Перевод "hop-hop music" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение hop-hop music (хопхоп мьюзик) :
hˈɒphˈɒp mjˈuːzɪk

хопхоп мьюзик транскрипция – 31 результат перевода

Stop!
Stop the devil dancing and hop-hop music!
My fellow citizens, I present to you an innovation of magnificent import!
Стоп!
Остановите дьявольские пляски и хип-хоп музыку!
Сограждане, представляю вам эту восхитительную новинку!
Скопировать
...'Cause I was sitting there bored to death And in just one breath he said...
[ Hip Hop Music incl. scratching Doctor X ‒ Puffin' tha Herb ]
Puff, puffin' Puff, puffin'
- Они хотят тебя, дорогая! Давай! Давай!
"Куп мечтает стать крупнейшим клубным ди-джеем в мире.
Но он считает, что уметь сводить миксы - этого еще не достаточно.
Скопировать
- He left his wallet?
- Hippity-hop music.
You know, they calls it hippity-hop music, but it don't make me want to go hippity-hop.
- Он забыл свой буМажник?
- Музыка хиппити-хоп.
Знаете, они называют зто хиппити-хопоМ, но Мне совсеМ не хочется под нее скакать и прыгать.
Скопировать
- Hippity-hop music.
You know, they calls it hippity-hop music, but it don't make me want to go hippity-hop.
And Othar don't like that music neither.
- Музыка хиппити-хоп.
Знаете, они называют зто хиппити-хопоМ, но Мне совсеМ не хочется под нее скакать и прыгать.
И Отару зта Музыка тоже не нравится.
Скопировать
Please welcome our first fighter, coming down from the aisle to my right, the Pride of Pensacola, please welcome Candy Crunch!
(hip-hop music playing)
And in the opposite corner, everyone's favorite diva, hailing from the heavenly Hamlet of Santa Rosa, California, the one, the only
Попрошу вас поприветствовать нашего первого участника, находящегося справа от меня, гордость Пенсаколы Кэнди Кранч!
-
И на противоположном углу, у нас всеми любимая дива, из Калифорнии, единственная и неповторимая
Скопировать
Everybody get down!
[hip-hop music]
(Mindy) Rob, why did you ask me to meet you as this address all alone?
Все ложитесь на пол!
Проект Минди: 3 сезон 14 эпизод.
Роб, почему ты попросил меня приходить одной на встречу здесь?
Скопировать
All right.
[hip-hop music]
(Danny) Morning, sweetheart.
Хорошо.
Проект Минди: 3 сезон 17 серия
Доброе утро, милая.
Скопировать
Then try this.
[Hip-hop music] What the-- what just happened?
That water contains teeth dazzler, which makes your teeth stronger and starts a party in your mouth.
Тогда попробуйте это.
Что за... что случилось?
Эта вода содержит зубной облеститель, он делает ваши зубы сильнее и начинает вечеринку во рту.
Скопировать
M.C. Thug... aka Darius Carson.
sheet includes assault with a deadly weapon and attempted murder, and that was just at this year's hip-hop
How did Holly wind up in the sights of a guy like that?
ЭмСи Фаг... он же Дэриус Карсон.
Его досье включает нападение со смертоносным оружием и попытку убийства, и это было в этом году на церемонии вручения музыкальной премии по хип-хопу.
Как Холли вообще попала в поле зрения такого типа?
Скопировать
Harley-Davidsons?
Ah, you talk about hip-hop music.
- Quinoa.
О "Harley-Davidson"-ах?
А, вы говорите о хип-хопе.
Киноа.
Скопировать
This is why we have no spoons.
[Hip-hop music] Odin's not coming for his money.
There's 2 million sitting right there.
Вот почему у нас нет ложек.
Один не придёт за своими деньгами.
2 миллиона лежат прямо здесь.
Скопировать
Good luck.
[Hip-hop music] Ooh, hey... boss man, I want to go home early.
Ooh, hold on, actually.
Удачи.
Эй...
А хотя погоди.
Скопировать
- Not me.
[Cell phone ringing, hip-hop music playing]
— Не я.
[ звонит телефон ] [ играет хип-хоп музыка ]
Скопировать
It doesn't.
Boy, your son really likes to play his hip-hop music loud.
The good news is it drowns out the sound of the dryer.
Не звучит.
Ваш сын явно любит слушать хип-хоп.
Плюс в том, что это заглушает звук сушилки.
Скопировать
In Brazil, music is a national passion.
Wildly varied styles from bossa nova to distinctively Brazilian reggae and hip-hop have projected rival
This is a story in which leading musicians are censored and jailed and a one-time rebel, Gilberto Gil, becomes Brazil's first black government minister.
# Sou Flamengo, tenho uma nega Chamada Tereza...#
В Бразилии музыка - национальная страсть. Большое разнообразие стилей, от босса-новы до характерных для Бразилии направлений регги и хип-хопа стали проекцией противоборствующих взглядов на то, какой должна быть страна. Тогда как политики использовали музыку, пытаясь привнести согласие на самую большую территорию Южной Америки.
Это рассказ о том, как выдающиеся музыканты подвергались цензуре и заключались в тюрьму, а бывший мятежник, Жильберто Жиль, стал первым в истории Бразилии темнокожим министром.
Скопировать
For me, America is a first-rate place.
Most of all, I am beloved of American movies, muscular cars and hip-hop music.
I also dig Negroes.
По-моему, Америка первоклассное место.
Больше того, я влюблен в американские фильмы, крепкие машины и хип-хоп музыку.
Я также восторгаюсь неграми.
Скопировать
You're coming with us.
[sighs] [hip-hop music]
Climb in the back, Dexter.
Поедешь с нами.
(вздох) -
- Залазь назад, Дэкстер.
Скопировать
I'm a man Don't matter if you got the upper hand
We made the kind of music that can grow into anything, rhythm and blues, rock and roll, hip hop.
Whatever you're playing, baby, we're right there with you.
Я человек Не важно, что ты важнее меня.
Мы создали музыку, из которой все выросло ритм-энд-блюз, рок-энд-ролл, хип-хоп.
Что бы ты не играл, детка, мы с тобой.
Скопировать
YEAH, POOR BABY BRO.
(hip-hop music playing)
(moaning)
Да, бедный младший брат.
(играет хип-хоп)
(стон)
Скопировать
You have less than four weeks now.
(hip-hop music plays)
Hi, I'm looking for Leticia Barris. - Five.
Но пожалуйста, опусти пистолет.
Я не с ними, Летиция. Ты должна мне верить. О, да?
Почему тебя вдруг волнует мое здоровье?
Скопировать
He's Sammy Davis Jr. Over there.
[HIP-HOP MUSIC PLAYS ON STEREO]
Hey, where should I put my stuff?
Он прям как Сами Девис.
[по стерео играет хип-хоп]
Ты бы поставил его на место?
Скопировать
This ain't a date.
[HIP-HOP MUSIC PLAYING ON TV]
Turn that damn TV down.
Это не мой день.
[хип-хоп по телевизору]
выруби этот чертов телевизор.
Скопировать
Oh, I'm so sorry.
[HIP-HOP MUSIC PLAYS ON STEREO]
[GASPS] [GRO ANS]
извини.
[играет хип-хоп]
[задыхаясь] [стон]
Скопировать
Come on, man.
[HIP HOP MUSIC PLAYING LOUDLY OVER SPEAKERS]
[INAUDIBLE DIALOGUE]
Давай уже, мужик.
( Грохочет танцевальная музыка )
( речь без звука )
Скопировать
I love you.
(hip-hop music playing)
ANIMATRONIC VANILLA ICE:
Я люблю тебя.
...
Аниматронная "Ванила айс":
Скопировать
So, uh, put your hands together for Kenny West featuring Cleveland Brown.
(hip-hop music playing)
I know what it's like to feel down, little girl.
Итак: встречайте аплодисментами Кенни Уэст и Кливленд Браун.
...
Я знаю, что чувствует сейчас эта бедная маленькая девочка.
Скопировать
♪ No, no ♪
♪ I like rap music ♪ ♪ Wear hip-hop clothes ♪
♪ That doesn't mean that I'm out selling dope ♪
*Нет, нет ...*
*Мне нравится рэп,* *и одеваюсь как хип-хопер.*
*Это не значит, что я торгую наркотиками*
Скопировать
Ooh.
(hip-hop music playing)
(Patrick) Whoa!
Ох
(играет хип-хоп музыка)
(Партик) Тпру! (стоп)
Скопировать
Nah, nah. You wanna listen to music of the oppressor, you go right ahead, man.
How in the lunacy of your mind is hip-hop music of the oppressor?
Listen to it, man!
Нет, нет, если хочешь слушать музыку угнетателей - то вперёд.
С чего ты взял, что хип-хоп - музыка угнетателей?
Да ты прислушайся!
Скопировать
Gonna buy me a rope and lynch me a nigger
You have absolutely no idea where hip-hop music comes from, do you?
I'd shoot 'em dead first but I done broke my trigger
Пойду куплю верёвку и линчую негритоса!
Ты и понятия не имеешь, откуда взялся хип-хоп.
Я б его пристрелил, но сломался курок!
Скопировать
(Women gasp) Aah! (Woman) Oh!
(Hip-hop music playing) Oh!
Yeah.
Ах!
О!
Да!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов hop-hop music (хопхоп мьюзик)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hop-hop music для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хопхоп мьюзик не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение