Перевод "hornets" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение hornets (хонитс) :
hˈɔːnɪts

хонитс транскрипция – 30 результатов перевода

This is Coppola.
All aircraft, all Hornets, all picture aircraft, everyone land in the rice paddies.
We'll have a meeting.
Это Коппола.
Всем судам, всем шмелям, всем съемочным судам, все приземляемся на рисовом поле.
Надо встретиться.
Скопировать
His mom says I'm a bad influence.
Let's go throw rocks at that hornets' nest.
Mrs. Van Houten, I'm Bart's mother.
Его мать говорит, что я плохо на него влияю.
Пойдем, запустим камнем в осиное гнездо.
Миссис Ван Хоунтен, я мама Барта.
Скопировать
Perdide would be nice, if it weren't for the hornets
You know about the hornets of Perdide, Princess?
Here. Look at this The hornets of Perdide did this to me years ago
Пердида была бы неплохой планетой, если бы не шершни.
Вы слышали про шершней Пердиды, принцесса?
Вот, смотрите, это следы нападения шершней Пердиды.
Скопировать
You know about the hornets of Perdide, Princess?
Look at this The hornets of Perdide did this to me years ago
They like to eat the human brain just as if it were a soft-boiled egg
Вы слышали про шершней Пердиды, принцесса?
Вот, смотрите, это следы нападения шершней Пердиды.
Им нравится высасывать человеческий мозг. Они лакомятся им, как яйцом всмятку.
Скопировать
As long as he stays there, he's safe
The pollen from the trees keeps off the hornets
Are there settlers around?
Пока он в лесу у Долонгов, ему ничего не грозит.
Пыльца с деревьев отгоняет шершней.
Там есть поселенцы?
Скопировать
It's just a body of water per se, filled with friendly little fish
However, a kid can drown, and the hornets can get nearby
By now, Piel must be very close to it
Само по себе оно не опасно, в нем вода да рыбки.
Но малыш может утонуть, к нему могут приблизиться шершни.
Пьель, наверное, уже близко от него.
Скопировать
Northern hemisphere, 73rd sector 16:50, universal time
Jaffar, the hornets attacked us by surprise!
It was horrible
Универсальное время 16:50.
Джафар, на нас неожиданно напали шершни.
Это было ужасно!
Скопировать
I'm calling from the planet Perdide Northern hemisphere, 73rd sector 16:50, universal time
Jaffar, the hornets attacked us by surprise!
It was horrible
я звоню тебе с планеты Пердида, северное полушарие, 73 сектор.
Джафар, на нас неожиданно напали шершни.
Это было ужасно!
Скопировать
Why didn't you tell me you were coming?
Perdide would be nice, if it weren't for the hornets
You know about the hornets of Perdide, Princess?
Надо было меня предупредить!
Пердида была бы неплохой планетой, если бы не шершни.
Вы слышали про шершней Пердиды, принцесса?
Скопировать
- He's dead
Those hornets again
His wife too, and the boy?
Он погиб.
Погиб? Шершни?
И жена, и сын?
Скопировать
And none of you would listen to me!
Flee hornets in their nest!
Kill them!
И никто из вас не слушал меня!
Спасайтесь бегством из своего гнезда, шершни!
[Тем временем Доктор сумел ускользнуть от Одиссея] Убить их!
Скопировать
Good. Give her the gun.
They're comin' after us like a nest of hornets.
Can you hear them on the air?
Хорошо.
Мы словно в осином гнезде.
Можешь услышать их в эфире?
Скопировать
Mr. Wellby?
You've stirred up a hornets' nest.
You think so?
Сэр?
Вы считаете?
Восхитительно, что вам это интересно, но имел ли я удовольствие?
Скопировать
He's practically put his foot right into a hornet's nest.
But, hornets' nests grow on trees, sir.
Never mind that.
Он почти наступил в осиное гнездо.
Но осиные гнезда бывают на деревьях, сэр.
Неважно.
Скопировать
You blasted fool, you can't rub a girl with butter!
My sister got into a hornets' nest and we rubbed her with butter, sir.
That's the wrong treatment.
Чертов глупец! Нельзя смазать маслом девушку!
Моя сестра влезла в осиное гнездо, и мы смазали ее маслом, сэр.
