Перевод "hoverboard" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение hoverboard (ховабод) :
hˈɒvəbˌɔːd

ховабод транскрипция – 30 результатов перевода

I can see your wheels!
Hoverboard dancing is not dancing.
- Their feet are frozen. - Mm-hmm.
Я вижу ваши колёса!
Танец на гироскутерах - это не танец.
Их ноги заморожены.
Скопировать
- I can't !
I'll slip you the Hoverboard !
Marty, watch out !
- я не могу!
— ≈..." Ќј ¬ќ"ƒ"ЎЌќ... ѕќƒ"Ў ≈ я подтолкну к вам скейт на воздушной подушке!
ћарти, осторожно!
Скопировать
Stop.
Look, I need to borrow your "hoverboard."
Where is he?
Стой.
Дай мне покататься на твоей "гравидоске".
- Где он?
Скопировать
There!
He's on a hoverboard.
Get the boards!
Вон он!
У него гравидоска.
- Берите доски!
Скопировать
Yes, of course!
Because this hoverboard incident occurred, Griff goes to jail.
Your son won't go with him tonight.
Конечно же!
Из.за всей этой заварушки с гравидосками Грифф отправится за решетку.
Твой сын с ним сегодня не встретится.
Скопировать
What about that floating device ?
- Hoverboard.
- All right.
ј что с воздуxоплавательным устройством?
. Ёто скейт на воздушной подушке.
- ¬от-вот.
Скопировать
- Losers'' mamas are bold.
Has someone noticed that I have matching hover board and pants?
Look at them.
- Лузеры только болтают.
Кто-нибудь заметил что у меня штаны под цвет доски? - Нет.
Посмотри на них.
Скопировать
And for the record, the appropriate ranking of cool modes of transportation is:
jet pack, hoverboard, transporter, Batmobile, and then giant ant.
Seriously?
И на заметку, вот правильный рейтинг крутости транспортных средств:
реактивный ранец, летающий скейт, транспортёр, Бэтмобиль, и лишь затем - гигантский муравей.
Серьезно?
Скопировать
It was $100 million.
That's hover board money.
okay.
Да какая разница-то?
Это были лишь $100 миллионов - ...деньги на карманные расходы!
- Отлично.
Скопировать
The guy from The West Wing?
Things going from bad to worse for Conner4Real, seen unconscious, rolling around town on a hoverboard
Now go and join your family in turtle heaven.
С актером из "Западного крыла"?
У РеальногоКоннера дела идут все хуже. В ОТКЛЮЧКЕ НА ГИРОСКУТЕРЕ Видели, как он ехал по городу в отключке на гироскутере.
Соединись со своей семьей в черепашьем раю.
Скопировать
- Gather around, glorious turd monsters, and feast your eyes on what I hold in this hand:
the future of movement-- a hoverboard.
- I don't understand those things.
Идите сюда, мерзкие людишки, и усладите свой взор предметом в моих руках:
это революция в движении - ховерборд.
Я не понимаю эти штуки.
Скопировать
Yo, I just ate a taco.
It's Conner's Confessions, hoverboard edition.
Oh, fuck.
Привет, я только что съел тако.
Это "Признания Коннера", выпуск на гироскутере.
Вот блин.
Скопировать
Hoverboard thing.
Hoverboard thing.
Not the hoverboard thing.
История с ховербордом.
История с ховербордом.
Неееет.
Скопировать
Hoverboard.
I was on a hoverboard!
Aah!
Ховеборд.
Я летал на ховеборде!
А!
Скопировать
True story...
walked up to me, a real doc brown type, and he asked if I wanted to be in a select group of kids to test hoverboard
Yeah, I call bullcrap.
Истинная правда.
Я был в супермаркете, ко мне подошел ученый, похожий на Дока Брауна, и спросил, хочу ли я быть в избранной группе детей и протестировать ховеборд.
Чушь собачья.
Скопировать
- Again.
- I rode a hoverboard.
- Again!
- Еще.
- Я катался на ховеборде.
- Еще!
Скопировать
- Again!
- I rode a hoverboard!
- Again!
- Еще!
- Я катался на ховеборде.
- Еще!
Скопировать
- Again!
I rode a hoverboard!
Okay.
- Еще!
- Я катался на ховеборде!
Хорошо.
Скопировать
Adult Adam: Thanks to Mr. Zemeckis, I had a cover story anyone would believe.
Hoverboard.
I was on a hoverboard!
Спасибо мистер Земекис, теперь у меня есть достоверное прикрытие.
Ховеборд.
Я летал на ховеборде!
Скопировать
♪ but nonetheless I feel the need to say ♪
The Goldbergs - 02x08 I Rode a Hoverboard
It was December 3rd, 1980-something, and just like every night, my mom was working her fingers to the bone to make us dinner.
Голдберги [02x08] Я летал на ховерборде Перевод:
Vela и leicestershire.
Было 3 декабря 198-какого-то, и как обычно вечером мама выкладывалась на кухне, чтобы приготовить нам ужин.
Скопировать
Whoa. Wait.
You were on a hoverboard?
As in a flying skateboard?
Стой.
Ты был на ховеборде?
На летающем скейтборде?
Скопировать
As in a flying skateboard?
We all know what a hoverboard is, Dave Kim.
This putz.
На летающем скейтборде?
Мы все знаем, что такое ховеборд, Дэйв Ким.
Ну и лох.
Скопировать
Are you kidding me? !
A hoverboard?
You wereupposed to say something real, like skiing.
Издеваешься?
Ховеборд?
Правдоподобнее нельзя было? Лыжи, например.
Скопировать
Just do the hoverboard thing.
I...rode a hoverboard.
Horrible!
Давай про ховеборд.
Я катался на ховеборде.
Ужас.
Скопировать
Now, look me in the eye and make me believe it.
- I rode a hoverboard.
- Again.
Смотри в глаза и убеди меня в своей лжи.
- Я катался на ховеборде.
- Еще.
Скопировать
The boys were playing in the driveway waiting for the school bus.
I see you fell off your hoverboard.
I see a lot of hoverboarders in here, if that's even a word.
Мальчики играли у проезжей части, ждали школьный автобус.
Полагаю, ты упал с ховерборда.
я тут вижу очень много ховербордов, если вообще есть такое слово.
Скопировать
That was definitely her, Stu.
This is like the hoverboard thing.
- No, it isn't.
Это была определенно она, Стью.
Блин, это ж как с ховербордом.
- Нет.
Скопировать
No, it isn't.
Starting to sound just like the hoverboard thing.
Stop saying "the hoverboard thing".
- Нет.
Блин, но начало походит на ту историю с ховербордом.
Прекрати говорить "история с ховербордом".
Скопировать
Starting to sound just like the hoverboard thing.
Stop saying "the hoverboard thing".
It's not.
Блин, но начало походит на ту историю с ховербордом.
Прекрати говорить "история с ховербордом".
Это не так.
Скопировать
Hoverboard thing.
Not the hoverboard thing.
Twenty years ago, a nine-year-old Andrew was watching the making of his fifth-favorite movie.
История с ховербордом.
Неееет.
Двадцать лет назад девятилетний Эндрю смотрел передачу о создании своего пятого любимого фильма.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов hoverboard (ховабод)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hoverboard для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ховабод не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение