Перевод "homeboy" на русский
Произношение homeboy (хоумбой) :
hˈəʊmbɔɪ
хоумбой транскрипция – 30 результатов перевода
You think I'd let someone stare me down?
I didn't let nobody stare me down in jail, homeboy.
You think I'm gonna let it fly on a beach?
Ты думал, я стану терпеть такой взгляд?
Я и в тюрьме никому не позволял так на меня смотреть.
А тут, ты думал, я это стерплю?
Скопировать
You really know a man got moistured, you know that?
boulevard I'm treated like some superstar You know the time so don't look hard Get with it The ultimate homeboy
[ Jip Narrating ] I'm supposed to see my mum tomorrow, but I'm droppin' tonight, [ Note: taking ecstasy ] so there's no way I can deal with her on a comedown. In and out, five minutes. Mum!
- Могу я вас чем-нибудь заинтересовать?
Спеть, милорд?
"Вообще-то, я должен встретиться с мамой завтра, но ночью я собираюсь закинуться.
Скопировать
He always stayed with mother.
He was a great home boy.
He loved his home.
Он всегда жил с матерью.
Всегда был дома.
Он любил свой дом.
Скопировать
Can you still see the ball, Bart?
Don't worry, Home boy.
You're not that fast.
Барт, ты видишь мяч?
Не волнуйся.
Ты не такой шустрый.
Скопировать
He remembers things that never happened.
What about all the stuff with the red parka and the imaginary homeboy?
That sounds on the level.
Помнит вещи, которых никогда не было.
А что насчёт красной куртки. И воображаемого друга?
Звучит правдоподобно.
Скопировать
Activate interceptors now.
I think homeboy likes this shit.
- Don't be ridiculous.
Всё нормально.
Кажется, он делает это с удовольствием.
Не болтай глупостей!
Скопировать
Sorry Dopex, but saying "motherfucker" is just... embarrassing.
I mean it would be ok, but when the rest is this "homeboy style" stereotype shit...
I told you a thousand times that you should not bring your stuff here.
Извини, Допекс, но обзываться "гондоном" - это просто некрасиво.
То есть, это бы ещё ничего, но когда вот ты сидишь здесь, весь такой "свой парень"... - некрасиво... И убери своё дерьмо.
Я тебе тысячу раз говорил, чтобы ты не приносил его сюда.
Скопировать
Oh, now, look at this fashion statement.
The do-rag gotta go, homeboy.
-Right here.
Cмoтpитe, кaкoй мoдный.
Кocынoчкy пpидeтcя cнять, мaлыш.
- Cюдa.
Скопировать
MrMelvin Goldman.
I had a homeboy in high school named Melvin Goldman.
Sure would freak the fuck out of me if he walked up to the counter.
"Мистер Мэлвин Голдмэн" .
У меня был друг, которого звали Мэлвин Голдмэн.
Я был бы удивлен, если это он.
Скопировать
Shao what?
I'll take homeboy.
I take it this ain't something we can talk about.
Шао чего?
Ты обработай того
Мы можем перетереть с тобой без рукоприклатсва
Скопировать
Then we go to Washington. Where's he staying?
Homeboy keeps a crib across from the Watergate.
Hold on. I'm coming.
Значит, мы едем в Вашингтон.
У него и там тоже свой дом на реке.
И я тоже еду.
Скопировать
You're leaving at sunrise.
Come home, boy.
He was the best hunter.
Даю тебе время до восхода Солнца.
Пойдём домой, парень.
Это был самый лучший охотник.
Скопировать
It's a little bit late for you, isn't it, Steve?
Better get it on home, boy.
- Yes, sir.
Немного поздно, не так ли, Стив?
Давай донесём его до дома, парень.
-Да, сэр.
Скопировать
You're pretty sexy when you get angry.
Hey, home boy, why don't you go close that door?
We'll get the prom queen impregnated.
Ты такая душка, когда сердишься.
Эй, домашний мальчик, почему бы тебе не закрыть ту дверь?
А то нашей королеве бала может ребёночка ветром надуть... — Эй.
Скопировать
- Can I come?
Go home, boy.
- But I want to go.
- Я могу поехать?
- Нет, ступай домой, малыш.
- Но я хочу туда.
Скопировать
A homeboy's dying, fuck your car!
"A homeboy!" Big deal!
You disgust me!
Славный парень умирает, провались твоя машина!
"Славный парень"! Большое дело!
Ты мне противен!
Скопировать
- Yeah.
Happy birthday, homeboy
- For me?
- Ага.
С днем рожденья, дружбан.
- Это точно мне?
Скопировать
There ain 't no number twos in football.
Homeboy!
Welcome to the pit!
Так и в футболе никто не хочет быть вторым.
Земляк!
Добро пожаловать!
Скопировать
You don't intimidate me.
I grew up in hell, homeboy.
My grandmother had more attitude. Police!
Но меня тебе не запугать.
Я вырос в аду, приятель.
Одна моя бабка чего стоила.
Скопировать
Then these plainclothes pigs came out with wooden clubs.
They hit a homeboy, like real bad!
Kept clubbing him till we tore into 'em.
Потом пришли эти свиньи в штатском с дубинками.
Стали долбить маленького Джей-Ди как озверелые!
Продолжали бить его, пока мы на них не набросились.
Скопировать
Do I know the guy?
I won't take hits for a homeboy gangsta I don't know.
Let's go.
Я его вообще знаю?
Я не собираюсь получать побои за какого то хулигана, которого я вообще не знаю.
Пошли!
Скопировать
So, he tells me today, that he is now the editor of the "Yale Daily News."
Ah, a fellow homeboy.
You know, I always forget that you were a Yalie.
"так, он сказал мне что сейчас работает редактором ...елльского издани€ " ƒэйли Ќьюз"
ќ, земл€к
"наешь, € всегда забываю, что ты работал в ...елле.
Скопировать
- There´s a spider on your head.
I am not up on all this... jive-talkin´, homeboy lingo.
What´s that supposed to mean, there´s a spider on your head?
- Что? У тебя паук на голове.
Извини, я правда не понимаю всех этих ваших уличных словечек.
Что значит паук на голове?
Скопировать
Yeah. Just watch.
All right, Homeboy!
Yeah!
Ага, увидишь.
- Хорошо.
Гомер-пацан. - Да.
Скопировать
Good news, good news!
Give up the bad news, homeboy.
- Yeah!
хорошие новости!
пацан.
- Да!
Скопировать
You don't wanna know.
You very brave for not a homeboy.
Thank you.
Лучше тебе этого не знать.
Ты необычайно храбр для британцев.
Спасибо.
Скопировать
You know, Sylvester Stallone, okey-doke-looking motherfuckers.
You know what I'm saying, homeboy?
On the strength.
Знаешь, Сильвестр Сталоне, и прочие круто выглядящие уёбки.
- Ты понимаешь, что я говорю, дружище?
- Дословно.
Скопировать
Copernicus !
Let's go home, boy.
What's wrong ?
оперник!
ѕойдем домой, мой мальчик.
"то случилось?
Скопировать
-I love you too.
Homeboy!
Mike Cameron.
- Я люблю тебя, чувак! - И я тебя тоже.
Братан!
Майк Камерон.
Скопировать
And buck naked.
I'm not the only one, Home boy.
What?
И совершенно голый.
Не только я, друган.
Что?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов homeboy (хоумбой)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы homeboy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хоумбой не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение