Перевод "horseradish" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение horseradish (хосрэдиш) :
hˈɔːsɹɐdˌɪʃ

хосрэдиш транскрипция – 30 результатов перевода

We pay particular attention to keeping them dry
Dried giant horse-radish dried fiddleheads, miso paste...
Kusaka!
Мы следим за тем, чтобы они всегда оставались сухими.
Здесь высушенная редька, дайкон, сушеные тыквы, бобовая паста мисо...
Кусака!
Скопировать
You've got twenty seconds!
- Horseradish.
- Write it down, write it down.
У тебя есть 20 секунд!
- Хрен.
- Записывай, записывай.
Скопировать
-How you want that?
-Medium rare, a lot of horseradish.
All right, I did Little Man... thinking he might get weak on that cop getting shot.
-Как тебе нравится?
-Средней прожарки, побольше хрена.
Хорошо, я убил Малыша... полагая, что он даст слабину после ранения полицейского.
Скопировать
Ostro?
Do horseradish EOE ³, ¿Eby przelecieæ me?
I like spicy, my dear.
Садо-мазо?
Или просто молол языком, надеясь потрахаться?
Я серьёзно запал, детка.
Скопировать
A hot one. Not mustard. - Horseradish.
- Horseradish is the right answer.
Well done. There you are.
Хрен!
Да! Хрен.
Совершенно верно.
Скопировать
The job of being Mrs. John Sloan, darling.
Horseradish.
Well, that's sweet of you, John.
Стать миссис Джон Слоун, дорогая.
Хрен.
Мило с твоей стороны, Джон.
Скопировать
Jeff.
Even horseradish makes me throw up.
I've been wanting to tell you this for seven long years.
- Джеф.
- И хрен меня кто заставит.
Я хотел сказать тебе это целых семь лет.
Скопировать
- That's about the only thing you don't eat.
Well, I have horseradish on my pancakes.
Did any of you ever eat dog food... stir-fried in castor oil,
- Вот только их ты и не ешь.
А у меня есть пироги с хреном.
Кто-нибудь из вас ел собачий корм, зажаренный в касторовом масле,
Скопировать
- No, I'd like spinach.
No, I say that a horse-radish you do not bring from what you ordered!
For you, the barbarians, there is a special tourist menu!
- нет, я бы хотел шпината.
нет, я говорю, что ни хрена вам не принест из того, что вы заказали!
для вас, варваров, есть особое туристическое меню!
Скопировать
Fantastic.
Do you like it with horse radish sauce?
Hot sauce. Use a little so it won't be too sweet.
Фантастика.
Вам нравится это с хреном?
Возьми немного, чтоб не было очень сладким.
Скопировать
-Sweet.
Use a little horse radish sauce.
You won't find a gefilte fish better than Mania's.
-Сладко.
Положи немного хрена.
У Мани лучшая в мире фаршированная рыба.
Скопировать
It's really good.
Dip it in the horse radish sauce.
Your fish is a delicacy.
Действительно вкусно.
Возьми ещё хрен.
Ваша рыба - деликатес.
Скопировать
This is...
It needs some horse-radish to go with.
And I represent the most conservative of all professions.
Это...
Хрена к ней не хватает.
А я представитель самой консервативной профессии.
Скопировать
I thought a woman was to be used
The hotter the horseradish, the more you cry for it.
I thought a wife was something like a secretary or a whore
Я думал, что женщина должна быть использована.
Чем больше лука, тем горше слёзы.
Я думал, что жена это что-то вроде секретарши или шлюхи.
Скопировать
* Her thought is to please him... *
Horseradish is good for you.
* Before he even knows that he's hungry
* Её мысли только об угождении ему... *
Отличный хрен для вас.
* Прежде чем он поймёт, что голоден
Скопировать
And the second-hand market.
Cheese with horseradish.
This is good too.
И рынок подержаных вещей.
Сыр с хреном.
Тоже хорошо.
Скопировать
Yes.
They'd be nice with soy sauce and horseradish.
Darling! What's wrong?
Да.
Они будут хороши с соевым соусом.
Милый, что случилось?
Скопировать
- There's water all around.
A grappling hook and horseradish up your holes!
The detonator needs to be hit very hard to set the mine off, otherwise an occasional storm or fish would explode it.
- А тут кругом вода. Да не волнуйся ты, все будет нормально, даже хорошо.
Абордажный лом с хреном тебе во все дыры!
Сила удара у морской мины по детонатору должна быть очень велика, иначе шторм или рыба могли бы все мины подорвать. Мы здесь!
Скопировать
I was going to fall over. I was personally making some off-the-menu dishes.
Okay, we have roast beet salad with horseradish and salmon roe on brioche toast and seared scallop with
Please, enjoy.
Я лично приготовил блюда вне меню.
Салат из жаренной свеклы с хреном с икрой семги на бриоши а также обжаренный гребешок с морковным оливковым маслом и лимонной тапенадой.
Приятного аппетита.
Скопировать
You're telling me, you don't carry a gun, but you carry around a bottle of that stuff?
'Cause it also reacts to an enzyme in horseradish, and I hate horseradish, but I love me some Arby's.
So what I do is, I take my sandwich home, cut the light off, put a little luminol on there, do a little check just to be sure they didn't accidentally sneak a little horsey sauce on it.
Вы говорили, что у вас нет оружия, но таскаете с собой эту бутылку с этой фигнёй? - Даа!
Потому что она реагирует на фермент хрена, а я ненавижу хрен, но очень люблю ростбиф.
Поэтому делаю так, забираю сэндвич домой, выключаю свет, слегка брызгаю люминолом, небольшая проверка, просто чтобы убедиться, что они случайно не добавили туда хренового соуса.
Скопировать
It's going to freak you out.
Horseradish sauce.
What, with lamb?
Это тебе понравится.
Соус из хрена.
Что, с бараниной? Я знаю!
Скопировать
What is the secret?
Horseradish.
Right?
В чём секрет?
Хрен.
Правда?
Скопировать
Wow.
Horseradish?
It's in the mustard.
Вау.
- Хрен?
- Это в горчице.
Скопировать
What is this?
Uh, horseradish prince.
Okay.
Это что?
Со вкусом хрена. Ок.
Это просто.
Скопировать
Would you like to try one of these?
Uh, smoked salmon scallion waffle with horseradish snow, page 73 of your latest cookbook?
Okay.
Не хотите ли отведать?
Копченый лосось, с шалотом и горчичным соусом, страница 73 вашей последней книги?
Давайте.
Скопировать
Coriander.
Horseradish.
Sage.
Зелень.
- Кориандр. - Хрен.
- Шалфей.
Скопировать
Can I use it on fish and chips?
You can put horseradish on your dead mother for all I care.
The point is: I'm rich, rich, rich!
А можно ей заправлять картошку и рыбу? Понятия не имею.
Да хоть хрен на свою мертвую мать насыпь, мне какое дело.
Главное, что я богат, богат, богат!
Скопировать
Woman:
Man: Can I get a side of horseradish?
What's the perch taste like?
Двенадцатый столик.
Я получу наконец свой хрен?
Что за вкус у окуня?
Скопировать
-How?
-I keep a backup piece in the jar of horseradish sauce.
-Who puts horseradish on hot dogs?
Как?
У меня есть запаска в банке из-под хреновины.
Хреновины? Кто, кто, кто кладет хреновину в хот-доги?
Скопировать
-I keep a backup piece in the jar of horseradish sauce.
-Who puts horseradish on hot dogs?
Got it, right.
У меня есть запаска в банке из-под хреновины.
Хреновины? Кто, кто, кто кладет хреновину в хот-доги?
- Чак! - Понял. Верно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов horseradish (хосрэдиш)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы horseradish для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хосрэдиш не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение