Перевод "hoof" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение hoof (хуф) :
hˈuːf

хуф транскрипция – 30 результатов перевода

This is the back road to clarefield.
Maybe we ought to just cover this truck up and hoof it.
Man, somebody in charge up there has got it in for my ass.
Как это назвается?
- Еда. - Хорошее название.
- Оттуда, где разрешают прикасаться. - И вы вроде здоровы.
Скопировать
Canadian mouflon ma'm!
Cut me a hoof.
At least for a soup.
- Канадский муфлон, мадам.
- Дайте мне копыто, пожалуйста.
Получится хороший суп.
Скопировать
- But it's not working. - Ah, I just remembered, man. Millsy's coming down next week with some Thai.
Go out and hoof it, man. Wow, look at Casey's face.
- Millsy? Millsy from Roath? - Yeah.
Он не знает Херби - парня, который забивает косяк рядом с ним.
Но... для того, чтобы ему оттянуться, ему надо гнать сначала какую-нибудь чушь и не останавливаться, пока косяк не дойдет до него.
- Пахнет гашишем - это никогда не повредит.
Скопировать
WOMAN: That does it!
Hoof it on out of here, ladies.
Go on.
С меня хватит!
Убирайтесь отсюда, леди.
Вон!
Скопировать
It's okay.
I'm gonna hoof it back to the motel.
You young lovers patch things up and then later on you can swing by, and we'll pick up the tour.
Ладно, Кларк.
Я собираюсь вернуться в отель.
Мм, вы, молодые возлюбленные, пока разберитесь а позже ты подъедешь и мы продолжим нашу экскурсию, а?
Скопировать
Cud-chewing heifers!
(SCOFFS) I can catch that Slim with one hoof tied behind my back.
(GASPS) Wait a minute.
Жвачные телки!
Я могу изловить Щипа, одним левым копытом.
Постой. А почему бы и нет?
Скопировать
I`ll protect you.
You have exactly two seconds to remove your hoof before I snap it off at the knee.
Oh, sorry, ma`am, I thought you were the blonde.
Я не дам тебя в обиду.
У тебя есть только две секунды, чтобы убрать свое копыто, пока я не отломала его по колено.
Простите, мэм, я спутал вас с блондинкой.
Скопировать
Come on, Jones.
Who gave who the hoof?
And why?
Признавайся, Джонс.
Кто кого бросил?
И почему?
Скопировать
My goat is as real as me.
Would you like to touch her hoof?
You're laughing at me because I took you for a fairy.
Но и Лизетта тоже настоящая коза.
Хотите потрогать её лапу?
Вы смеётесь надо мной потому, что я принял вас за фею.
Скопировать
That's what it takes to put me to sleep.
The sound of a horse's hoof.
Hoof, hoof.
Это меня усыпляет.
Стук копыт.
Цок, цок.
Скопировать
Choose your adversary by stroke of lance upon his shield.
Black from hoof to plume, the ill-omened knave.
He'll soon be bright with blood, Your Highness.
Выберите себе противника, ...ударив копьем по его щиту.
Весь черный с ног до головы.
Скоро он покроется кровью, Ваше Величество.
Скопировать
The measure. Drink and pass.
It's hot as Satan's hoof.
That way it went, this way it comes.
Выпей и передай дальше.
Берите и пейте, и пусть желудки ваши станут горячими, как копыта Дьявола.
Передавайте, сюда, сюда.
Скопировать
- A what?
A horse's hoof man.
That's what it takes to put me to sleep.
- Что?
Стук копыт.
Это меня усыпляет.
Скопировать
Well, I said it first on the boat.
Just another fortune hunter chasing $50 million on the hoof.
Then?
Ну, еще на корабле я сказала:
Еще один охотник за приданным учуял 50 миллионов.
А потом?
Скопировать
The sound of a horse's hoof.
Hoof, hoof.
You know?
Стук копыт.
Цок, цок.
Понимаешь?
Скопировать
You know?
Hoof, hoof.
Good?
Понимаешь?
Цок, цок.
Нравится?
Скопировать
But I'm picking myself up, William Chandler.
You can't fool me any more with your hoof, hoof, hoof... or your insomnia or your publisher.
You're a pretty poor sample of a husband.
Но я приду в себя, Уильям Чандлер.
Ты больше не проведешь меня своим стуком копыт, своей бессонницей или своим издателем.
Ты очень плохой образчик мужа.
Скопировать
(UPBEAT PIANO MUSIC PLAYING)
Jerry's sure game, pure venison from the hoof to the antlers.
I thought I'd been to every kind of a party, but this is the first time I've ever been to a rejection celebration.
ПЛАЧЕВНОЕ СОСТОЯНИЕ АМЕРИКАНСКИХ ТЕАТРОВ
Джерри, безусловно, настоящий олень от рогов до копыт.
Я думала, что побывала на всех вечеринках, но празднование отказа - это в первый раз.
Скопировать
Ready?
Untie the hoof.
Shut up!
Готовы?
Развяжите копыта.
Заткнись!
Скопировать
In a field gun crew, horses are far more valuable than men.
Maintenance of hoofs: Hold the horse's legs with hands and knees, and turn the hoof up.
Should any excrement be found it must be removed on the spot.
В военном экипаже лошадь гораздо важнее наездника.
Уход: держите ногу лошади рукой и коленом, направьте копыто вверх.
Очистите копыто от навоза.
Скопировать
What's the matter?
Something wrong with his hoof.
It's a hell of a time to find that out.
- Что случилось?
- Не знаю, кажется, с копытом не всё в порядке.
- Нашёл время!
Скопировать
Be only a minute.
Got a bad hoof. Yeah.
I'll look at it.
- Я ненадолго.
- С копытом что-то не так.
- Я посмотрю.
Скопировать
Get going.
The hoof-and-mouth disease filterable virus will spread through the blood stream most intensively...
Make it short, professor.
Иди, иди.
Фильтрующийся вирус ящура особенно бурно развивается в организме...
- Короче, Склихасовский!
Скопировать
No, I invested in a racehorse.
One hoof, as they say.
"The suicide of the Count de Saint-Fiacre."
Я же стал играть на бегах.
В тотализатор, как говорится.
"Самоубийство графа де Сен-Фиакра".
Скопировать
Look, a stone!
It's stuck in his hoof. You moron.
I'm not a horse doctor. - Come on, hurry up!
Я в этом ничего не смыслю.
Ладно, садись.
До Парижа рукой подать.
Скопировать
I guess, to be honest, if you need a knife that can cut through a shoe perhaps you're not buying the highest grade of meat available.
Maybe you ought to think about not getting the "hoof cut" once in a while.
What is it about sleep that mak es you so thirsty?
По правде говоря, если человеку нужен нож, который разрезает обувь то, возможно, ему стоит сменить мясной магазин.
Или хоть иногда покупать что-то кроме копыт.
Почему во сне так хочется пить?
Скопировать
Well, I'll say goodbye.
Tris, you seen my hoof knife?
- No.
Ну, тогда до свидания.
- Трис, ты видел мой копытный нож?
- Нет.
Скопировать
Not at all.
If you hadn't found that infected spot in the mare's hoof or gone back to that cow after she'd shaken
Thank you anyway, Mr Farnon.
Не за что.
Если бы вы не нашли очаг инфекции на подошве кобылы или не решились бы подойти к той корове после ее рукопожатия, у вас бы до сих пор не было работы.
Все равно спасибо, мистер Фарнон.
Скопировать
Moki was moving up fast on the colonel's trail.
The bear track on top of the hoof-print... told him the whole story. (Gunshot)
here.
Моки двигался быстро по следам полковника.
Сейчас он обнаружил первый признак опасности. объяснил ему всю историю. но полковник расценил их как сигнал бедствия. и сцена для финальной битвы была подготовлена.
сюда!
Скопировать
A botched up retread job at least.
Must be something to match his hoof size around here.
Certainly save your shoe leather if you could. Exactly.
Или хотя бы подгоню ему старые.
Тут должно быть что-то подходящее к размеру его копыта.
- Если справишься, то сбережешь обувь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов hoof (хуф)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hoof для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хуф не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение