Перевод "hoo" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение hoo (ху) :
hˈuː

ху транскрипция – 30 результатов перевода

Lesbos!
Hoo-hoo!
The Persians who did not go shopping now knew they must face their boss.
В Лесбы устояли. - Лесбы!
- Хо-хо!
Персы, которые не пошли по магазинам, теперь знали, что они должны предстать пред их боссом.
Скопировать
The Thung gave a piggyback ride to the 1985 Chicago Bears.
Hoo, boy, that's a tough one.
What do you think?
А Что-то носил на закорках всю команду "Чикагских медведей" состава 1985 года.
Да-а-а, непростой выбор...
А ты что думаешь?
Скопировать
Here we go!
Whoo-hoo!
Now is that a tasty beverage or is that a tasty beverage?
Погнали! Будем!
До дна!
Ну, классное бухло, или где, я вас спрашиваю?
Скопировать
Liberals?
Whoo-hoo?
Here we go.
Ура? Либералы?
Ура ?
Приготовьтесь.
Скопировать
- and neither were you.
I mean, it's no fish in my hoo-hoo, but it's certainly not an easy ride.
Which cake is your favorite, or have you chosen one yet?
- и ты тоже
- Аддисон приехала я месяцами себя ненавидела я тонула на доках я думаю у меня нет рыбки в моей "ого-го", но это не легче я обманывала своих парней, и со мной всё в порядке действительно ли я единственная?
какой тортик тебе больше всего понравился?
Скопировать
Citizens, how are we to protect our daughters and wives under The Senator's scheme?
Oo hoo hoo hoo!
Let me through, let me through!
Граждане, как мы можем защитить наших жен и детей от конфигурации Сенатора?
Эй! Дайте мне пройти!
Дайте мне пройти, эй!
Скопировать
Let's do it.
Whoo-hoo?
Liberals?
Давай сделаем это.
...ра!
Ура? Либералы?
Скопировать
Hey!
Whoo-hoo!
Hey ladies!
Эй!
Эй!
Дамочки, было здорово!
Скопировать
- Out this way. Here we go.
- Whoo-hoo!
- Here we go, guys. Ready?
Вот так.
Вот так.
Готовы?
Скопировать
- You mean it?
- Hoo doggy.
I'm a bit tired of being bullied.
-Правда?
-Прибей собачку!
Думаю, я немного устал от приставаний.
Скопировать
You're kidding me, right?
Whoo-hoo!
Yeah!
"Дорогой отец"...
Это НЕ ничего.
Видел я как ты ничего не делаешь.
Скопировать
Field hockey team's going to state.
Whoo-hoo!
Looks like someone doesn't wanna talk about... the new Most Eligible Viking.
Команда хоккея на траве набирает форму.
Класс!
Кажется, кое-кто не желает обсуждать... нового Самого Желанного Викинга.
Скопировать
It's the same symbol the breeding cult uses.
Whoo-hoo!
There's a connection between the breeding cult and Manticore.
Тот же символ использует брачный культ.
Так Сэндеман один из сторонников культа Вайта?
Логан, есть связь между брачным культом и Мантикорой.
Скопировать
Good day.
Boo-hoo, Cam.
No more blocking my driver's-side door.
Хорошего дня.
Плак-плак, Кэм.
Больше ты не будешь блокировать мою дверь.
Скопировать
Cliff, are you all right?
Whew-hoo, gotta take a break from all that partying.
Hmm... All right, you pried it out of me.
лифф, ты в пор€дке?
ƒа. ƒа, € просто... –ешил отдохнуть от пышного праздновани€.
Ќу ладно, ты мен€ раскусил.
Скопировать
Emmett: IT'S HARD TO BELIEVE BUT IN THIS PARALLEL UNIVERSE, YOU'RE ACTUALLY HOT.
WOO-HOO, LUCKY ME.
PINK CHAMPAGNE. YEAH.
Трудно поверить, но в этой параллельной вселенной ты действительно считаешься сексуальным.
Ура! Вот повезло.
Розовое шампанское.
Скопировать
All they care about is themselves and their stupid, messed-up relationships.
Boo-hoo!
Love hurts!
Всё, о чем они думают, это их дурацкие запутанные отношения.
Поплачьте еще!
Любовь причитяет боль!
Скопировать
Yeah, hunters.
I think I just sweated out a bottle of Yoo-Hoo I drank in the eighth grade.
Be cool.
Да, охотники.
По-моему, я уже сбросил килограммов 100.
Смотри.
Скопировать
- Yeah, okay.
# Lay, oh-de-lay, oh-de-lay hee hoo!
# Sparkling, clear and lovely # You're my
- Ладно.
* Lay, oh- de- lay, oh- de- lay hee hoo!
* Сияющая, ясная, прелестная * ты моя
Скопировать
- Sounds good.
- Would, could, should, hoo... - Ugh.
If we say we'll come, will you shut your ass up?
Во класс!
Раз, таз, вас, квас.
Дам, вам, бам, гам. Если пообещаем придти - заткнёшь хавальник?
Скопировать
She's my daughter!
[Man] Yoo-hoo! Mickey!
Where are you?
Это моя дочь!
Ау-у, Микки!
Где ты?
Скопировать
Oh, where's that Mrs. Jum...
- Yoo-hoo. Yoo-hoo.
Over here. - This way, boy.
Где же эта миссис Джамбо?
Сюда!
- Сюда, юноша.
Скопировать
Over here. - This way, boy.
. - Yoo-hoo.
This is the place.
- Сюда, юноша.
- Мы здесь, здесь!
Скорее сюда.
Скопировать
Aren't men wearing the craziest hats this season?
Yoo-hoo!
Yoo-hoo!
В этом сезоне мужчины носят такие дурацкие шляпы?
Э-э-й!
Э-э-й!
Скопировать
Come on, now, let's sit down and talk this thing over.
Yoo-hoo!
Miss Winfield!
Давайте сядем и все обсудим.
Э-э-й!
Мисс Винфилд!
Скопировать
I got something for you.
Yoo-hoo. Tom.
MAN: All right, children, let's go to the cave!
У меня есть кое-что для тебя.
Эй, Том.
Ну что, дети, идёмте в пещеру!
Скопировать
- Mmm, you bet you are.
[Gunshots, Men Whooping] Ya-hoo-hoo!
Yahoo! Whoo-hoo!
- Будь уверена.
Добро пожаловать в Боттлнек!
Салун "Последний шанс"
Скопировать
[Gunshots, Men Whooping] Ya-hoo-hoo!
Whoo-hoo!
Well, if I don't bet 'em... ya may not think I got 'em, so I'm bettin'.
Добро пожаловать в Боттлнек!
Салун "Последний шанс"
Если я не поставлю, ты решишь, что у меня ничего нет. Я ставлю.
Скопировать
She's good enough for me!
If I was to tell my wife ̶ Ooh-hoo-hoo-hoo!
I understand perfectly, Mr. Pettibone. As long as I'm mayor ̶
И мне нравится.
И если позволите, я...
Я вас отлично понял, мистер Пэттибон, и пока я ещё мэр...
Скопировать
Yoo-hoo!
Yoo-hoo!
Miss Winfield!
Э-э-й!
Э-э-й!
Мисс Винфилд!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов hoo (ху)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hoo для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ху не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение