Перевод "hoo" на русский
Произношение hoo (ху) :
hˈuː
ху транскрипция – 30 результатов перевода
It's not the way it looks at all!
Boo-hoo! Good God. Corie, you've got to believe me.
Somebody believe me.
Это не то, что вы подумали. Боже мой.
Кори, ты должна поверить.
Поверь мне.
Скопировать
- At 8:00. - Right.
Yoo-hoo.
- Come in. - Hi! I'll just be a minute.
Вначале, я хочу поблагодарить вас за прекрасную работу...
Вот об этом и важное объявление.
Сегодня обеденное время сокращено на полчаса.
Скопировать
Excuse me?
I'd like to prepare a "hoo-hoo" cocktail.
I found the recipe in the newspaper.
Не поняла?
Я хочу сделать коктейль "ху-ху".
Нашел рецепт в газете.
Скопировать
We have to get breakfast together
Porter was poisoned by the hoo-hoo cocktail.
And so...?
Mы должны были идти завтракать.
Предположим, что доктор Портер был отравлен коктейлем "ху-ху".
Ну и...?
Скопировать
Maybe he get suspicious and wanted to be rid of her.
Then he went some other place and someone poisoned him with hoo-hoo cocktail
He probably wanted to wash down that pill.
Видно, она показалась ему подозрительной и он хотел от нее смыться.
Пошел куда-то, и кто-то отравил его коктейлем "ху-ху".
Наверное, он хотел запить тот порошок.
Скопировать
You're a genius!
Listen, where do they produce hoo-hoo?
It's easy to check.
Ты гениален!
Слушай, а где делают "ху-ху"?
Это легко узнать.
Скопировать
Have they?
Two hoo-hoo cocktails!
We don't have it.
Делают?
Два раза коктейль... "ху-ху"!
Не делаем.
Скопировать
But I want that cocktail... hoo-hoo!
We don't have hoo hoo cocktails, sir.
Then it's no respectable place!
Вы как хотите. А я хочу этот коктейль... "ху-ху"!
Простите, мистер, но коктейль "ху-ху" мы не подаем.
Toгда, простите, мистер, но вы для меня совсем не порядочная фирма!
Скопировать
I don't like such manners.
You would like to get a hoo-hoo cocktail?
And you know where I can get it?
Я таких текстов не люблю.
Хочешь коктейля "ху-ху"?
A вы знаете, где его можно найти?
Скопировать
He was here day before yesterday.
Did you treat him with hoo-hoo cocktail?
Yes, but he fell asleep and went away.
Был у меня позавчера.
А вы ему, случаем, не давали коктейля "ху-ху"?
Да, но потом ему захотелось спать, и он ушел.
Скопировать
you were bailed out, what are you doing?
She's a murderess, she poisons people with hoo-hoo cocktails!
Yesterday you wanted to drink it! Exactly!
Ты вышел под залог, и что вытворяешь, парень?
Это убийца, она травит людей коктейлем "ху-ху"!
Но ведь вчера вечером ты сам его хотел!
Скопировать
There - that's the spot.
Six inches behind there lies the greatest archeological find this country has known since Sutton Hoo.
Er, would you like to explain that reference, Professor?
Вот - это место.
Шестью дюймами сзади лежит величайшая археологическая находка, какую эта страна знала после Саттон Ху.
Э, не могли бы вы объяснить это упоминание, профессор?
Скопировать
No, and at midnight tonight...
Sutton Hoo, of course...
Never mind about Sutton Hoo.
Нет, и сегодня в полночь...
Саттон Ху, конечно...
Не обращайте внимания на Саттон Ху.
Скопировать
Sutton Hoo, of course...
Never mind about Sutton Hoo.
This is what your precious viewers are interested in - the Devil's Hump and what's inside it - right?
Саттон Ху, конечно...
Не обращайте внимания на Саттон Ху.
Вот что интересует ваших драгоценных зрителей — Горб Дьявола, и что внутри него - верно?
Скопировать
What do we have to drink?
A hoo-hoo cocktail.
Oh, you took the recipe from our paper?
Чего выпьем?
Коктейль "ху-ху".
Это по рецепту из нашей газеты?
Скопировать
Two whiskeys then. Maybe for you.
But I want that cocktail... hoo-hoo!
We don't have hoo hoo cocktails, sir.
Тогда два виски.
Вы как хотите. А я хочу этот коктейль... "ху-ху"!
Простите, мистер, но коктейль "ху-ху" мы не подаем.
Скопировать
Nice to see you, Mr. Camel!
Would you like to order hoo-hoo, just like last time?
You come here often?
Очень приятно, мистер Кэмел!
Желаете "ху-ху", как в последний раз?
Ты что, часто сюда приходишь?
Скопировать
Hello!
Yoo-hoo in there.
Come on out and say hello.
Привет!
Эй, ты, там внутри!
Давай, выходи и поздоровайся.
Скопировать
The shock sending my dada beating his bruised and krovvy rookers against unfair Bog in His Heaven.
And my mum boo-hoo-hooing in her mother's grief at her only child and son of her bosom like, letting
Morning.
У отца припадок, и он бился о стену, покрывая руки ссадинами и богохульствуя.
А у матери перекосило rot от плача оооооой-оооооооой-оооооой, когда она подняла плач о единственном сыне, родной кровиночке, который так изгадил всем жизни.
Доброе утро.
Скопировать
Hey-ho!
Whoo-aaa-hoo!
Come on, Mrs. Worth.
Хей-хо!
Ху-а-а-а-ху!
Входите, миссис Ворз.
Скопировать
Whee!
Hoo!
- Ha!
Ви!
Ху!
- Ха!
Скопировать
Whoo!
Whoo-hoo!
Whoo!
Ху!
Ву-Ху (переводчик под столом)!
Ху!
Скопировать
Miss Biddle.
Yoo-hoo.
Cordelia.
Мисс Бидль.
Эй.
Корделия.
Скопировать
Ads! Thank you.
Yoo-hoo!
Hey.
Реклама!
Ура!
Привет. Привет!
Скопировать
- Ha!
- Whoo-hoo!
Right!
- Ха!
- Йо-о-Хо-о!
Прямо!
Скопировать
Right!
Whoo-hoo!
Come on.
Прямо!
Йо-о-Хо-о!
Давай.
Скопировать
I know Sora Gilinsky.
Whoo-hoo-hoo-hoo!
He will soon learn, in America there is no such thing as relatives, eh?
А я знаю Сору Гилинскую.
Охо хо!
Скоро он поймёт, что в Америке нет такого понятия, как родственники.
Скопировать
Goofy and cheerful...
Yoo-hoo!
Let's spring out toward the distant sea.
Самокритичный и веселый... you're the only one I ever saw.
Йаа-хуу!
Let's spring out toward the distant sea.
Скопировать
Andy, you got him.
Whoo-hoo!
You shot him! - I'm gonna miss you, Andy.
Энди! Ты убил его!
Ты пристрелил его!
Я буду скучать по тебе, Энди!
Скопировать
I'll taste it later.
Rollergirl, yoo-hoo.
Listen to me. Take the dirt on one side of your room and move it to the other side.
Не сейчас. Позже.
Роллер!
Милая, возьми весь хлам из комнаты и перенеси его подальше.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов hoo (ху)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hoo для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ху не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
