Перевод "home-style" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение home-style (хоумстайл) :
hˈəʊmstˈaɪl

хоумстайл транскрипция – 7 результатов перевода

And head lice!
Then you have home-style! home-style!
When the advertising imbeciles realize "home-made" sounds too full of shit...! ...they go to "home-style"! "Home-style flavour!" Oh!
И на головную вошь!
Дальше у нас "как дома"! "Как дома"!
Когда до имбецилов-рекламщиков дошло, что слово "домашний" звучит очень гавено... они стали писать "как дома"! "Вкус как дома"!
Скопировать
Believe me!
There's nothing "home-style" about the boiled head of a Cambodian teenager! OK?
Even if you sprinkle parsley on the hair!
Поверьте мне!
Нет ничего домашнего в вареной голове кампучийского тинейджера, ОК?
Даже если вы нарежете петрушку на волосы!
Скопировать
Only Lee Majors can stop them.
8:30, and America's best-loved singer invites you to share a home-style holiday.
Ring-a-ling... Nine o'clock, lBC presents America's favourite family in a special Christmas episode.
И только Ли Мэйджорс сможет их остановить в "Ночь гибели северного оленя".
В 8-30, проведите этот вечер в кругу семьи с нашим лучшим исполнителем романсов.
В 9 канал Ай-Би-Си представляет знаменитую Американскую семью в новой Рождественской серии.
Скопировать
Then you have home-style! home-style!
...they go to "home-style"! "Home-style flavour!" Oh!
Whose home are we talking about?
Дальше у нас "как дома"! "Как дома"!
Когда до имбецилов-рекламщиков дошло, что слово "домашний" звучит очень гавено... они стали писать "как дома"! "Вкус как дома"!
А про чей мы дом говорим? Джефри Дамерса?
Скопировать
I should start making my own money?
Well, I've been going through all my old recipes, and I've got this great idea for a real home-style
- You're not serious?
I should start making my own money?
Well, I've been going through all my old recipes, and I've got this great idea for a real home-style American cookbook.
- You're not serious?
Скопировать
You wanna get those in the ground...
"Millie's Café, home style cooking."
Sounds good to me.
Ты хочешь получить это...
"Кафе Милли. Домашняя еда."
Звучит заманчиво.
Скопировать
I'm sick of this group taking each other for granted.
You know, it is time for some justice, foster home-style, except without the coat hanger brandings.
Starting now, the punishment will fit the crime.
Мне надоела эта компания, где друг друга принимают такими как есть.
Знаешь, сейчас самое время для справедливости в стиле интерната, разве что без побоев вешалкой для одежды.
Начиная с этого момента, наказание будет соответствовать преступлению.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов home-style (хоумстайл)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы home-style для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хоумстайл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение