Перевод "millenniums" на русский
millenniums
→
тысячелетие
Произношение millenniums (милэниемз) :
mɪlˈɛniəmz
милэниемз транскрипция – 7 результатов перевода
Or better, centuries.
Or, even better, millenniums.
Well, when all those millennia have passed... it won't be more than a millisecond of eternity.
Или, лучше, века.
Или, ещё лучше, тысячелетия.
И даже когда пройдут все эти тысячелетия, они составят не больше одной секунды вечности.
Скопировать
(Salik) We are adaptable.
They may be from a planet where the air grew thinner over millenniums.
Or ours grew heavier.
елеис еиласте еупяосаялостои.
лпояеи ма пяоеявомтаи апо йапоиом пкамгтг опоу о аеяас ециме аяаиос йата тис викиетиес.
╧ о дийос лас ециме баяутеяос.
Скопировать
Drew, make no mistake. Should you choose to test my resolve in this matter, you will be looking at an outcome that will have a finality... that is beyond your comprehension.
And you will not be counting the days or the months or the years, but millenniums in a place with no
All right, you win.
Если же захочешь дальше испытывать мое терпение в данном вопросе, тебя ждет финал, весь ужас которого находится ... за пределами твоего воображения.
Тебе придется коротать не дни, не месяцы и не годы, а тысячелетия, - там, где нет ни окон, ни дверей.
Ладно, ваша взяла!
Скопировать
You seem confident that Sindel will capture them in your trap.
All the millenniums of planning will be rewarded. You will be proud.
I will rally the extermination squads... and prepare for victory.
Ты уверен, что Сиднел захватит Райдена и его смерных?
я обещаю тебе, отец что все наши планы будут вознаграждены ты будешь гордиться. - знай одно я заберу твою душу, если ты меня подведешь
мой взвод истребителей готов к победе
Скопировать
Who are you?
Just think of millenniums multiplied by eons... compounded by time without end.
I've been around that long.
Кто ты?
Представь себе тысячелетия умноженные ... на вечность в бесконечной степени.
Именно столько я существую.
Скопировать
So you know the whole book? By heart?
I don't know, millenniums... Millennia... of spells.
You said Donna tricked you.
И ты выучила всю книгу наизусть?
Сотни... не знаю, миллионы... миллиарды заклинаний.
Ты сказала, Донна тебя обманула.
Скопировать
You always push your laws onto other countries.
Rome really has changed little in two millenniums!
Nosferatu Alucard.
Все так же несете мир и порядок туда, куда вас не звали!
За два тысячеления Рим так и не изменился!
Носферату Алукард!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов millenniums (милэниемз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы millenniums для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить милэниемз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение