Перевод "homesteads" на русский

English
Русский
0 / 30
homesteadsдвор
Произношение homesteads (хоумстэдз) :
hˈəʊmstɛdz

хоумстэдз транскрипция – 5 результатов перевода

Sounds like your Mr. Jenkins was full of shit.
Luxury Homesteads bought this place a month ago.
I'm gonna kill that lying old fuck.
Похоже, ваш мистер Дженкинс - кусок дерьма.
Строй люкс купили это место месяц назад.
Я прикончу этого лживого старого пиздюка.
Скопировать
News of orcs assailing other villages came to his ears.
Peaceful homesteads, far from help, were likewise menaced, Taurdal filled as many of the Dúnedain fled
And so Arador led his brave rangers in a quest to rid the land of the menace that had ravaged his people.
До него дошли вести о набегах орков на другие деревни.
А мирные хутора, помощи которым ждать было неоткуда, подверглись той же угрозе, и Таурдал заполнялся по мере того, как многие дунаданы бежали из своих домов, ища безопасности в кругу соплеменников.
И Арадор собрал своих отважных следопытов с тем, чтобы избавить свою землю от угрозы, разорявшей его народ.
Скопировать
Soon the last will be gone...
Lots of empty homesteads around.
Not bad, ay?
Скоро останется деревня пустая...
Уже сейчас, много пустьiх усадеб.
Может и неплохой, говорю?
Скопировать
And all that talk at the meeting, the whole town looking at you as if you're the protector of all that's green and holy in Bennett, they're gonna blow a thousand feet off the top of that mountain,
spill it into your creeks, wipe out homesteads.
My people have been here for 200 years, miss Johnson, and we will be here once your people have come in and taken what they want and left.
А как же та речь на собрании, когда весь город смотрел на вас как на защитника всего зеленого и святого, что есть в Бенетте, ведь они собираются взорвать тысячи футов породы с вершины той горы,
И сбросить ее в ваши ручьи, уничтожить участки.
Мой народ был здесь на протяжении 200 лет Мисс Джонсон, и придем сюда сразу же после того как только ваши люди придут, заберут что хотят и уйдут
Скопировать
I know that clan.
Some are cousins from homesteads to the east.
Five guards.
Я знаю их.
Этот клан в родстве с моим кланом.
5 охранников.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов homesteads (хоумстэдз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы homesteads для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хоумстэдз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение