Перевод "honeybee" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение honeybee (ханиби) :
hˈʌnɪbˌiː

ханиби транскрипция – 30 результатов перевода

Hi, hon.
Dear Honey Bee, how is my sweetie doing?
The summer breeze blows the sweet perfume from our garden into my kitchen and I think of you.
Привет, дорогой.
Дорогая Би, как ты там, милая?
Летний бриз дует сладкими ароматами из нашего сада в мою кухню, и я думаю о тебе.
Скопировать
But you should know I always love you.
Dear Honey Bee:
Sometimes I want to help your mom but she thinks it is best if I leave her alone.
Но знай, что я всегда люблю тебя.
Дорогая Би.
Иногда я хочу помочь твоей маме но она считает, что лучше, если я оставлю ее в одиночестве.
Скопировать
- A dead what?
- A dead honeybee.
I was never bit by any kind of a bee.
- Мёртвая что?
- Мёртвая пчела.
Меня никогда не жалила никакая пчела.
Скопировать
This box contains our own universe!
Sweet honeybee of infinity!
Bender, quit destroying the universe!
В этой коробке заключена наша собственная Вселенная!
Пчела-медоносица из глубокого космоса!
Бендер, прекрати разрушать вселенную!
Скопировать
Under these circumstances, anything will do!
A mole, a frog, even a honeybee!
What's the matter?
При текущих обстоятельствах он может сделать что угодно!
да хоть пчелку!
В чем же дело?
Скопировать
Your 911 call must have been intercepted.
Scully had a reaction to a honeybee we found in your hall.
- I gotta get to her.
Ты набрал 911, но звонок перехватили.
У Скалли реакция а пчелу, которая была в холле.
Я ее найду.
Скопировать
- Kenzi Von Clare.
I'm Bo's honeybee and I'm here for some sugar.
But you're human.
- Кензи фон Клэр.
Я медовая пчелка Бо, и я здесь за сахарком.
Но ты человек.
Скопировать
Ain't nobody got time for bees.
But when a honeybee stings, the stingers are literally torn from their abdomen, and they die.
But there were no stingers in the body and no dead bees in the car.
И у нас нет на это времени.
Но когда пчела жалит, жало буквально вырывается из брюшка и они умирают.
Но в теле не нашли жал и в машине не было мёртвых пчёл.
Скопировать
But there were no stingers in the body and no dead bees in the car.
A honeybee can only deposit .1 milligrams of apitoxin when it releases its stinger.
And yet, Ms. Kang was found with enough venom in her system to kill a herd of elephants.
Но в теле не нашли жал и в машине не было мёртвых пчёл.
Пчела через жало может впрыснуть лишь 1 миллиграмм апитоксина.
Но у мисс Канг обнаружили столько яда, что стадо слонов убить можно.
Скопировать
- I did it wrong?
- Come on, Honey Bee.
- Oh, no, you did it fine.
- О, я сделала что-то не так?
- Пойдем, зай.
- Нет, вы справились отлично.
Скопировать
Fucking what?
Hey, honey bee!
I got a little surprise for you today!
Черт, ну что еще?
Эй, милая!
У меня для тебя есть сюрприз!
Скопировать
Da-niel. Daniel, Daniel, fucking Daniel.
Honey bee, honey bee, I am sorry.
I am so sorry.
Даниэл, чертов Даниэл.
Милая, милая, прости.
Мне очень жаль.
Скопировать
And how are you doing today, Mr. Claypool?
I suspect more honeybee than dragonfly.
Excuse me?
Как вы себя чувствуете сегодня, Мистер Клейпул?
Полагаю, больше пчелой, чем стрекозой.
Простите?
Скопировать
Dragonfly is four months.
Honeybee is four weeks.
Well, so long as you don't go mayfly on me, we won't have a problem.
Для стрекозы это 4 месяца.
Для пчелы - 4 недели.
Что ж, пока вы не станете мухой-однодневкой, у нас не будет проблем.
Скопировать
Maybe the oldest business.
You know what, Honey Bee, let's...
She can't move, Mack.
Возможно, древнейшая профессия.
Знаете что, зай, пойдем от..
Она обездвижена, дружище.
Скопировать
Exactly.
A moment ago, I could have sworn I saw an Africanized honeybee.
How do you "Africanize" something?
Именно.
Минуту назад, я мог поклясться, что видел африканизированную пчелу.
Как это "африканизированную"?
Скопировать
-Yes...
"Honeybee farm sector"
"The general laboratory surface divided into 4..."
- Ага...
"Пчеловодство"
"Основное рабочее место, разделенное на 4 ..."
Скопировать
Bumblebee, bumblebee, wonder-wonder-wonder me,
That was Lusha, my honeybee!
Bumblebee, bumblebee, wonder-wonder-wonder me,
Пчелушка, пчелушка, чудо-чудо-чудолушка,
То ж была, верно, Лушка!
Пчелушка, пчелушка, чудо-чудо-чудолушка,
Скопировать
Bumblebee, bumblebee, wonder-wonder-wonder me,
That was Lusha, my honeybee!
They a-stripped of their shirts, They a-stripped of their shirts...
Пчелушка, пчелушка, чудо-чудо-чудолушка,
То ж была, верно, Лушка!
Поскидали да рубашонки, Поскидали да рубашонки...
Скопировать
- No, they don't.
. - Only the honey bee.
Only the honey bee. - Yes. they do.
Нет, умрут.
Только медоносные пчёлы.
У них в запасе один укус, вот у ос - больше.
Скопировать
- Oddly enough. - Yes, they do. - Only the honey bee.
Only the honey bee. - Yes. they do.
They've got one sting, wasps have more than one sting. No.
Только медоносные пчёлы.
У них в запасе один укус, вот у ос - больше.
Только один вид пчёл.
Скопировать
Only one species of bee... You're not allowed to kill bees.
Only one type of bee, which is the honey bee, leaves its sting behind and dies.
But all the other species of bees, and there are many, can string you repeatedly.
Нельзя убивать пчёл, зато можно убивать ос.
Только медоносная пчела оставляет жало в жертве и умирает.
Все остальные виды пчёл могут жалить несколько раз.
Скопировать
Come on, shake it!
You naughty little Honeybee.
Yes, you are!
Давай, тряси конечностями!
Ах ты маленькая пчелка-проказница.
О да, так и есть!
Скопировать
Bravo!
A honeybee ...
Box?
Молодец!
Медоносная пчела.
Ящик?
Скопировать
Mother?
The mother of the honey bee!
Two words?
Мать? Мать!
"Пчелиная матка".
Два слова?
Скопировать
Push her seat forward a bit.
Make a bit of room, honey bee.
Per-fect.
Пододвиньте её немного вперед.
Сладенькая, давай я тебя немного пододвину.
Чудесно.
Скопировать
OK then, you study for your Project Week.
Well, my little honey bee.
Should we both have our little Project Week?
Ну, тогда готовьтесь к своей проектной неделе.
Ну что, моя маленькая медовая пчелка.
Не подготовить ли нам вдвоем маленькую проектную неделю?
Скопировать
- Darling, we waited, but eventually we had to get on with the rest of our lives.
Get yourself cleaned up, honeybee.
I'm taking you to the farmers' market.
- Дорогая, мы ждали, но в конце концов, мы должны были спасать наши жизни.
Приведи себя в порядок, сладкая.
Я возьму тебя на фермерский рынок.
Скопировать
That's because insects can't see our world clearly at all, but they can see ultraviolet.
Take the honey bee.
Many flowers need bees in order to pollinate.
Это потому, что насекомые вообще не могут видеть наш мир четко, однако, они могут видеть ультрафиолет.
Возьмем медоносную пчелу.
Многим цветкам для опыления нужны пчелы.
Скопировать
Infrared is also bringing to light some amazing things about the natural world.
Take the honey bee.
You might think of these as just slightly annoying creatures that can ruin a picnic.
Область инфракрасного излучения также освещает некоторые удивительные вещи в мире природы.
Возьмем медоносную пчелу.
Можно думать о них именно как о слегка надоедливых созданиях, которые могут испортить пикник.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов honeybee (ханиби)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы honeybee для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ханиби не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение