Перевод "hoity-toity" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение hoity-toity (хойтитойти) :
hˈɔɪtitˈɔɪti

хойтитойти транскрипция – 30 результатов перевода

- You take care old chap, I've got some right to this bird too!
And she's suddenly gone hoity-toity on me!
- Police!
Полегче, мужик, у меня есть на неё права.
И без шуток, я ей искал работу, пока она сидела в тюрьме, а она тут будет строить из себя!
Полиция!
Скопировать
- It went fine, thank you.
There's a new hoity-toity vampire sect in town.
- That's bad.
- Все прошло хорошо, спасибо.
В городе появилась новая напыщенная вампирская секта.
- Это плохо.
Скопировать
This is eating you up.
You live for this hoity-toity crap.
Thank you.
Это съедает тебя живьём.
Ведь ты живёшь ради этой высокомерной фигни.
Спасибо.
Скопировать
I don't know what's gotten into your head.
You're so hoity-toity all of a sudden.
My cookies pay for this, so turn it off.
Не знаю, что в тебя вселилось.
Вдруг ты стала такой важной.
За всё платит моё печенье, так что закройся.
Скопировать
I know everything.
Hoity-toity, Mr. Godlike Smarty-Pants.
To conduct a proper search, Scrooge was forced to light the lamps.
Я знаю всё.
Фу ты, ну ты, мистер Богоподобный Гордец.
Чтобы всё изучить должным образом, Скруджу пришлось зажечь лампы.
Скопировать
If Fee was here, she could hold her own with this lot, but I'm...
Hoity-toity.
Helps them forget their grandfathers were burned in the hand... and sent here in prisoner ships.
Честно говоря, отвык я от развлечений.
Всё работа, работа.
Нет, это помогает ощутить жизнь нашим переселенцам.
Скопировать
All our guests leaving in a fright... and Kate has danced with every young man here except Peter.
And you, Mistress Hoity-toity, barely civil to our dear Mr. Throstle.
I am grateful for even my few crumbs of attention.
Гости разъезжаются в испуге... и Кейт танцевала со всеми, кроме Питера.
А вы, Госпожа Надменность, тоже вели себя невежливо по отношению к нашему уважаемому господину Трастлу.
- Я благодарен даже за малую толику внимания.
Скопировать
And wasn't we happy together? Wasn't it all okay till she showed here?
Hoity-toity, describing me like a ape.
Stella?
И разве не были мы счастливы до её появления?
Разве у нас не было всё хорошо до того, как она приехала, вся из себя высокомерная, считающая меня чем-то вроде обезьяны?
Стелла.
Скопировать
- I do so hate that kind of chatter.
- Hoity-toity.
Kindly remember I'm old enough to be your mother, Miss Molly.
Терпеть не могу подобной болтовни.
Господи.
Не забывайте, мисс Молли, я вам в матери гожусь.
Скопировать
- I don't think I should answer that.
- Hoity-toity, eh?
- Here, of course.
- Я не стану отвечать на этот вопрос.
- Разобиделись?
- Что вы, сэр.
Скопировать
This sucks.
Lois' friend "yacht boy" and his lovely wife "Caca" invited us to some hoity-toity auction tomorrow afternoon
I don't want to embarrass her again.
Это ужасно.
Друг Лоис "яхтсмен" и его любимая жена "Кака" пригласили нас на этот Надменный аукцион завтра днем.
Я не хочу снова смутить Лоис.
Скопировать
That's Tails.
Very hoity-toity.
I've yet to be asked to perform there.
Этo "Хвocты".
Cтильнoe мecтo.
Oни мeня eщe пoзoвут пopaбoтaть.
Скопировать
You won't sign these cos I want you to! Wrong!
I ain't signing cos you've turned into some hoity-toity Yankee bitch and I'd like nothing better than
What are you doing with Mo SlideI's plane?
Одна причина, почему ты не подписываешь эти документы - потому что я так хочу.
- Ошибаешься, единственная причина - не подпись, а то, что ты превратилась в крикливую сучку янки!
- И что ты делаешь с самолётом Мауса Клайдела?
Скопировать
-My mom was so right about you.
This hoity-toity school has made you so uptight.
Your mom thinks I'm uptight?
-Моя мама была так права насчёт тебя.
Эта высокомерная школа сделала тебя такой чопорной.
Твоя мама думает, что я чопорная?
Скопировать
Don't count on me.
Hoity-toity. What a little miss.
I expected you to be grateful. Don't disappoint me.
На моё не рассчитывайте.
Какие мы щепетильные!
Я жду оттебя благодарности, не расстраивай меня.
Скопировать
I mean, the best time to have a baby is when you're black teenager.
I'm not like a hoity-toity kind of girl.
I don't want any jewelry- - I'm not like...
это когда ты черный подросток.
которые обожают всякие безделушки.
Я не...
Скопировать
A little insipid, I thought.
And she was also hoity-toity.
An accent.
С акцентом.
С моей точки зрения.
Она слишком ухмылялась.
Скопировать
Don't take me in there.
Jim, take statements off these hoity-toity poofters.
I don't normally let prozzies into my office... unless it's a party.
Не неси меня туда.
Джим, запиши показания этих напыщеных педиков.
Обычно я не приглашаю проституток в мой кабинет... только если на вечеринку.
Скопировать
Wrap up every penny stamp in your best Lark Rise smile!
And don't take any nonsense from that hoity-toity lot over there.
And don't ever forget where you come from.
Припечатай каждую грошовую марку твоей лучшей в Ларк Райзе улыбкой.
И не учись там ерунде у этой кучки снобов.
И никогда не забывай, откуда ты.
Скопировать
And if you don't believe me
I don't know why I've given my whole life to this post office to have some hoity-toity young miss just
Of course I believe you.
И если вы мне не верите, то я не знаю, зачем отдала всю жизнь этой почте,
Где некоторые высокомерные молодые особы просто спят за прилавком..
Конечно, я тебе верю.
Скопировать
I was taken with how prettily she was dressed. And how nicely spoken she was.
If she's so hoity-toity, what's she been doing in a workhouse?
There are many good people in the hamlet find themselves in the workhouse simply because they're old or infirm or with no home or no family to take care of them.
Я отметила, как она была красиво одета и как приятно разговаривала.
Ути-пути, а что же она тогда делала в работном доме?
В деревне много хороших людей оказываются в работном доме просто потому, что они стары, слабы или не имеют ни дома, ни семьи, которая о них позаботилась бы.
Скопировать
Billingsley.
Very hoity-toity.
You can't get in there unless you're really rich Or you know somebody on the board.
Биллингсли.
Очень претенциозное заведение
Вы можете туда попасть только если вы реально богаты или по блату с кем-нибудь оттуда
Скопировать
Chaos!
Hoity toity.
Well, let us get back to work.
- Хаос!
- Ути-пути.
Ладно, давайте вернёмся к работе.
Скопировать
I know you can do better than that.
I'm sure that when you're out there in the city with all your hoity-toity rich friends,
I bet you can throw 'em back with the best of 'em.
Я уверен, что ты можешь кое-что получше этого.
Уверен, что, когда ты Там, в городе, Со всеми этими твоими Богатенькими снобами-друзьями,
Замазываю, что ты лихо закидываешь их на спины.
Скопировать
Fucking hung up, haven't you?
You fucking hoity-toity fucking...
Hey, buddy?
Трубку, блядь, бросила?
Блядская кривляка...
Эй, дружище?
Скопировать
She's not coming out, she's got to study.
- Miss Hoity-Toity!
Never run with the crowd, Margaret.
Она не может пойти, ей надо учиться.
Мисс Воображала!
Никогда не будь как все, Маргарет.
Скопировать
Laura Timmins, I have spanked your arse many a time, and it ain't too late now.
Don't you give me all your hoity-toity Candleford regulations.
Mrs Arless, it won't be necessary for you to spank Laura.
Лора Тимминс, я шлёпала тебя по заднице много раз, и теперь ещё не поздно.
Не суй мне все эти твои ути-пути-кэндлфордские правила.
Миссис Арлесс, вам не придётся шлепать Лору.
Скопировать
They wouldn't know my dosha if they fell over it!
So what kind of a hoity-toity place did it end up being?
It was a hellhole!
Они не узнают мою дошу, даже если об неё споткнутся.
Так каким же снобским заведением оказался ваш "Порте"?
Гадюшником!
Скопировать
You business will be boomin'!
Hoity-Toity?
He's coming here?
Твой бизнес пойдет в гору!
Хойти-Тойти?
Едет сюда?
Скопировать
- All right.
My friend Ronnie is having this party on Sunday, and it's like a real hoity-toity thing and his wife
Mom got this Gap outfit she wants me to wear, but I wanna wear a jersey Jake got me from the Eagles.
- Ладно.
Мой друг Ронни устраивает в воскресение посиделки, такие весьма снобистские, а его жена Вероника - та ещё...
В общем, мама купила мне прикид от GAP и хочет, чтобы я его надел, но я хочу надеть футболку Eagles, которую мне Джейк купил.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов hoity-toity (хойтитойти)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hoity-toity для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хойтитойти не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение