Перевод "honky" на русский
Произношение honky (хонки) :
hˈɒŋki
хонки транскрипция – 30 результатов перевода
-The bad news is... this dead fellow right here happens to be Benson.
This Aryan fellow with the bullet hole in his forehead is, is Carls... and, and this honky he's draggin
I don't know how to tell you this, Cyrus, but we are three white guys short. Or as they say in ebonics, "We be fucked".
- Плoxo тo, чтo вoт этoт тpyп кaк paз и ecть Бeнcoн.
Boт этoт apиeц c дыpкoй в чepeпe - Кapлc, A тaщит oн Пoпoвичa.
He знaю, кaк тeбe cкaзaть, Caйpyc, нo y нac тpoиx бeлыx нe xвaтaeт, пo-дpyгoмy этo нaзывaeтcя:
Скопировать
You're comfortable with me, but don't call me "nigger" in front of black people.
They'll ask why I let a honky call me "nigger".
Term of fucking endearment.
Не называй меня негром в обществе белых людей.
Они этого не поймут никогда.
А что в этом такого?
Скопировать
SAM, WHEN I WAS ABOUT 20,
I WAS HANGING OUT IN THIS HONKY-TONK DOWN SOUTH
WHEN A BIG BUNCH OF REDNECKS SURROUNDED ME.
Сэм, когда мне было около 20
Я зависал в дешевом баре где-то на юге
И тут толпа деревенщин окружила меня
Скопировать
You might have heard something, or something.
only thing we know is one of Sheriff Johnson's men found my daughter's car in the parking lot of that honky-tonk
But nobody there on Saturday night admits to having seen her.
Вы могли что-нибудь услышать, что ли.
Все, что мы знаем, это то, что один из людей шерифа Джонсона нашел машину моей дочери на стоянке этого притона "Эй-Джей".
Но никто из находившихся там в субботу вечером ее не видел.
Скопировать
Come to see me, baby and bring along some dough
And we'll go honky tonkin' Honky tonkin'
Honky tonkin', honey baby
Come to see me, baby and bring along some dough
And we'll go honky tonkin' Honky tonkin'
Honky tonkin', honey baby
Скопировать
And we'll go honky tonkin' Honky tonkin'
Honky tonkin', honey baby
We'll go honky tonkin' 'round this town
And we'll go honky tonkin' Honky tonkin'
Honky tonkin', honey baby
We'll go honky tonkin' 'round this town
Скопировать
Honky tonkin', honey baby
We'll go honky tonkin' 'round this town
Hey, Freddo.
Honky tonkin', honey baby
We'll go honky tonkin' 'round this town
Привет, Фредо.
Скопировать
In our family, there was no clear line between religion and fly-fishing.
great trout rivers in Missoula, Montana where Indians still appeared out of the wilderness to walk the honky-tonks
My father was a Presbyterian minister and a fly-fisherman.
В нашей семье не было чёткого разграничения между религией и рыбалкой.
Мы жили в месте слияния двух богатых рыбой рек в западной Монтане,.. ...где индейцы ещё выходили, из лесов,.. ...чтобы пройтись по барам и борделям нашего городка.
Мой отец был пресвитерианским священником и заядлым рыболовом.
Скопировать
Talk to me.
Talk to me, honky bastard.
What's the matter, Mr. Pratt?
Отвечай.
Отвечай, грязный ублюдок.
В чем дело, М-р Прат?
Скопировать
I ain't the one that sold out, you are!
Yeah, you jive honky?
You ain't looking out for nobody but number one.
Это не я продался, ниггер, а ты!
Ага? болтливый белёк.
Тебе нет дела ни до кого, только до себя.
Скопировать
- I beg your pardon?
This phony honky ain't no college nothin'.
What?
-Прошу прощения?
Этот липовый белёк нихера не из колледжа.
Что?
Скопировать
What?
This phony honky ain't no college instructor.
He never was, never will be but what he is.
Что?
Этот липовый белёк не препод из колледжа.
Никогда не был, и никогда не будет.
Скопировать
What was the message, Mr. Gardiner?
"Now, get this, honky..."
Sorry, carry on.
Что это было за сообщение, г-н Садовник?
"Короче, белый..."
Извините, продолжайте.
Скопировать
What was the message, Mr. Gardiner?
"Now, get this, honky.
You go tell Raphael that I ain't taking no jive..."
Что это было за сообщение, г-н Садовник?
"Короче, белый.
Иди, скажи Рафаэлю... что я не стану базарить..."
Скопировать
It's slightly long but I will try to remember it.
"Now, get this, honky.
You go tell Raphael that I ain't taking no jive from no Western Union messenger.
Оно немного длинное, но я постараюсь вспомнить.
"Короче, белый.
Иди, скажи Рафаэлю... что я не стану базарить... с посыльным Вестерн Юнион.
Скопировать
What you got?
Now move, honky, before I cut your white ass.
If I see Raphael, I will give him your message.
И это все?
Теперь двигай, белый, пока я не пописал твою белую жопу.
Если я увижу Рафаэля, то передам ему ваше послание.
Скопировать
I'm warning you, Mr Baxter.
This is a respectable house, not a honky-tonky.
Come on, Oscar.
Я предупреждаю вас, мистер Бакстер.
Это приличный дом, а не притон.
Пошли, Оскар.
Скопировать
Everyone! You and I are In a dead world.
Cheap, honky-tonk of a world.
Wait!
Мы с тобой в омертвевшем мире
И я рад, что он мёртв, этот дешёвый мир.
Подожди!
Скопировать
They'll be standin ' in lines
For those old honky-tonk monkeyshines
Now you could study Shakespeare And be quite elite
Они будут стоять в очереди
За твоими шутками и трюками
Или ты можешь играть Шекспира и войти в элиту.
Скопировать
They'll be standing in lines
For those old honky-tonk monkeyshines
Make 'em laugh Make 'em laugh
Они будут стоять в очереди
За твоими шутками и трюками
Заставь их смеяться, заставь их смеяться!
Скопировать
Back to the warehouse!
This way, you stupid honky!
That's Spider.
Назад на склад!
Сюда, придурок!
Это Паук.
Скопировать
All them chucks be rappin' about how they losing their ho, saying how they ain't got no bread for beer.
Fuck that honky shit!
Gimme some Motown jams - dig it?
Поют о какой-то херне, о том, что у них жрать нечего.
Что за хрень?
То ли дело джем в Детройте!
Скопировать
-Hey, this is the face of a man who has givven up the wrong thing!
And if you don't correct your thinking I shall be force to tell the world that you are a Honky Mook!
-Tyrone, you really should not call another person a Honky Mook.
- Ты явно выбрал не тот путь. - Оставь мой нос.
Если ты не одумаешься, мне придется объявить всем, что ты
- Маленький Мук. Нельзя называть людей Маленьким Муком.
Скопировать
-Don't pick my nose, ok? And if you don't correct your thinking I shall be force to tell the world that you are a Honky Mook!
-Tyrone, you really should not call another person a Honky Mook.
-And why not?
Если ты не одумаешься, мне придется объявить всем, что ты
- Маленький Мук. Нельзя называть людей Маленьким Муком.
- Почему?
Скопировать
Alright, baby?
You can take the girl out of the honky tonk but you can't take the honky tonk out of the girl.
So, Jake are you going to divorce this girl or what?
Хорошо, крошка?
- Вы можете убрать девочку из бара, но не сможете убрать от неё бар.
- Итак, Джейк, ты собираешься разводиться с этой девчонкой, или как?
Скопировать
You think white people go around calling each other honkies all day, man?
"Hey, honky, how's business?"
"Going great, cracker. We're diversifying."
Думаешь, у белых есть привычка называть друг друга бледнолицыми?
"Привет, бледнолицый, как дела?"
"Отлично, босяк, мы здорово вложились!"
Скопировать
I'm 74, I come from a different time.
You don't hear me call white folks "honky" and "flat ass."
- Casper.
Мне 74, я тоже из другого времени.
Я же не говорю о белых "бельмо" или "плоскозадый".
- Каспер.
Скопировать
- You've got to stab it straight in the nucleus.
- Just throw me the damn harpoon, honky!
OK, let's go.
- Ты должен ударить его прямо в ядро.
- Просто дай мне этот сраный гарпун!
ОК, поехали.
Скопировать
-Spooks?
You better get your ass on, honky, while I still let you.
-That's what you better do.
- Чернявые?
Тащи отсюда свою белую задницу, пока я тебе это разрешаю.
- Вот что тебе лучше сделать.
Скопировать
- What names?
- Honky names.
What's a honky?
- Кого?
- Лягушатников.
Что еще за лягушатники?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов honky (хонки)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы honky для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хонки не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