Неправильное лечение!
Скопировать
Yes, we're, we're...
-Mad as hornets!
-Mad as hornets!
Для нас это большая честь!
Мы... Мы...
Злые гномы!
Скопировать
-Mad as hornets!
-Mad as hornets!
No, no, we're not.
Мы... Мы...
Злые гномы!
Да!
Скопировать
Very bad.
Ships, other planes buzzing around each other like angry hornets.
Very bad.
Очень скверное.
Корабли, иные миры жужжащие повсюду как сердитые осы.
Очень скверно.
Скопировать
They use those wretched leaf blowers.
Buzzing around like hornets.
I live in a supposedly peaceful neighborhood, Your Honor.
Они убирают листья во дворах ветродувами.
Гудят повсюду как надоедливые мухи.
Ваша Честь.
Скопировать
Not the hornets.
Not the hornets!
Twinkle twinkle little star how I wonder what you are.
Прочь!
Прочь! Проклятые осы!
Раз-два-три-четыре-пять. Вышел зайчик погулять.
Скопировать
No, no.
Not the hornets.
Not the hornets!
Нет!
Прочь!
Прочь! Проклятые осы!
Скопировать
The school board decided that Trojans didn't send a strong message of abstinence.
So now we've become the Merryweather Hornets.
What are we supposed to cheer?
Школьный совет решил, что Троянцы звучит недостаточно убедительно, чтобы выразить стойкость.
Поэтому теперь мы стали Шершни Меривезер.
И какая теперь кричалка у нас будет?
Скопировать
What are we supposed to cheer?
'We are the Hornets, the horny horny Hornets! '?
Got a hall pass, young lady?
И какая теперь кричалка у нас будет?
"Мы - шершни, шершавые-шершавые шершни!"?
У вас есть освобождение от уроков, юная леди?
Скопировать
... the secretary of the Navy.
At approximately 11:10 Zulu Time this morning... ... 12 F- 14B Tomcats and eight F/ A- 18F Super Hornets
American intelligence confirmed that each of the sites was a Kazir terrorist training camp.
... командующий военно-морского флота.
Примерно в 11:10 по мировому времени двенадцать Ф-14Б Томкэт и восемь Ф/А-18Ф Супер Хорнет.. ...вылетевшие с авианосца "Дж. Вашингтон" ВМФ США нанесли бомбовые удары по трём стратегическим целям в Кумаре.
Американская разведка подтвердила что каждый из трёх пунктов был тренировочным лагерем террористов Казира.
Скопировать
- What's involved?
Twelve F-14B Tomcats and eight F/ A-18E Super Hornets off the George Washington.
Then the Marine 3-7 will drop 1100 special ops forces in to clean it up.
...ждём вашего решения. - Кто участвует?
Двенадцать Ф-14Б Томкэт и восемь Ф/А-18Е Супер Хорнет с "Джорджа Вашингтона".
Затем высадятся 1100 морских пехотинцев для зачистки.
Скопировать
You went around the bride.
"Oh, this hornets' nest looks harmless.
Maybe I'll poke it with a stick.
Ты пошел наперекор невесте.
"О, это осиное гнездо выглядит так безвредно.
Может, я ткну его палкой.
Скопировать
Remember?
The sheriff said, uh, they were having a problem up there with the bees and the hornets.
Everybody's getting... stung.
Помнишь?
Шериф сказал, что у них проблемы с пчелами и осами.
Они всех... жалят.
Скопировать
That's the most important thing.
Bees and hornets can smell fear.
The more nervous you get, the sweeter you are to them.
Это самое главное.
Пчелы и осы чувствуют страх.
Чем больше вы нервничаете, тем слаще вы становитесь.
Скопировать
Oh, Right.
Take that hornets nest.
Check.
А, ну да...
Убрать осиное гнездо.
Готово.
Скопировать
He's right.
Yeah, well, I can kick a hornets' nest with the best of them.
Yeah, but the kid who didn't read the assignment and admitted it becomes the centre of one of the most interesting debates I've ever been a part of.
Не зря он думает.
Я нас любой темкой взбудоражу.
Так вот, парень, который по его признанию был "не в материале" вдруг оказался в центре самого любопытного диспута за мою практику.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов hornets (хонитс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hornets для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хонитс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение