Перевод "hotdog" на русский
Произношение hotdog (хотдог) :
hˈɒtdɒɡ
хотдог транскрипция – 30 результатов перевода
Never knew what that meant till now.
How about the hot dog?
"Hot dog"?
Никогда раньше не пробовала.
Как насчет хот-дога?
"Хот-дог"?
Скопировать
Is he leaving without you?
No, there's a hot-dog stand on the other side of the lake.
Stay there. I'll boot you one.
Он уезжает без тебя?
Не, на другой стороне озера ларёк с хот-догами.
- Стой там, я подам с ноги.
Скопировать
He does.
Stiller... this is not about somebody opening a hot-dog stand or not.
This is about a decision of great... economical importance... for which Mr. Hartman in his function as a member of the commission...
Все понятно.
Доктор Штиллер, Речь не о том, открывать ли мясную лавку или нет.
Это решение огромной экономической важности. За которое отвечает господин Хартманн в качестве члена комиссии
Скопировать
How we doing, angel pie?
Going to have dessert when we finish our hot dog?
I don't know.
Как дела, ангелочек?
Не хотим заказать десерт?
Не знаю.
Скопировать
Use a bit of mustard
You're a hot dog
But you'd better not try to hurt her
лучше горчицы на мясо намажь.
Ты плохой человек, редиска!
Я тебя прокручу на сосиски! Не смей её обижать, не то тебе несдобровать
Скопировать
YOU CAN, UH, SEE ME IN ACTION, OK?
I'LL BUY YOU A HOTDOG, SAUERKRAUT, PICKLES.
YOU LIKE PICKLES?
Мы можем поехать вместе в город, и ты увидишь, как я работаю, хочешь?
Я куплю тебе сосиску с квашеной капустой и солёными огурцами.
Ты любишь солёные огурцы?
Скопировать
Ray goes to work, people do the wave.
Then he sits down, has a hot dog, doodles on a piece of paper... they give him a trophy.
To tell you the truth, I think that Raymond is wasting his life writing sports.
Рэй идет на работу и люди машут ему рукой.
Потом он садится, съедает хотдог, и рисует закорючки на бумаге... и они награждают его.
Сказать честно, я думаю Раймонд тратит впустую свою жизнь, сочиняя про спортивные состязания.
Скопировать
Chris's mom wrote it to Chris 'cause Chris bought her something, then I bought Chris some press-on nails and she wrote it over to me.
So I'll write the check over to you and take the hot dog.
- You got a pen?
Крис получила его от мамы. Та просила что-то ей купить, но не помню что. А я купила Крис флакон духов, и она переписала чек уже на меня.
А я перепишу на вас. Разницу оставьте себе, а я съем сосиску.
Договорились?
Скопировать
They stopped serving them after the 7th.
Get this man a hot dog!
You're absolutely right, Jim.
Да, к сожалению, после 7-го иннинга не обслуживают.
Принесите хот-дог!
Совершенно верно, Джим.
Скопировать
- All right, listen.
- Hey, wait, I want a hot dog.
You're in town for five fuckin' minutes, you already got a sign on your back.
- ой, айоусе ле.
- пеяилеме, хекы ема вот мтоцй.
локис гяхес стгм покг, с ебакам сто лати.
Скопировать
A hot dog is singing.
You need quiet while a hot dog is singing?
I have something to tell you.
Это поёт сосиска.
Вы хотите послушать, как поёт сосиска?
Я хочу тебе признаться.
Скопировать
Do you mind?
A hot dog is singing.
You need quiet while a hot dog is singing?
Можно потише?
Это поёт сосиска.
Вы хотите послушать, как поёт сосиска?
Скопировать
-Can I be excused?
-well£¬ you didn't finish your hot dog.
-It tastes like chocolate milk.
- Могу я быть свободна?
- Ну, ты еще не доела свой хотдог.
- Он на вкус, как шоколадное молоко.
Скопировать
Good.
Hot dog surprise.
Be still my heart.
Хорошо.
Хот-дог Сюрприз.
Упасть не встать.
Скопировать
For lunch?
A hot dog...
How would I remember!
На обед?
Хот-дог... не знаю.
Как я могу помнить!
Скопировать
That weather guy that wears a different costume every show? Send him a pickle suit.
Then we send him a sauerkraut and hot dog suit.
Two suits. Two shows.
Тот парень из прогноза погоды, у которого на каждый выпуск новый костюм?
Пошлём ему костюм огурца, а потом кислую капусту и костюм хот-дога.
Два костюма - два выпуска.
Скопировать
Two suits. Two shows.
We could try a hot dog association campaign.
Wed sauerkraut to the dog.
Два костюма - два выпуска.
Можно совместить с рекламой для ассоциации хот-догов.
Привяжем кислую капусту к сосискам.
Скопировать
Wed sauerkraut to the dog.
We find the foremost hot dog maker in the country.
- Gus. Gus bank.
Привяжем кислую капусту к сосискам.
Найдём ведущего производителя хот-догов в стране. Гас.
Гас Бэнк.
Скопировать
- Gus. Gus bank.
- We get him to talk about... how good and how traditional it is... to have sauerkraut with the hot dog
We piggy-back on the dog.
Гас Бэнк.
Находим его и говорим, как это хорошо и правильно - есть кислую капусту с сосисками.
Сделаем такую рекламную связку.
Скопировать
What exactly do you do on Wall Street?
Well, I have a small hot-dog stand.
When things go badly over there, I'm in the mergers and acquisitions game.
И чем вы занимаетесь на Уолл-стрит?
Хот-догами приторговываю.
А когда совсем плохо, занимаюсь слиянием и поглощением.
Скопировать
It's as if they're in the offensive huddle with him.
Are you gonna finish that hot dog, Jimmy?
Now I'm not.
Будтo каткoм пo нему прoшлись.
Джимми, ты хoт-дoг дoедать будешь?
Теперь уже нет.
Скопировать
Apparently, he trains by going to Iran and pulling the arms off thieves.
- Hot dog?
- Four, please.
По всей видимости, он тренируется в Иране, где вырывает руки ворам
- Хот-дог?
- Четыре, пожалуйста
Скопировать
What do you mean, " involved"?
Well, I ran out onto the court and threw a hot dog at Reggie Miller.
involved.
Что значит, "втянут"?
Ну, я выбежал на площадку и бросил хот-дог в Реджи Миллер.
Втянут.
Скопировать
Dachshund?
You mean one of those "hot dog" dogs?
Really?
Такса?
В смысле, одна из тех собак "хот догов"?
Правда?
Скопировать
I'll tell you what, they're expecting us.
- Let me just grab a hot dog here.
- Oh, yeah.
Давайте останемся.
- Возьму хот-дог.
- О, да.
Скопировать
- Oh, yeah.
I'd like a hot dog, please.
Are you out of your mind?
- О, да.
Хот-дог, пожалуйста.
Вы с ума сошли?
Скопировать
- No, no, I'll show you.
- One hot dog, please.
- Okay.
- Нет, нет, я тебе покажу.
- Один хот-дог, пожалуйста.
- Ладно.
Скопировать
Go, go!
If, after dinner, you still need to bust someone I know a hot dog vendor who picks his nose.
Maybe we did good, helping Ross get back on his feet.
Иди, иди.
После ужина, если ты захочешь кого-нибудь наказать я знаю торговца хот-догами, который ковыряет в носу.
Может, мы хорошо поступили, что помогли Россу подняться на ноги.
Скопировать
They deserve a school board president who doesn't leave their feminine ointments in the fridge next to the mustard!
That was the worst hot dog I ever ate!
Yeah, she fIosses in bed, she snores like a wiIdebeest--
Они заслуживают президента школьного совета, который не оставляет свои женские мази в холодильнике рядом с горчицей!
Это был самый худший хот-дог, который я когда-либо ел!
Да, она чистит зубы ниткой в кровати, она храпит как антилопа.
Скопировать
- I'll say.
Remember when he dropped his hot dog at the petting zoo?
Oh, Dr. Crane, I'm so sorry I said those things about you.
- Точно.
Помните как он уронил хот-дог в контактный зоопарк?
Доктор Крейн, я очень сожалею о том, что вам наговорила.
Скопировать