Перевод "hoi-hoi-hoi" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение hoi-hoi-hoi (хойхойхой) :
hˈɔɪhˈɔɪhˈɔɪ

хойхойхой транскрипция – 32 результата перевода

And you'll have thick lips.
Abracadabra hoi-hoi-hoi.
I cast a powerful spell.
Не сравнишься ты со мной.
Хой.
Я наложила на тебя чары.
Скопировать
Yeah. But no human can cast spells.
Abracadabra hoi-hoi-hoi.
What did you just do?
зато я могу кое-что сделать.
Хой.
Что ты делаешь?
Скопировать
- Oh, hey, get away!
Dal-Ho, I really want to thank you.
Give it all you got, okay?
- Эй, отвали!
Даль Хо, от всего сердца, спасибо тебе.
Постарайся стать звездой, ладно?
Скопировать
Give ya a lot of, uh, pep.
Oh-ho-ho. I forgot to tell ya. Why, we're goin' over to see your mother.
I made an appointment for ya.
Я дам тебе много... Я дам тебе много...
Забыл сказать, идем проведаем твою маму.
Я все устроил.
Скопировать
- Ho. - And dometimed you are on my nerved too.
- Ho, ho. I know that dometimed- dometimed I'm inadequate for you.
I know my faultd.
Я знаю, иногда ты действуешь мне на нервы.
Я знаю, иногда... я была недостойна тебя.
Но я люблю тебя. Я люблю тебя так,..
Скопировать
Hoi-sing, what the hell is it?
Mom, why are you here with Hoi-sing?
Dad, did they admit that they are guilty?
Хой-синг, какого чёрта?
Мама, почему ты здесь с Хой-сингом?
Папа, они признали свою вину?
Скопировать
Wait.
Mr Ho, I need approval.
Yes.
Подождите.
Мистер Хо, мне нужно одобрение.
Да.
Скопировать
Lee Siu-Lung (Bruce Lee)
Lee Hoi-Chuen
Mok Wan-ha
Ли Сиу-Лунг (Брюс Ли)
Ли Хой-Чуен
Мок Ван-ха
Скопировать
And at least she tasted it. She didn't jab at it with her knife throwing cute little epigrams like,
"Ho, ho, ho. I think there's somebody in there. "
That's, um... quite a match you made.
И она его попробовала, а не играла с ножиком, отпуская плоские шутки.
"Хо-хо-хо, кто это здесь?"
Зато тебе было весело.
Скопировать
Aha! Big mistake, pal!
Ho-ho! I knew he'd slip up sooner or later.
Ah, yes.
Вот ты и попался, дружок!
Я знал, он рано или поздно проговорится!
Да.
Скопировать
You have a month, perhaps?
Yoon-ho, I don't want it.
I don't need them, Yoon-ho Don't need anything. Sorry, but to my knowledge your house is already put up for auction, and your stocks in the company went bankrupt last month.
Вам осталось жить не больше месяца!
С начало помогите переписать этот дом и компанию на имя Г-жы Чжун не надо!
Мне ничего не надо! Ваш дом уже выставили на продажу.
Скопировать
# i ride a # # hot potato #
# it's tickling # # my fancy # # speak up # # i can't hear you # # here on this mountaintop, oh ho ho
# about some wild, wild life # # here come the doctor in charge, oh ho ho # # she's got some wild, wild life # # ain't that the way you like it? oh ho # # living wild, wild life #
# я скачу# # по горячей картошке#
#это щекотит # # моё воображение# # говори # # я не услышу # #здесь, на горной вершине # # я нашёл дикую жизнь# # у меня для тебя новость # # про эту дикую жизнь #
# вот идёт доктор она здесчь главная, # # она нашла дикую, дикую жизнь # # это ли не путь, который тебе нужен# # жить дикой, дикой жизнью #
Скопировать
What are you talking about?
These're called Hoi Poi Capsules; everyone civilized uses them! It's not black magic!
Here we go! Wow!
Спасибо!
Теперь, Гоку и Куририн неимоверно радуются только от одной мысли про Турнир Тенкаичи а в это время, в Саус Метро...
"Сангокуичи Додзё"
Скопировать
We are the ones who beat you up
But the one after your life is Tang Hoi Hay
Ku Ding...
Нам бы тебя только побить,
Но вот Тан Хойхай хочет тебя убить.
Ку Дин...
Скопировать
That's fine then
Tang Hoi Hay Fire these people and never hire them again
We'd rather be beggars ...than work for you
Значит вот что -
Тан Хойхай, уволь этих людей и никогда больше не нанимай.
Да мы лучше будем побираться, чем на тебя работать.
Скопировать
Key Point 25..., can you read me?
Emergency at Wang Hoi Road chemical plant.
Our men need help.
25..., вы меня слышите?
Возможная опасность на химическом складе на дороге Ванг Хой.
Нашей команде нужно подкрепление.
Скопировать
My dad said, I must collect cash!
Hoi wants to come up and visit her, alright?
This is not the first time I'm passing messages for him.
Мой папа сказал, что я должен брать наличными деньгами!
На и передай своей бабушке, что Г-н Хой хочет ее навестить. Хорошо?
Не в первый раз, я передаю от него сообщения.
Скопировать
On this street, he is pretty well-respected.
Hoi, Mr. Hoi.
There's Brother Cheung and Mr. Hoi.
На этой улице, г-н Хой довольно уважаемый челевек.
Г-н Хой, г-н Хой.
Там Братец Чунг и г-н Хой!
Скопировать
- What about Mr. Hoi?
- Hoi, he was just an extra!
You were really that famous?
- А как насчет г-на Хоя? - Хой?
Он всегда выступал на вторых ролях!
Вы действительно были такой знаменитой?
Скопировать
Mr. Ma!
Hoi!
- What're you doing?
Г-н Ма!
Г-н Хой!
- Что ты делаешь?
Скопировать
I don't follow you.
Wasting your time on the mangy mongrels of the hoi polloi.
I wouldn't describe them as such.
Я не совсем вас понимаю.
Вы тратите свое время на вшивых бродяг.
Я бы не стал отзываться о них так.
Скопировать
Looks like they're going away from us.
Ho, I see them.
Tallyho.
Похоже, они отдаляются от нас.
Нет, я вижу их.
Улюлю.
Скопировать
Now she caught on kind of fast as the months rolled past. Are we game till the bitter end?
A better ho I have yet to know, and they claim a dog is a man's best friend.
She ran with the best, from the east to the west. I liked when her boosting hand came down.
Детка уже многому научилась и в игру мою по-быстрому включилась.
Лучшая из всех что я знал. И какой придурок собаку назвал.. лучшим другом человека?
Для меня она теперь важнее всего с запада до востока.
Скопировать
Little Cheung, ignore them and bring it up here.
Hoi.
Pa, that lousy bunch is so disrespectful.
Маленький Чунг, не обращай на них внимания! Иди сюда!
Г-н Хой.
Пап, еле отнял у них наш заказ.
Скопировать
This is not the first time I'm passing messages for him.
Hoi in the old movies as a side character.
On this street, he is pretty well-respected.
Не в первый раз, я передаю от него сообщения.
Я не знаю, какие раньше были их отношения но иногда вижу Хоя играющим в старых фильмах.
На этой улице, г-н Хой довольно уважаемый челевек.
Скопировать
Mr. Hoi, Mr. Hoi.
Hoi.
Don't watch this anymore.
Г-н Хой, г-н Хой.
Там Братец Чунг и г-н Хой!
Хватит смотреть.
Скопировать
I thank you on behalf of my mother.
Hoi this, Mr. Hoi that"...
Even he's afraid of David, what is the world coming to?
Я благодарю вас от имени моей матери.
Похоже, вы договорились, "г-н Хой это, г-н Хой, то"...
Даже он боится Давида, куда же катится мир?
Скопировать
Little Cheung told me the people living in the old HK buildings have a lot of stories.
Hoi was Grandma's boyfriend.
Little Cheung and I heard Grandma talk about the story of Genenal Kwan and Diu Zen.
Однажды Маленький Чунг сказал мне Что у людей, живущих в старых домах всегда есть много интересных историй.
Я уверена, что г-н Хой был другом бабушки.
Маленький Чунг и я слышали, как бабушка говорила о... Генерале Кване и Дзиу Дзен.
Скопировать
Fifty percent off, I'll pick up the rest myself.
Hoi, so you...
Don't tell David about it.
Пятьдесят процентов и я согласен.
Г-н Хой, так что вы...
Не говори Дэвиду об этом.
Скопировать
She was opera singer, and she landed Brother Cheung.
Hoi?
- Hoi, he was just an extra!
Она была оперной певицей, и быстро окрутила Братца Чунга.
- А как насчет г-на Хоя? - Хой?
Он всегда выступал на вторых ролях!
Скопировать
- Alright.
Hoi drinks?
I think it's Kung Fu tea.
- Что еще?
Ты знаешь, что пьет г-н Хой?
Я думаю, что это Кунг-фу чай.
Скопировать
Ten o'clock, Grandma is still not here?
Hoi, you tell me what to do.
Gin, it's your mother's birthday today.
Уж полночь близится, а бабушки все нет!
Г-н Хой, скажите мне, что делать?
Джин, сегодня День Рождения вашей матери, а не моей..
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов hoi-hoi-hoi (хойхойхой)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hoi-hoi-hoi для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хойхойхой не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение