Перевод "honeypot" на русский
Произношение honeypot (ханипот) :
hˈʌnɪpˌɒt
ханипот транскрипция – 30 результатов перевода
Wouldn't you like the earrings too?
Some lucky boy's about to hit the honey pot.
I'll include an evening of my company for the winner.
Вы бы не хотели ещё и серьги?
Сегодня вечером кому-то крупно повезет.
Победитель аукциона проведёт вечер в моем обществе.
Скопировать
I send it out into the real world, and when it comes back....
-Clean as a virgin's honeypot, huh?
-Cleaner.
Я выпускал их в реальный мир, и они возвращались...
- Чистые, как пипочка девственницы?
- Чище.
Скопировать
Where the hell are you going?
- Nowhere, honey-pot, nowhere.
- Don't you honey-pot me just get sober by tomorrow morning.
- Куда это ты собрался? - Никуда, моя сладкая, никуда.
Я тебе покажу, кто тут сладкая;
останешься здесь, пока не протрезвеешь.
Скопировать
- Nowhere, honey-pot, nowhere.
- Don't you honey-pot me just get sober by tomorrow morning.
- Nothing, nothing, nothing.
Я тебе покажу, кто тут сладкая;
останешься здесь, пока не протрезвеешь.
Ладно, ладно.
Скопировать
Anyway, it's MY party.
- Bill draws them like bees to a honey pot.
- Goodnight, Roddy.
И в конце концов, это мой вечер.
- Их влечет к Биллу, как пчел на мед.
- Доброй ночи, Родди.
Скопировать
And the water twirled and tossed him
In a honey pot canoe
Rain, rain, rain came down, down, down
И назад перевернуться
Он теперь никак не мог!
Кап-кап-кап и кап-кап-кап
Скопировать
!
Last night I was reading Rudy Winnie-the-Pooh and the Honey Pot.
You know what happened?
!
Прошлой ночью, я читал Руди книжку про Винни Пуха.
Знаешь, что с ним случилось?
Скопировать
- Well, a new woman turns up.
A frankly pretty ordinary woman, and they're all like bees round a honeypot.
- No.
- Здесь появляется новая женщина.
Обычная и довольно милая женщина, и они все становятся похожими на пчел, вьющихся вокруг горшка с медом.
- Нет.
Скопировать
Why not stay back at the hive, where there's as much honey as they could have?
Why flap all the way down to the supermarket, or somebody else's house, or wherever this honeypot is,
- Well, flies round a honeypot.
Почему им просто не остаться в улье, когда у них меда столько, сколько нужно?
Зачем им тащиться в супермаркет, или к кому то домой, или куда то еще, где есть мед, когда здесь, дома, меда больше чем достаточно?
- Ладно, как мухи вокруг горшка с медом.
Скопировать
Why flap all the way down to the supermarket, or somebody else's house, or wherever this honeypot is, when there's plenty of honey at home?
- Well, flies round a honeypot.
- Flies prefer shit.
Зачем им тащиться в супермаркет, или к кому то домой, или куда то еще, где есть мед, когда здесь, дома, меда больше чем достаточно?
- Ладно, как мухи вокруг горшка с медом.
- Мухи предпочитают дерьмо.
Скопировать
I am not your baby sister anymore.
For the DEA you ain't nothing but a honeypot.
What'd you just say?
Маркус, я уже не маленькая девочка.
Для DEа ты всего лишь сладкая приманка.
Что ты сказал?
Скопировать
Save your flattery, you old dog.
I know too many of your former conquests to fall into that honey pot.
Seriously, what happened?
Приберегите свою лесть, старый волокита.
Я знаю слишком много Ваших прежних побед, чтобы поддаться этим чарам.
Нет, серьёзно. Что случилось?
Скопировать
That is Pam, isn't it?
dead-drops, drop-outs, cut-outs active doubles, passive doubles, dangled moles the often under-appreciated honeypot
Wow. One of my favorites.
Это же Пэм...да?
- Ну ладно, получение сведений включает в себя Есть: ложные флаги, отсылки, засылки, активные дубли, пассивные дубли, кроты-шатуны часто недооцениваемая "бочка мёда"
- Вау, похоже предстоит много работы.
Скопировать
How long do you think it'll take?
It's a honey pot now.
Show time.
- Сколько это займёт? - Недолго.
Теперь здесь как медом намазано.
Шоу начинается.
Скопировать
Will you please focus?
Now, I know you're familiar with the honey pot.
Seducing and blackmailing a hot female enemy agent.
Давай ты уже соберёшься?
Тебе, несомненно, известен принцип "бочки мёда".
Соблазнение и шантаж прекрасной вражеской агентессы.
Скопировать
Oh my God, you, like, sneeze glitter.
I'm an ISIS agent and that Ramón guy's a Cuban agent and, uh, I'm supposed to run what we call a honey
I can't believe you have all this stuff and it's, like, portable.
О Боже, ты как цветочная фея.
Ну так вот, я - агент ISIS, а этот тип Рамон - кубинский агент , которого я должен завлечь тем, что мы называем "бочкой мёда".
И поверить не могу, что у вас есть все эти причиндалы и они типа, портативные.
Скопировать
Seducing and blackmailing a hot female enemy agent.
I love the honey pot.
I'm sure you do.
Соблазнение и шантаж прекрасной вражеской агентессы.
Обожаю "бочку мёда"!
Не сомневаюсь.
Скопировать
I'm trying to help.
I mean, if that Cuban does not fall for the honey pot.
Oh, I think he will.
Я же просто пытаюсь помочь.
В смысле - вдруг кубинец не клюнет на "бочку мёда"?
О, я думаю клюнет.
Скопировать
Goon-mobile-check.
Holy honeypot.
Hey.
Отлично, шах.
Слабоумный идиот-шах.
Эй.
Скопировать
Why did that cookie jar have to be on top of that fridge?
I just squinted and told myself it was Winnie the pooh reaching for a honey-pot.
Right now I'm just your doctor, and you're just my patient.
Я видела тебя, когда ты среди ночи пошел перекусить в одной только футболке.
Я увидела это одним глазом и попыталась убедить себя что это Винни-Пух искал бочонок с мёдом.
Сейчас я просто твой врач, а ты - мой пациент.
Скопировать
100%. It's a firewall.
It's a honey pot.
It's a search-and-destroy nuclear missile against any sort of incoming mall wear, computer virus, Trojan horse, any of that stuff.
Это файерволл.
Пальчики оближешь.
Самонаводящаяся ядерная ракета против любых вредоносных программ, компьютерных вирусов, троянов, чего угодно.
Скопировать
Yeah, of course.
Why don't you come home, honeypot?
I don't know.
Ну само собой.
Может вернёшься домой, милый?
Не знаю.
Скопировать
I could kill her.
Thought she fixed your hungry honey-pot.
Yeah, a hell of a test run with someone that I care about.
Я могу убить ее.
Я думала она починила твой голодный медовый горшочек.
Адский прогон теста получился, с тем кто мне не безразличен.
Скопировать
You guys are just going to laugh.
Did you throw out your shoulder trying to swing a honey pot off your hand?
I was mugged.
- Вы будете смеяться. - Почему?
Ты вывихнул его, когда пытался достать руку из горшочка с мёдом?
На меня напали.
Скопировать
I didn't think need had a smell.
Honey pot, you ready for papa bear?
Cops.
Не думала, что у желания есть запах.
Зайка моя, ты готова для своего медведика?
Копы.
Скопировать
I don't want cops.
Where's my honey pot?
This is my court-ordered conjugal rights hour.
Мне не нужны копы.
Где моя зайка?
У меня одобренный судом час супружеских прав.
Скопировать
This is my court-ordered conjugal rights hour.
Where's my honey pot?
Well, your hour's now 59 minutes long, but the faster you talk, the faster we leave.
У меня одобренный судом час супружеских прав.
Где моя зайка?
Ну, твой час - это уже 59 минут, так что чем быстрее ты заговоришь, тем быстрее мы уйдем.
Скопировать
I don't like the smell in here.
Look, i just want my honey pot.
John flowers.
Не нравится мне, как тут пахнет.
Послушайте, мне просто нужна моя зайка.
Джон Флауэрс.
Скопировать
Girl's gotta be half my age, minus three years, tops.
Now i'm 40, and i want my honey pot.
Honey pot!
Девчонки должны быть вполовину младше меня, минус 3 года. Не старше.
Сейчас мне 40, и я хочу свою зайку.
Зайка!
Скопировать
Now i'm 40, and i want my honey pot.
Honey pot!
Honey pot!
Сейчас мне 40, и я хочу свою зайку.
Зайка!
Зайка!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов honeypot (ханипот)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы honeypot для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ханипот не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
