Перевод "hor" на русский
Произношение hor (хо) :
hˈɔː
хо транскрипция – 30 результатов перевода
If you let him go all the way, then you are a...
Hor... ticulture studies flowers.
Geologist studies rocks.
Если им все разрешать, ты будешь...
Шлю... шлю огромной тебе привет.
Геологи изучат скалы.
Скопировать
Daddy-o and Pops.
Hey, Charlie, is this a T-H or a W?
I thought you could read it.
Клёвый джазмен с оркестром
- Чарли, это М или Н?
- А я думал ты можешь прочитать.
Скопировать
And now, students, I'd like you to give your attention... to Dawn Wiener.
standing here today to express my and my family's thanks... for the support in helping us get through this hor
If it hadn't been for your help in providing the police... with the information leading to the conviction of Joseph Kasdan... my sister might not be here today.
А теперь, ученики, уделите внимание Дон Винер.
"Я здесь, чтобы поблагодарить вас, от своей семьи за поддержку в случившемся.
Если бы не информация, указавшая следствию на Джозефа Касдана, моей сестры могло здесь и не быть.
Скопировать
That's the thing about life, millie.
That's the hor
I'm not unhappy.
Такова сущность жизни, Милли.
Такова ужасная сущность жизни, Милли.
Я не несчастна.
Скопировать
I was offered a field commission this morning.
First Officer of the Starship Hor-CHA.
Congratulations.
Утром мне предложили назначение.
Старпомом на звездолете "Хор-ча".
Поздравляю.
Скопировать
The 7 churches tour!
Mount the hor...!
Where are you going?
Паломничество по семи церквям!
А ну в седло!
Эй, ты куда? !
Скопировать
My husband.
I think he has committed hor- horrible acts.
I think he has-- you know all about him, father phil.
А мой муж...
Я думаю, он совершал ужасные поступки.
Думаю, вы про него и так все знаете, отец Фил.
Скопировать
We'll see later
Hor, how about your new boat
There's something, don't forget us
Ну посмотрим
Хо, как там твоя новая яхта
Говорят она что-то, не забывай о нас
Скопировать
Wonderful
Hor, you're terrific powerful
You are going to be a Ship King
Очень хорошо
Хо, ты меня поражаешь
Ты будешь королем морских путей
Скопировать
Now Wa-Hing's Gor is killed
And Hor is shot
You're responsible for these case
Теперь Гор из Ва-Хин убит
В Хора стреляли
Вся ответственность на тебе
Скопировать
I come to visit friend, not on duty
Hor needs rest
Let him in
Я пришел навестить друга, не по службе
Мистеру Хор нужен отдых
Впусти его
Скопировать
I'll talk to your boss
Hor, you should rest more you are hoping I'll rest forever
How can you say this?
Придется поговорить с твоим боссом
Хор, вы должны больше отдыхать ты бы хотел чтобы я упокоился навсегда
Как вы можете так говорить?
Скопировать
If you let him go all the way, then you are a...
Hor...ticulture studies flowers...
Oh, no, she didn't.
Если им все разрешать, ты будешь...
Шлю... шлю огромный тебе привет...
О нет! Не она...
Скопировать
Hey, Mann. Sie ist doch nur ein Mädchen.
Hör auf damit.
_
Это всего лишь девочка.
Не стреляйте! (нем.)
Она ребенок! (нем.)
Скопировать
Mr. Ko
Gou, Hor said you saw Ko
You helped him to date the Wa-Hin's boss
Мистер Ко
Гоу, Хор сказал ты видел Ко
Ты помог ему встретиться с боссами Ва-Хин
Скопировать
Let him in
Hor
I am responsible for this case
Впусти его
Мистер Хор
Я веду это дело
Скопировать
Stephen Vincent.
Is that a "P-H" or a "V"?
P-H!
Стивен Винсент.
"Стивен" или "Стивин"?
Стивен!
Скопировать
- What?
- 'Cause of the hor...
Never mind.
- Что?
- Потому что ло...
Неважно.
Скопировать
I found it buried in a floodplain a mile below the tomb three months ago.
Hor-Aha's mask?
Not Ho...
Я нашел ее в пойме реки три месяца назад в паре километров от могилы.
Маска Хора-Аха.
Не Хо...
Скопировать
Dr. Hor-Aha.
- Do you know a Hor-Aha?
- Hor-Aha.
Доктор Хор-Аха.
- Знаешь такого Хор-Аха?
- Хор-Аха.
Скопировать
Hor-Aha?
- Hor-Aha?
- Stop! That's seven!
Хор-Аха?
- Хор-Аха?
- Остановитесь, уже семь!
Скопировать
- Say what?
- Hor-Aha.
- No!
- К чему?
- Хор-Аха.
- Нет!
Скопировать
Enough!
If you say Hor-Aha one more time, - I'm citing you both for contempt.
- Your Honor, freedom of speech.
Хватит!
Если ещё раз скажете "Хор-Аха", я вас обоих привлеку за неуважение к суду.
- Ваша честь, у нас свобода слова.
Скопировать
- Your Honor, freedom of speech.
We... we can say Hor-Aha if we...
- You're in contempt...
- Ваша честь, у нас свобода слова.
Мы... вольны произносить слова "Хор-Аха", сколько...
- Вы обвиняетесь в неуважении...
Скопировать
Uh, we received Bash and Franklin's witness list late last night, and there's a name here that we've never seen before...
Vincent Hor-Aha.
Dr. Who?
Мы получили вчера список свидетелей от Франклина и Бэша, и там есть имя, которого мы никогда не слышали...
Доктор Винсент Хор-Аха.
Доктор "кто"?
Скопировать
Oh, man.
"If either of you say Hor-Aha one more time... "
No!
О, Боже.
"Если кто-либо из вас ещё раз произнесёт "Хор-Аха"..."
Нет!
Скопировать
What exactly is in your storage unit?
You're familiar with Hor-Aha?
Porn star.
Что именно находится в хранилище?
Вы знаете про Хор-Аха?
Порнозвезда?
Скопировать
Please, please, please.
so you know, there's a well-documented legend that I happen to believe in that states if you invoke Hor
12 times within a minute, the pharaoh will return with his armies of the dead.
Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста.
К вашему сведению, существует документально подтвержденная легенда в которую я верю, которая гласит, что если вы произнесете имя Хор... если вы произнесете его имя хранителю его посмертной маски
12 раз в течении минуты фараон вернется со своей армией мёртвых.
Скопировать
Steal what?
The death mask of Hor-Aha from your field partner Mason Trawley.
- Mason Trawley?
Что именно?
Посмертную маску Хор-Аха у своего товарища по экспедиции Мейсона Троули.
- Мейсона Троули?
Скопировать
The curse.
Hor-Aha?
- Hor-Aha?
Это же то проклятие.
Хор-Аха?
- Хор-Аха?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов hor (хо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hor для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение