can you help him?
. - Hl, Rick?
- Who are you?
Помоги ему!
Офицер, можно сейчас...
- Привет, Рик.
Скопировать
? YOUR PRETTY LITTLE HEADING WHERE IT DOESN'T BELONG.
WHAT THE HL ARE YOU?
SIR?
Вечно сующую свой любопытный нос туда, где ему не место.
Да кто ты такая, черт побери!
Сэр?
Скопировать
M-{\alphaHFF}I-H-A-E-L K-E-E-H-L M-I-{\alphaHFF}H-A-E-L K-E-E-H-L M-I-H-{\alphaHFF}A-E-L K-E-E-H-L
M-I-H-A-E-L {\alphaHFF}K-E-E-H-L M-I-H-A-E-L K-{\alphaHFF}E-E-H-L M-I-H-A-E-L K-E-{\alphaHFF}E-H-L
Your real name is Mihael Keehl.
М-И-Х-А-Э-ЛЬ
К-Е-ЛЬ.
Твое имя - Михаэль Кехл.
Скопировать
I never imagined I would be doing a deal for the notebook with you a second time.
M-{\alphaHFF}I-H-A-E-L K-E-E-H-L M-I-{\alphaHFF}H-A-E-L K-E-E-H-L M-I-H-{\alphaHFF}A-E-L K-E-E-H-L
M-I-H-A-E-L {\alphaHFF}K-E-E-H-L M-I-H-A-E-L K-{\alphaHFF}E-E-H-L M-I-H-A-E-L K-E-{\alphaHFF}E-H-L
Никогда бы не подумал, что ты снова покажешься, да еще и в поисках тетради.
М-И-Х-А-Э-ЛЬ
К-Е-ЛЬ.
Скопировать
And I heard his voice saying, "That's right.
You ain't going to S-H-l-T right for a month."
But don't get me wrong.
А потом мужской сказал: "Вот так вот,
Будешь криво с-р-а-т-ь целый месяц".
Только не поймите меня не правильно:
Скопировать
I heard if you look right at it, you'll see how you're gonna die.
That's bull-S-H-l-T, that is. She's not even a real witch.
If you're so sure, go get that eye.
Если глядеть на этот глаз, то узнаешь, как сдохнешь.
Это враки, и она - не настоящая ведьма, это точно.
Если точно, может ты достанешь глаз?
Скопировать
Which Cryptography Department believes means she was freaking the fuck out, sir.
I S-H-l-T you not. I was L-M-F-A-O when I read that.
It was crazy, ridiculou-
Шифровальщики думают, что это "с ума схожу".
Я не Ш-У-Ч-У. Я катался по полу, когда прочитал это.
- Это было...
Скопировать
Down with sonnets.
Those are actually HL Mencken's words, but, uh...
I have been engaged in an invention of sorts-- a study that began in earnest a year ago.
Заканчивай с сонетами.
Это слова сатирика, но...
Я был вовлечён в некоего рода открытие... Исследование, начавшееся, без шуток, год назад.
Скопировать
First of all, how do you spell Kahlid?
K-A-H-L... Are you gonna be nervous about Leona if I look into the Koch brothers on Wisconsin?
Are you gonna be nervous about more tabloid stories?
Во-первых, как произносится Калид?
Ты разволнуешься о Леоне, если я продолжу копать о братьях Кок?
А ты разволнуешься о надбавке сплетен?
Скопировать
TT-33.
It's an old army sidearm, HL clip.
And it's favored in the Russian mafia.
TT-33.
Это старая армия пистолет, гл клип.
И это выступает в российской мафии.
Скопировать
They say catering is missing a knife but that's not entirely uncommon after such a large function.
In fact, they engrave the hilts of their knives with "HL," in order to discourage such theft.
Tell the lads to add that to their search.
Там уверяют, что у них пропал нож, но нельзя сказать, что это необычно после такой гулянки,
Они выгравировали на рукоятках своих ножей буквы "Ч+Л", чтобы предотвратить подобные кражи.
Скажи парням, чтобы попытались найти его.
Скопировать
Had to create some new scheme to keep Citadel running.
Makes you wonder what she'd score on her own HL-7 test, right?
Citadel has a large enough network to stall any investigation.
Пришлось создать новые схемы, чтобы поддерживать работу Цитадели.
Что заставляет задуматься, какой же у неё балл в тесте, да?
У Цитадели достаточно обширная сеть, чтобы заморозить любое расследование.
Скопировать
I looked up your Citadel file, Talia.
Your HL-7 results told me there was a less than one percent chance you'd betray the DEA, and if you did
I guess you nailed me, Dr. Rathburn.
Я просмотрела ваша досье в Цитадели, Талия.
Ваши результаты теста сказали мне, что шанс что вы предадите ОБН, был меньше 1%, а если предадите, то из-за любви.
Полагаю, вы разгадали меня, доктор Ратберн.
Скопировать
You weren't much of a surprise, either, Detective Deeks.
The HL-7 predicted you'd turn on the LAPD eventually.
Authority issues, your talent for manipulation, a fixation for revenge for that one time...
Вы тем более не были сюрпризом, детектив Дикс.
Тест предсказал, что вы рано или поздно предадите полицию.
Проблемы с авторитетами, ваш талант к манипуляции, фиксация на мести в тот раз...
Скопировать
I believe I have a file on you, my dear.
Your HL-7 results were most revealing.
Not the kind of thing you'd want made public.
Полагаю, у меня есть на вас досье, дорогуша.
Ваши результаты теста были самыми показательными.
Не то, что бы вы хотели предать огласке.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов hl (эйчэл)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hl для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эйчэл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение