Перевод "honeybee" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение honeybee (ханиби) :
hˈʌnɪbˌiː

ханиби транскрипция – 30 результатов перевода

Your 911 call must have been intercepted.
Scully had a reaction to a honeybee we found in your hall.
- I gotta get to her.
Ты набрал 911, но звонок перехватили.
У Скалли реакция а пчелу, которая была в холле.
Я ее найду.
Скопировать
Under these circumstances, anything will do!
A mole, a frog, even a honeybee!
What's the matter?
При текущих обстоятельствах он может сделать что угодно!
да хоть пчелку!
В чем же дело?
Скопировать
- A dead what?
- A dead honeybee.
I was never bit by any kind of a bee.
- Мёртвая что?
- Мёртвая пчела.
Меня никогда не жалила никакая пчела.
Скопировать
Bumblebee, bumblebee, wonder-wonder-wonder me,
That was Lusha, my honeybee!
Bumblebee, bumblebee, wonder-wonder-wonder me,
Пчелушка, пчелушка, чудо-чудо-чудолушка,
То ж была, верно, Лушка!
Пчелушка, пчелушка, чудо-чудо-чудолушка,
Скопировать
Bumblebee, bumblebee, wonder-wonder-wonder me,
That was Lusha, my honeybee!
They a-stripped of their shirts, They a-stripped of their shirts...
Пчелушка, пчелушка, чудо-чудо-чудолушка,
То ж была, верно, Лушка!
Поскидали да рубашонки, Поскидали да рубашонки...
Скопировать
Della Bea.
Kind of like a honey bee, right?
Can I call you Bea?
-Делла Би...
Так называют пчелок.
Я стану звать тебя Би.
Скопировать
This box contains our own universe!
Sweet honeybee of infinity!
Bender, quit destroying the universe!
В этой коробке заключена наша собственная Вселенная!
Пчела-медоносица из глубокого космоса!
Бендер, прекрати разрушать вселенную!
Скопировать
OK then, you study for your Project Week.
Well, my little honey bee.
Should we both have our little Project Week?
Ну, тогда готовьтесь к своей проектной неделе.
Ну что, моя маленькая медовая пчелка.
Не подготовить ли нам вдвоем маленькую проектную неделю?
Скопировать
Hi, hon.
Dear Honey Bee, how is my sweetie doing?
The summer breeze blows the sweet perfume from our garden into my kitchen and I think of you.
Привет, дорогой.
Дорогая Би, как ты там, милая?
Летний бриз дует сладкими ароматами из нашего сада в мою кухню, и я думаю о тебе.
Скопировать
But you should know I always love you.
Dear Honey Bee:
Sometimes I want to help your mom but she thinks it is best if I leave her alone.
Но знай, что я всегда люблю тебя.
Дорогая Би.
Иногда я хочу помочь твоей маме но она считает, что лучше, если я оставлю ее в одиночестве.
Скопировать
- No, they don't.
. - Only the honey bee.
Only the honey bee. - Yes. they do.
Нет, умрут.
Только медоносные пчёлы.
У них в запасе один укус, вот у ос - больше.
Скопировать
- Oddly enough. - Yes, they do. - Only the honey bee.
Only the honey bee. - Yes. they do.
They've got one sting, wasps have more than one sting. No.
Только медоносные пчёлы.
У них в запасе один укус, вот у ос - больше.
Только один вид пчёл.
Скопировать
Only one species of bee... You're not allowed to kill bees.
Only one type of bee, which is the honey bee, leaves its sting behind and dies.
But all the other species of bees, and there are many, can string you repeatedly.
Нельзя убивать пчёл, зато можно убивать ос.
Только медоносная пчела оставляет жало в жертве и умирает.
Все остальные виды пчёл могут жалить несколько раз.
Скопировать
Infrared is also bringing to light some amazing things about the natural world.
Take the honey bee.
You might think of these as just slightly annoying creatures that can ruin a picnic.
Область инфракрасного излучения также освещает некоторые удивительные вещи в мире природы.
Возьмем медоносную пчелу.
Можно думать о них именно как о слегка надоедливых созданиях, которые могут испортить пикник.
Скопировать
That's because insects can't see our world clearly at all, but they can see ultraviolet.
Take the honey bee.
Many flowers need bees in order to pollinate.
Это потому, что насекомые вообще не могут видеть наш мир четко, однако, они могут видеть ультрафиолет.
Возьмем медоносную пчелу.
Многим цветкам для опыления нужны пчелы.
Скопировать
No.
I will zap you to honeybee heaven.
I can't -
Нет.
Только шевельнись, жучара... и я отправлю тебя в пчелиный рай.
Я ничего... не могу сделать!
Скопировать
Can I use your phone for a second?
Sure thing, honeybee.
In the kitchen.
Можно воспользоваться вашим телефоном ненадолго?
Без проблем, крошка.
На кухне.
Скопировать
He works for Draker Associates.
They're the IT Consultants for Honeybee.
Which means he had access to the loyalty card database.
Он работает на Дрэйкер Ассошиэйтс.
А они IT-консультанты для "Пчелки".
Что означает... что у него есть доступ к базе данных клубных карт.
Скопировать
Who?
The Chief Executive of Honeybee.
He's our guy.
- Кому?
- Главному директору "Пчелки".
- Он наш парень.
Скопировать
How's he finding them?
Ah, Honeybee. The loyalty card.
Sally Jacobs had the same letter.
Здесь должна быть какая-то связь. Как он их находит?
Торговая сеть "Пчелка".
Клубная карта.
Скопировать
For you, I can spare five.
Honeybee reception, can I help you?
It's just this way.
А для вас - целых пять минут.
Приемная "Пчелки".
— чем могу вам помочь? — Вон туда.
Скопировать
..both of whom received iden... identical letters from your company.
Well, over 12 million people use a Honeybee card.
I'm sure it's just a coincidence. Are you?
...которые получили один... одинаковые письма от вашей компании.
Ну, больше 12 миллионов человек используют карты "Пчелки".
Я уверен, это просто совпадение.
Скопировать
So, say a psychopathic killer wanted to identify single, lonely, needy, neurotic, vulnerable, desperate, comfort-eating women?
'provided you have access to the Honeybee database.'
Do you have a Honeybee card?
Итак, если вдруг психопат-убийца захотел бы найти одинокую, незамужнюю, эмоционально зависимую, нервную, уязвимую, отчаявшуюся, любящую поесть женщину?
Элементарно, при условии, что вы имеете доступ к базе данных "Пчелки".
У вас есть карта "Пчелки"?
Скопировать
Piece of cake... 'provided you have access to the Honeybee database.'
Do you have a Honeybee card?
'He knows you live alone.
Элементарно, при условии, что вы имеете доступ к базе данных "Пчелки".
У вас есть карта "Пчелки"?
Он знает, что ты живешь одна.
Скопировать
Thank you.
Do you have a Honeybee card? No.
Do you want an application form?
Благодарю.
- У вас есть карта "Пчелки"?
- Нет. Будете заполнять бланк заявки?
Скопировать
Say you were in a supermarket, you see someone, I don't know perhaps a woman, using a loyalty card, is it possible to find out who they are?
The only woman using a Honeybee card in that supermarket at 8.32 last night was Lauren Roberts.
Did she buy any ground coffee?
Предположим, вы были в супермаркете, увидели там кого-то, ну, например, женщину, использовавшую карту покупателя, и насколько велика вероятность ее отыскать?
Единственная женщина, использовавшая карту "Пчелки" в этом супермаркете в 8.32 прошлым вечером, была... Лорен Робертс.
Она покупала молотый кофе?
Скопировать
Bravo!
A honeybee ...
Box?
Молодец!
Медоносная пчела.
Ящик?
Скопировать
Mother?
The mother of the honey bee!
Two words?
Мать? Мать!
"Пчелиная матка".
Два слова?
Скопировать
- Darling, we waited, but eventually we had to get on with the rest of our lives.
Get yourself cleaned up, honeybee.
I'm taking you to the farmers' market.
- Дорогая, мы ждали, но в конце концов, мы должны были спасать наши жизни.
Приведи себя в порядок, сладкая.
Я возьму тебя на фермерский рынок.
Скопировать
Push her seat forward a bit.
Make a bit of room, honey bee.
Per-fect.
Пододвиньте её немного вперед.
Сладенькая, давай я тебя немного пододвину.
Чудесно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов honeybee (ханиби)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы honeybee для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ханиби не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение