Перевод "hornets" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение hornets (хонитс) :
hˈɔːnɪts

хонитс транскрипция – 30 результатов перевода

Yes, we're, we're...
-Mad as hornets!
-Mad as hornets!
Для нас это большая честь!
Мы... Мы...
Злые гномы!
Скопировать
... the secretary of the Navy.
At approximately 11:10 Zulu Time this morning... ... 12 F- 14B Tomcats and eight F/ A- 18F Super Hornets
American intelligence confirmed that each of the sites was a Kazir terrorist training camp.
... командующий военно-морского флота.
Примерно в 11:10 по мировому времени двенадцать Ф-14Б Томкэт и восемь Ф/А-18Ф Супер Хорнет.. ...вылетевшие с авианосца "Дж. Вашингтон" ВМФ США нанесли бомбовые удары по трём стратегическим целям в Кумаре.
Американская разведка подтвердила что каждый из трёх пунктов был тренировочным лагерем террористов Казира.
Скопировать
He's practically put his foot right into a hornet's nest.
But, hornets' nests grow on trees, sir.
Never mind that.
Он почти наступил в осиное гнездо.
Но осиные гнезда бывают на деревьях, сэр.
Неважно.
Скопировать
Mr. Wellby?
You've stirred up a hornets' nest.
You think so?
Сэр?
Вы считаете?
Восхитительно, что вам это интересно, но имел ли я удовольствие?
Скопировать
And none of you would listen to me!
Flee hornets in their nest!
Kill them!
И никто из вас не слушал меня!
Спасайтесь бегством из своего гнезда, шершни!
[Тем временем Доктор сумел ускользнуть от Одиссея] Убить их!
Скопировать
You blasted fool, you can't rub a girl with butter!
My sister got into a hornets' nest and we rubbed her with butter, sir.
That's the wrong treatment.
Чертов глупец! Нельзя смазать маслом девушку!
Моя сестра влезла в осиное гнездо, и мы смазали ее маслом, сэр.
Неправильное лечение!
Скопировать
Good. Give her the gun.
They're comin' after us like a nest of hornets.
Can you hear them on the air?
Хорошо.
Мы словно в осином гнезде.
Можешь услышать их в эфире?
Скопировать
Not the hornets.
Not the hornets!
Twinkle twinkle little star how I wonder what you are.
Прочь!
Прочь! Проклятые осы!
Раз-два-три-четыре-пять. Вышел зайчик погулять.
Скопировать
No, no.
Not the hornets.
Not the hornets!
Нет!
Прочь!
Прочь! Проклятые осы!
Скопировать
Northern hemisphere, 73rd sector 16:50, universal time
Jaffar, the hornets attacked us by surprise!
It was horrible
Универсальное время 16:50.
Джафар, на нас неожиданно напали шершни.
Это было ужасно!
Скопировать
Perdide would be nice, if it weren't for the hornets
You know about the hornets of Perdide, Princess?
Here. Look at this The hornets of Perdide did this to me years ago
Пердида была бы неплохой планетой, если бы не шершни.
Вы слышали про шершней Пердиды, принцесса?
Вот, смотрите, это следы нападения шершней Пердиды.
Скопировать
- He's dead
Those hornets again
His wife too, and the boy?
Он погиб.
Погиб? Шершни?
И жена, и сын?
Скопировать
As long as he stays there, he's safe
The pollen from the trees keeps off the hornets
Are there settlers around?
Пока он в лесу у Долонгов, ему ничего не грозит.
Пыльца с деревьев отгоняет шершней.
Там есть поселенцы?
Скопировать
It's just a body of water per se, filled with friendly little fish
However, a kid can drown, and the hornets can get nearby
By now, Piel must be very close to it
Само по себе оно не опасно, в нем вода да рыбки.
Но малыш может утонуть, к нему могут приблизиться шершни.
Пьель, наверное, уже близко от него.
Скопировать
Very bad.
Ships, other planes buzzing around each other like angry hornets.
Very bad.
Очень скверное.
Корабли, иные миры жужжащие повсюду как сердитые осы.
Очень скверно.
Скопировать
I'm calling from the planet Perdide Northern hemisphere, 73rd sector 16:50, universal time
Jaffar, the hornets attacked us by surprise!
It was horrible
я звоню тебе с планеты Пердида, северное полушарие, 73 сектор.
Джафар, на нас неожиданно напали шершни.
Это было ужасно!
Скопировать
Why didn't you tell me you were coming?
Perdide would be nice, if it weren't for the hornets
You know about the hornets of Perdide, Princess?
Надо было меня предупредить!
Пердида была бы неплохой планетой, если бы не шершни.
Вы слышали про шершней Пердиды, принцесса?
Скопировать
You know about the hornets of Perdide, Princess?
Look at this The hornets of Perdide did this to me years ago
They like to eat the human brain just as if it were a soft-boiled egg
Вы слышали про шершней Пердиды, принцесса?
Вот, смотрите, это следы нападения шершней Пердиды.
Им нравится высасывать человеческий мозг. Они лакомятся им, как яйцом всмятку.
Скопировать
This is Coppola.
All aircraft, all Hornets, all picture aircraft, everyone land in the rice paddies.
We'll have a meeting.
Это Коппола.
Всем судам, всем шмелям, всем съемочным судам, все приземляемся на рисовом поле.
Надо встретиться.
Скопировать
His mom says I'm a bad influence.
Let's go throw rocks at that hornets' nest.
Mrs. Van Houten, I'm Bart's mother.
Его мать говорит, что я плохо на него влияю.
Пойдем, запустим камнем в осиное гнездо.
Миссис Ван Хоунтен, я мама Барта.
Скопировать
They use those wretched leaf blowers.
Buzzing around like hornets.
I live in a supposedly peaceful neighborhood, Your Honor.
Они убирают листья во дворах ветродувами.
Гудят повсюду как надоедливые мухи.
Ваша Честь.
Скопировать
Paint stings.
Feel like I've been attacked by hornets in my eyeballs.
Bubba, stand up.
От краски крыша едет.
Мне как будто в глаза жало всадили.
- Бабба, встань
Скопировать
-Mad as hornets!
-Mad as hornets!
No, no, we're not.
Мы... Мы...
Злые гномы!
Да!
Скопировать
Bees.
No, hornets was better.
Well, you can let them try, but I'll be damned if I'm letting my team end up like yours.
Пчёл.
Нет, шершни круче.
Пусть попробуют, но будь я проклят, если мои ребята закончат как твои.
Скопировать
Essentially, your job is to be invisible... while cheering them on.
Go, Hornets!
Set! Hike!
Ваша задача - оставаться невидимой, но при этом за них болеть.
Вперед, Шершни! - Внимание!
Приготовились!
Скопировать
You're a fool.
When my men see me captive, they will swarm on you like hornets.
No.
Ты глупец.
Ребята увидят, что я пленник и накинутся как рой шершней.
Нет.
Скопировать
Ready, break!
- Come on, Hornets! - Let's go, Hornets!
Okay, after the change of possession, you're in.
- Приготовиться! - Разошлись!
- Давайте, Шершни!
- Когда мяч перейдет, ты выходишь.
Скопировать
Stay sharp, 33.
Go, Hornets.
You kept your cool out there.
Не зевай, 33-й.
- Вперед, Шершни!
- Ты проявил хладнокровие.
Скопировать
Uh, hopefully, there are trophies for all the players that contributed.
Okay, Hornets, bring it in, guys.
Come on over.
Надеюсь, что здесь есть награды для всех, кто внес вклад в победы.
- Так, Шершни. Заносите, ребята.
Подходите сюда.
Скопировать
Third MAW out of Miramar.
I flew Hornets in Desert Storm.
- You know, the original.
3-я дивизия морской пехоты, военная база Мирамар.
Летал на бомбардировщиках в Буре в пустыне.
- Ну знаешь, в первоначальной.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов hornets (хонитс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hornets для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хонитс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение