Перевод "honey-bee" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение honey-bee (ханиби) :
hˈʌnibˈiː

ханиби транскрипция – 23 результата перевода

Hi, hon.
Dear Honey Bee, how is my sweetie doing?
The summer breeze blows the sweet perfume from our garden into my kitchen and I think of you.
Привет, дорогой.
Дорогая Би, как ты там, милая?
Летний бриз дует сладкими ароматами из нашего сада в мою кухню, и я думаю о тебе.
Скопировать
But you should know I always love you.
Dear Honey Bee:
Sometimes I want to help your mom but she thinks it is best if I leave her alone.
Но знай, что я всегда люблю тебя.
Дорогая Би.
Иногда я хочу помочь твоей маме но она считает, что лучше, если я оставлю ее в одиночестве.
Скопировать
- I did it wrong?
- Come on, Honey Bee.
- Oh, no, you did it fine.
- О, я сделала что-то не так?
- Пойдем, зай.
- Нет, вы справились отлично.
Скопировать
Fucking what?
Hey, honey bee!
I got a little surprise for you today!
Черт, ну что еще?
Эй, милая!
У меня для тебя есть сюрприз!
Скопировать
Da-niel. Daniel, Daniel, fucking Daniel.
Honey bee, honey bee, I am sorry.
I am so sorry.
Даниэл, чертов Даниэл.
Милая, милая, прости.
Мне очень жаль.
Скопировать
Maybe the oldest business.
You know what, Honey Bee, let's...
She can't move, Mack.
Возможно, древнейшая профессия.
Знаете что, зай, пойдем от..
Она обездвижена, дружище.
Скопировать
- No, they don't.
. - Only the honey bee.
Only the honey bee. - Yes. they do.
Нет, умрут.
Только медоносные пчёлы.
У них в запасе один укус, вот у ос - больше.
Скопировать
- Oddly enough. - Yes, they do. - Only the honey bee.
Only the honey bee. - Yes. they do.
They've got one sting, wasps have more than one sting. No.
Только медоносные пчёлы.
У них в запасе один укус, вот у ос - больше.
Только один вид пчёл.
Скопировать
Only one species of bee... You're not allowed to kill bees.
Only one type of bee, which is the honey bee, leaves its sting behind and dies.
But all the other species of bees, and there are many, can string you repeatedly.
Нельзя убивать пчёл, зато можно убивать ос.
Только медоносная пчела оставляет жало в жертве и умирает.
Все остальные виды пчёл могут жалить несколько раз.
Скопировать
Mother?
The mother of the honey bee!
Two words?
Мать? Мать!
"Пчелиная матка".
Два слова?
Скопировать
Push her seat forward a bit.
Make a bit of room, honey bee.
Per-fect.
Пододвиньте её немного вперед.
Сладенькая, давай я тебя немного пододвину.
Чудесно.
Скопировать
OK then, you study for your Project Week.
Well, my little honey bee.
Should we both have our little Project Week?
Ну, тогда готовьтесь к своей проектной неделе.
Ну что, моя маленькая медовая пчелка.
Не подготовить ли нам вдвоем маленькую проектную неделю?
Скопировать
That's because insects can't see our world clearly at all, but they can see ultraviolet.
Take the honey bee.
Many flowers need bees in order to pollinate.
Это потому, что насекомые вообще не могут видеть наш мир четко, однако, они могут видеть ультрафиолет.
Возьмем медоносную пчелу.
Многим цветкам для опыления нужны пчелы.
Скопировать
Infrared is also bringing to light some amazing things about the natural world.
Take the honey bee.
You might think of these as just slightly annoying creatures that can ruin a picnic.
Область инфракрасного излучения также освещает некоторые удивительные вещи в мире природы.
Возьмем медоносную пчелу.
Можно думать о них именно как о слегка надоедливых созданиях, которые могут испортить пикник.
Скопировать
Della Bea.
Kind of like a honey bee, right?
Can I call you Bea?
-Делла Би...
Так называют пчелок.
Я стану звать тебя Би.
Скопировать
I bet he up there right now.
All soft and pillowy, honey bee wife fetching plates of greens, roast beef, reading "Tom Sawyer."
Ain't that so, Chalky White?
Зуб даю, он сейчас где-то далеко.
Весь эдак разомлевший и податливый, а пчелка-женушка без устали подает ему тарелочки с зеленью, ростбифом, читает "Тома Сойера".
Ведь так, Чалки Вайт?
Скопировать
Oh, I'll tell you what we're doing.
Does it involve scraping a CIA asset off the roof of a Datsun Honey Bee?
Man, I hope not.
О, я скажу тебе, что мы делаем.
Мне что, отскабливать агента ЦРУ с крыши Datsun Honey Bee?
Мужик, я надеюсь нет.
Скопировать
Now I get it.
I thought she was talking about the brakes on the Datsun Honey Bee.
But, uh... nope.
Теперь я понял.
Я думал, она говорила о разрыве в Datsun Honey Bee.
Но, э... не-ет.
Скопировать
In this case, the... pollination preferences of the Apis mellifera.
The European honey bee.
Interesting critters.
В этом случае... предпочтения опылений медоносных пчёл.
Европейская медоносная пчела.
Интересные существа.
Скопировать
There.
17,000 times heavier than a common honey bee, yet twice the proportional speed of the average seagull
A seagull.
Вон там.
В 17000 раз тяжелее обычной медоносной пчелы, но в два раза быстрее чайки.
Чайки.
Скопировать
As you might say, a hive.
Well, listen up, honey bee.
I'm done shooting'.
Примерно как Улей.
Ну, слушай, пчелка.
Я уже настрелялся.
Скопировать
Or just walk at a moderately fast pace.
No, you see, the American honey bee needs a little sympathy...
Have a nice day.
Или сваливаем прогулочным шагом в умеренном темпе.
Нет, послушайте, американским пчелам нужно немного сочувствия...
Хорошего дня.
Скопировать
Everything's okay.
Unless you are the North American honey bee.
Oh, no, they got to Earl!
Все в порядке.
Если только ты не североамериканская пчела.
О, нет, они добрались до Эрла!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов honey-bee (ханиби)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы honey-bee для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ханиби не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение