Перевод "homeboy" на русский
Произношение homeboy (хоумбой) :
hˈəʊmbɔɪ
хоумбой транскрипция – 30 результатов перевода
- There´s a spider on your head.
I am not up on all this... jive-talkin´, homeboy lingo.
What´s that supposed to mean, there´s a spider on your head?
- Что? У тебя паук на голове.
Извини, я правда не понимаю всех этих ваших уличных словечек.
Что значит паук на голове?
Скопировать
MrMelvin Goldman.
I had a homeboy in high school named Melvin Goldman.
Sure would freak the fuck out of me if he walked up to the counter.
"Мистер Мэлвин Голдмэн" .
У меня был друг, которого звали Мэлвин Голдмэн.
Я был бы удивлен, если это он.
Скопировать
Shao what?
I'll take homeboy.
I take it this ain't something we can talk about.
Шао чего?
Ты обработай того
Мы можем перетереть с тобой без рукоприклатсва
Скопировать
You don't intimidate me.
I grew up in hell, homeboy.
My grandmother had more attitude. Police!
Но меня тебе не запугать.
Я вырос в аду, приятель.
Одна моя бабка чего стоила.
Скопировать
Oh, now, look at this fashion statement.
The do-rag gotta go, homeboy.
-Right here.
Cмoтpитe, кaкoй мoдный.
Кocынoчкy пpидeтcя cнять, мaлыш.
- Cюдa.
Скопировать
It's Jules. Just listen up, man.
Me and my homeboy are in a car, and we gotta get it off the road, pronto.
I need to use your garage for a couple hours.
Это Джульс, слушай, парень.
Я с моим другом находимся в машине и нам нужно съехать с дороги. Срочно.
Мне нужен твой гараж на пару часов.
Скопировать
- Squad, sit.
- I ain't no double-D, homeboy.
You speak for your damn self.
- Не говори за других.
- Не кипятись.
Хочешь сказать, случайно к нам попал?
Скопировать
- Can I come?
Go home, boy.
- But I want to go.
- Я могу поехать?
- Нет, ступай домой, малыш.
- Но я хочу туда.
Скопировать
Then these plainclothes pigs came out with wooden clubs.
They hit a homeboy, like real bad!
Kept clubbing him till we tore into 'em.
Потом пришли эти свиньи в штатском с дубинками.
Стали долбить маленького Джей-Ди как озверелые!
Продолжали бить его, пока мы на них не набросились.
Скопировать
Do I know the guy?
I won't take hits for a homeboy gangsta I don't know.
Let's go.
Я его вообще знаю?
Я не собираюсь получать побои за какого то хулигана, которого я вообще не знаю.
Пошли!
Скопировать
A homeboy's dying, fuck your car!
"A homeboy!" Big deal!
You disgust me!
Славный парень умирает, провались твоя машина!
"Славный парень"! Большое дело!
Ты мне противен!
Скопировать
So, he tells me today, that he is now the editor of the "Yale Daily News."
Ah, a fellow homeboy.
You know, I always forget that you were a Yalie.
"так, он сказал мне что сейчас работает редактором ...елльского издани€ " ƒэйли Ќьюз"
ќ, земл€к
"наешь, € всегда забываю, что ты работал в ...елле.
Скопировать
- Yeah.
Happy birthday, homeboy
- For me?
- Ага.
С днем рожденья, дружбан.
- Это точно мне?
Скопировать
Activate interceptors now.
I think homeboy likes this shit.
- Don't be ridiculous.
Всё нормально.
Кажется, он делает это с удовольствием.
Не болтай глупостей!
Скопировать
You know, Sylvester Stallone, okey-doke-looking motherfuckers.
You know what I'm saying, homeboy?
On the strength.
Знаешь, Сильвестр Сталоне, и прочие круто выглядящие уёбки.
- Ты понимаешь, что я говорю, дружище?
- Дословно.
Скопировать
Can you still see the ball, Bart?
Don't worry, Home boy.
You're not that fast.
Барт, ты видишь мяч?
Не волнуйся.
Ты не такой шустрый.
Скопировать
And buck naked.
I'm not the only one, Home boy.
What?
И совершенно голый.
Не только я, друган.
Что?
Скопировать
-Yo, hairy bro.
-Go home, boy. Go home.
Wandering mongrel.
- Чао, лохматый.
- Иди домой, мальчик, домой.
Бездомная дворняга.
Скопировать
-I love you too.
Homeboy!
Mike Cameron.
- Я люблю тебя, чувак! - И я тебя тоже.
Братан!
Майк Камерон.
Скопировать
Good news, good news!
Give up the bad news, homeboy.
- Yeah!
хорошие новости!
пацан.
- Да!
Скопировать
Copernicus !
Let's go home, boy.
What's wrong ?
оперник!
ѕойдем домой, мой мальчик.
"то случилось?
Скопировать
Yeah. Just watch.
All right, Homeboy!
Yeah!
Ага, увидишь.
- Хорошо.
Гомер-пацан. - Да.
Скопировать
You don't wanna know.
You very brave for not a homeboy.
Thank you.
Лучше тебе этого не знать.
Ты необычайно храбр для британцев.
Спасибо.
Скопировать
He remembers things that never happened.
What about all the stuff with the red parka and the imaginary homeboy?
That sounds on the level.
Помнит вещи, которых никогда не было.
А что насчёт красной куртки. И воображаемого друга?
Звучит правдоподобно.
Скопировать
You're leaving at sunrise.
Come home, boy.
He was the best hunter.
Даю тебе время до восхода Солнца.
Пойдём домой, парень.
Это был самый лучший охотник.
Скопировать
The Stones or the Beatles?
'This is T1 to Homeboy. Over.'
- This is Homeboy.
Стоуны или Битлы?
'т1 вызывает Братуху, приём.'
- Это Братуха.
Скопировать
'This is T1 to Homeboy. Over.'
- This is Homeboy.
- 'I am six miles east at 900 feet.'
'т1 вызывает Братуху, приём.'
- Это Братуха.
- 'Я в девяти километрах на востоке, высота 300 метров.'
Скопировать
You guys know American gangsters?
Homeboy to T1. Homeboy to T1.
You remember Billy?
Вы ребята американских гангстеров знаете?
Братуха вызывает Т1, братуха вызывает Т1.
Ты Билли помнишь?
Скопировать
As your ex-attorney, I advise you not to worry.
Homeboy to T1. Homeboy to T1.
She's terrific. I met her in Vegas.
Как твой бывший адвокат, я рекомендую тебе не париться.
Братуха вызывает Т1, братуха вызывает Т1.
Она обалденная, я в Лас Вегасе её нарыл.
Скопировать
Well, I don't know why everybody... has to talk about everything all the time.
Let's go home, boy.
Are you sure we're gonna be able to get out of here?
Ну, я не знаю, почему все... должны о чем-то все время говорить.
Поехали домой, пацан.
Ты уверен, что мы сможем отсюда выбраться?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов homeboy (хоумбой)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы homeboy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хоумбой не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
