Перевод "hot mommies" на русский
Произношение hot mommies (хот момиз) :
hˈɒt mˈɒmɪz
хот момиз транскрипция – 32 результата перевода
Honey, I think it's so cute that you joined a Mommy and Me class.
Room full of hot mommies?
- Yeah, he's selfless. - ( Scoffs )
Дорогой, так мило, что ты присоединился к группе "Мамочка и я".
К группе полной хорошеньких мамочек?
Какой самоотверженный поступок.
Скопировать
I love chicks.
No, I have, actually, I have lots of hot mommies and daddies.
Did you see my wish list?
Я люблю телочек.
Да, нет. На самом деле, у меня полно горячих мамочек и папочек.
Ты не смотрела мой список желаний?
Скопировать
Honey, I think it's so cute that you joined a Mommy and Me class.
Room full of hot mommies?
- Yeah, he's selfless. - ( Scoffs )
Дорогой, так мило, что ты присоединился к группе "Мамочка и я".
К группе полной хорошеньких мамочек?
Какой самоотверженный поступок.
Скопировать
I love chicks.
No, I have, actually, I have lots of hot mommies and daddies.
Did you see my wish list?
Я люблю телочек.
Да, нет. На самом деле, у меня полно горячих мамочек и папочек.
Ты не смотрела мой список желаний?
Скопировать
Travelmaker brings people together.
Well, I've got a hot date.
So I'll be seeing you.
Травэл макер сближает людей.
У меня будет отличное свидание.
Увидимся.
Скопировать
But I feel like something is missing don't you, Kyle?
What else belongs on a sundae besides hot fudge and whipped cream, let's see.
Hot fudge, whipped cream, what else belongs on a sundae, Kyle?
Но я чувствую, что чего-то не хватает.
Не так ли, Кайл? Что ещё 'положить' в мороженое, кроме горячего шоколада и взбитых сливок.
Шоколад, взбитые сливки. Что ещё нехватает в мороженом, Кайл?
Скопировать
- Soc.
It's hot, bro.
It's hot.
- Соц.
Круто, братан.
Жарко.
Скопировать
Oh, my God, you're so full of shit.
- But I'm hot.
- So am I.
Господи, ты достал уже.
- Я же классный.
- Я тоже.
Скопировать
Ok, leave it.
It's hot, and my wife is giving me hell.
I've got a desk full of murderers, rapists, extortionists, bomb bandits, and you.
Хорошо, оставь его.
Сейчас жара, и жена устраивает мне сцены.
У меня полный стол дел об убийцах, насильниках, вымогателях, подрывниках, а теперь еще и ты.
Скопировать
Nothing.
It's just so hot.
But it's freezing in here.
Ничего.
Мне просто жарко.
Но здесь жутко холодно.
Скопировать
now we reach the safe
It's too hot!
How long do we have to wait?
Очень сожалею, мсье. Это невозможно. Да?
Ну и жарища!
Еще долго?
Скопировать
They say that all his liaisons are soon over.
He blows hot.
He blows cold.
Говорят, что все его любовные связи вскоре заканчиваются.
От него веет теплом.
От него веет холодом.
Скопировать
- Pull out a bit, actually.
- That's hot.
No, not you, Lester. Put it back in.
- Отодвинься немного, вообщето.
- Это возбуждает.
Нет, не ты, Лестер!
Скопировать
I will still give you a son.
Come soon, my darling, to my hot bed.
Ladies.
Я еще подарю тебе сына
Возвращайся скорей, дорогой в мою теплую постель
Леди
Скопировать
Oh, my God.
. - He's hot.
- Everyone, be calm, okay?
О, Господи.
Я видела только фото, но он полностью похож на него.
- Он классный. - Да, спокойно, хорошо?
Скопировать
Here's the intro for the circus bear, Mr. Smith.
"Some acts are too hot.
"Some acts are too cold.
Вот представление для циркового медведя, Mистер Смит.
"Некотрые номера сликом горячие.
Некотрые слишком холодные.
Скопировать
- I'm sorry, dude.
- It's just, she was hot.
- No.
- Извини, чувак.
Она была такая...
Классная...
Скопировать
Women look like white slaves.
No, they're just hot.
Hotties.
Женщины выглядят как белые рабыни.
Нет, просто они секси.
Горячие штучки.
Скопировать
Eva, baby, little sis, of course I'm sorry.
But you were such a hot tamale, I couldn't control myself.
Okay. Don't -
- Ева, сестрёнка, конечно, мне очень жаль!
Я был мерзким кобелём, и когда я тебя видел, я просто не мог себя удержать.
О боже.
Скопировать
I lost everybody's money.
My money, my dad's money, all our investors' money, the parking lot attendants' money, the hot dog vendors
I lost money I didn't even know I had.
- Провалился.
- Что? Мы провалились из-за меня. Я потерял деньги всех...
мои деньги, деньги моего отца, все деньги наших инвесторов, деньги поставщика хот-догов. Я потерял деньги и даже не знаю как.
Скопировать
Wow.
Hot-dog times, huh?
- I only eat them on special occasions.
Привет.
Ого. Подсела на хот-доги?
Вообще я их ем только по особым причинам.
Скопировать
That's... That's awkward.
Son of a bitch, that's hot.
Brian, such foul language should never be uttered in front of a lady with such delicate, soft ears.
Это было пошло.
Сукин сын! Это было горячо!
Брайен, такие грубые слова не должны произносится в присутствии леди с такими нежными.... ...милыми ушками.
Скопировать
Do you know what I caught him doing in bed, even though I was sleeping right next to him?
Hot wing?
Look, the point is, it's an adjustment.
Знаешь, за чем я поймала его в постели? В то время когда я спала прямо рядом с ним.
Хочешь одну?
Вообщем, к этому надо приспособиться...
Скопировать
- Nah, I gotta go.
Got a hot date?
Oh. Well, good for you.
- Нет, мне нужно идти
О.. большие планы, горячее свидание?
Ох о везет тебе
Скопировать
"Summer's pretty hot around here but compared to Tokyo it's so much milder."
"But when I think about it i liked Tokyo's hot humid summers too."
"The last time we were together was at our elementary school graduation."
В наших краях тоже выдалось жаркое лето, правда, здесь жара не досаждает так, как в столице.
Но я и сейчас радуюсь, когда вспоминаю душное лето в Токио - асфальт, такой горячий, что того и гляди расплавится, далекие небоскребы в знойном мареве, обжигающие холодом кондиционеры в подземке и супермаркетах.
Мы виделись в последний раз на выпускном вечере начальнои школы.
Скопировать
Well, why can't it be October-October?
May is when things start to get hot.
If that guy wasn't trying so hard to keep up with a woman half his age, he wouldn't have almost killed both his kids.
А почему нельзя чтобы было "октябрь и октябрь".
Потому что, в мае всегда становится слишком жарко.
Если бы этот парень не старался бы так держать марку перед женщиной наполовину младше его, он бы не довел детей до полусмерти.
Скопировать
I'm all alone.
So if we wanted to have that nice hot cappuccino only you... know how to make, we wouldn't be disturbing
We definitely won't be disturbing anyone.
Я теперь одна.
Значит, если мы захотим выпить этот чудесный капучино... который ты одна умеешь готовить, мы никому не помешаем?
Абсолютно никому.
Скопировать
That saliva, is monochromagnic.
So if an infected person's blood is touched by this hot metal coil, say... that person's blood will jump
Really?
Это слюна - монохромагнетик.
Так что, если в крови инфицированного человека дотронутся этой горячей металлической спиралькой, говорят.. Кровь того человека подпрыгнет на 10 метров в воздух.
- Н..на самом деле? Это тупо!
Скопировать
I just hate men is all.
It's like all they care about is how hot you look.
Yeah, I've never been into men.
- Я просто ненавижу мужиков, вот и всё.
Похоже, их всех заботит то, как сексуально ты выглядишь.
- Да, я никогда не интересовалась мужиками.
Скопировать
Janet, you're crazy!
Oh, this is hot scissoring. Ohh-- scissor me timbers.
They better be done with the book reports!
- Джанет, ты сошла с ума!
О, это страстно, ножницами.
Ооо, режь ножницами меня, прекрасно. Им лучше бы завершить те рефераты по книге!
Скопировать
Oh, my God!
The hot planet Mars will melt Captain Ishaan's firm grip on Earth.
I saved it!
Боже мой!
Горячая планета Марс норовит ослабить твердую хватку капитана Ишана.
Но ничего, я ее удержал!
Скопировать
- Eyes are gorgeous.
The vessels don't look so hot.
Microaneurysms predict further strokes.
Глаза потрясающие.
Вот зрачки не такие сексуальные.
Микроаневризмы приведут к следующим инсультам.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов hot mommies (хот момиз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hot mommies для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хот момиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение