Перевод "huff" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение huff (хаф) :
hˈʌf

хаф транскрипция – 30 результатов перевода

Deal.
Stomping off, all in a huff.
You raiding the, uh, icebox here, huh?
Договорились?
Почти мелодрама разыгралась.
Припадок неудержимого гнева.
Скопировать
Thanks.
You huff it all the way over here?
It's not that far.
Спасибо.
Ты дулся на протяжении всего пути сюда?
Ехать было не так далеко.
Скопировать
- You know what?
Fuck Huff Po.
Wait, request from MSNBC.
В жопу "ХаффПо".
Их стоило назвать "Пафф Хо", потому что Арианна Хаффингтон - настоящая шлюха, (от англ. ho - шлюха) и они публикуют только подхалимаж.
Стой... Предложение от MSNBC.
Скопировать
Smithers, turn my back on this man!
Maximum huff!
Wait, Mr. Burns.
Смитерс, поверни меня к лесу задом.
на максимум
Подождите!
Скопировать
Now, don't you regret that decision?
You can huff and puff all you want.
You're not gonna blow this house down.
Ты не сожалеешь о том решении?
Можешь бушевать сколько захочешь.
Не вырвешь же ты этот дом с основанием?
Скопировать
What if I don't?
Or I huff, and I puff, and I burn your house down.
But I don't think you wanna tell your boss that you watched his stash go up in flames, now, do you?
А если я не смогу?
Или прикажу, и тут все взлетит на воздух?
Ты же не захочешь говорить боссу, как ты наблюдал за сгорающим тайником.
Скопировать
Oh, I'm sure you don't.
Let's just see if we can't get through today without you having to huff on a hookah, okay, Bob Marley
Just follow me.
Ой, ну конечно же нет.
Посмотрим, протянешь ли ты весь день ни разу не затянувшись кальянчиком, Боб Марли?
Просто иди за мной.
Скопировать
Any longer, and I was gonna kick the door down.
Well, you can huff and puff.
But it's a steel frame.
Ещё немного - и я бы вышибла дверь.
Можешь пыхтеть сколько влезет.
Здесь стальной каркас.
Скопировать
When it comes to the crunch, kid, I'm nobody, just like you.
And the people who really, truly run this city, they're watching you huff and puff and run around crusading
You're so deep in the maze, you can't see over the wall!
Когда закрывают крышку, малой, ты уже никто, ни я, ни ты.
А те люди, которые по-настоящему держат город, будут смотреть на это, фукать, пукать над твоим надгробьем, а потом ещё и поржут.
Ты по шею в дерьме. И выхода не видно.
Скопировать
Oh, hello, darling.
Back to huff and puff and blow the house down?
You know, it's funny how often a person's sharp tongue can end up cutting their own throat.
О, привет, дорогуша.
Возвращаемся к "А не то я дуну и разнесу весь дом".
Ты знаешь, забавно, как часто персона с острым языком заканчивает, перерезая им собственное горло.
Скопировать
I just wanted to hear your voice.
No, no, I-I-I didn't huff nitrous on my shift.
But, it's a good idea.
Я просто хотел услышать твой голос.
Нет, нет, я-я-я не выпускал веселящий газ в свою смену.
Но это хорошая идея.
Скопировать
Was she with the preacher?
He was here earlier, Dinah and him were talking, and then he left all in a huff.
Do you know where he was going?
Она была с пастором?
Он был здесь немного раньше, они с Дайной поговорили, а потом он ушел, очень злой.
Вы не знаете, куда он пошел?
Скопировать
The quartermaster, Featherstone, met with Max and Rackham behind closed doors again.
Entered in a huff, left in a huff.
Could you make out their words?
Квартирмейстер, Фезерстон, снова встречался с Макс и Рэкхемом за закрытыми дверями.
Зашёл раздражённым, вышел таким-же.
Ты знаешь, о чём они говорили?
Скопировать
we're dancing on a minefield.
Why's he always in a huff?
Your criminal summons awoke his ulcer.
ты танцуешь на минном поле. -Главное - танцевать.
Почему у него всегда кислая мина?
Тебя снова вызвали в суд, вот он и перепугался.
Скопировать
Or else what?
Or I'll huff and I'll puff and I'll blow this whole bar down!
Another wolf?
Или что?
Или я так дуну, что весь этот бар разлетится!
Ещё один волк?
Скопировать
I know what that word means, and it's not okay to refer to your husband or any other man that way.
You know, you huff in here... like some put-upon martyr... like a smile would break your face, trivializing
What is that?
Я знаю смысл этого слова. Не подобает таким образом обращаться к своему мужу или любому другому мужчине.
Знаешь, ты ноешь тут... как какая-то затюканная страдалица... словно простая улыбка это адский труд, который упраздняет человеческие эмоции.
Что это?
Скопировать
"Lakewood Slasher Dead."
That's what sells ad banners on Huff Po, right?
But you don't think that's true?
"Лейквудский слэшер мертв".
Вот что твердят заголовки в ХаффПо, верно?
Но вы же не думаете, что это правда?
Скопировать
As I have explained to you repeatedly, brother, my presence here in algiers is purely to assemble allies, and given all the enemies we have afoot in the form of wayward siblings and ancient, maniacal aunt dahlias, I would think that you would applaud my efforts.
Well, if it's my applause you seek, you shouldn't have dashed off in a bloody huff.
All right.
Я уже неоднократно объяснял тебе, брат, я переехал в Алгьерс с целью найти союзников, а учитывая наших многочисленных врагов в виде своенравных родственников и маниакальной древней тётушки Далии, подумал, что ты оценишь мои усилия.
Если тебе нужно мое одобрение, не стоило сваливать в припадке гнева.
Ладно.
Скопировать
Right. So we just need a compelling reason for the town hall.
Yeah, something that's gonna land above the masthead of The Huff Post.
Look. Okay. Don't think.
Нужно придумать убедительный проект для презентации.
- Что-нибудь, что напечатают под заголовком "Хаффингтон Пост".
- Так, ладно.
Скопировать
No, I'm leaving now.
Huff)'-
She ran into me and she dropped it.
Я уже выхожу.
Поторопись.
Она налетела на меня и уронила это.
Скопировать
♪ ♪ Whoa, what's up with you, Furiosa?
I'm in a huff, that's what, because of what just happened in the garage.
♪ Charles in charge of our days and our nights ♪
Что с тобой, Фуриоса?
Я в ярости, вот что со мной, из-за того, что только что случилось в гараже.
♪ Чарльз в ответе за наши дни и ночи ♪
Скопировать
- Hey, Captain.
Get ready to join me in the huff zone.
- No.
- Капитан.
Приготовьтесь разозлиться вместе со мной.
- Нет.
Скопировать
~ About fish.
Dottie, I'm sorry I left in a huff - I was confused about...
I was just confused, but I missed you very much.
- Про рыбу.
Дотти, прости, я уехал в таком раздражении - меня смущало...
Я был просто растерян, но я так по тебе скучал.
Скопировать
Most people don't know this... but diaper edges are built-in print catchers.
the woman who changed you can lead me back to her boss... her big bad wolf of a boss... then I will huff
Avery, CTOC just got back to us on your print. Hey!
Большинство людей не знает этого... но на липучках подгузников прекрасно сохраняются отпечатки.
И если женщина, которая переодела тебя, сможет привести меня к своему главному, большому плохому главному волку, тогда я как подую раз, подую ещё раз... подую в третий раз, и весь домик... разлетится на щепочки.
Эйвери, пришло совпадение из базы данных по отпечатку.
Скопировать
But I'm starting to recognize that while I am a victim of circumstances, I have a sickness that someone else gave to me.
And when I remember that, I don't want to huff lighter fluid anymore.
Thank you so much, Laura.
Но я начинаю понимать, что раз я жертва обстоятельств, значит, у меня болезнь, которой меня кто-то заразил.
И когда я помню об этом, я больше не хочу нюхать газ из зажигалок.
Спасибо большое, Лаура.
Скопировать
Got hurt bad working the kill floor when I was out in greely.
But, shit fire, I didn't get this knocked around even in the mines, and I was in the huff creek collapse
- Oh, hell.
Однажды я так нехило отгрёб, что очутился на полу в отключке.
И чёрт возьми, ещё со времён работы в шахте мне так не доставалось, а ведь я тогда был в лучшей форме.
- Вот, чёрт.
Скопировать
- A computerized steel trap...
- Professor Huff, hi.
I'm agent Lisbon.
Компьютеризированная ловушка.
- Профессор Хафф, здравствуйте.
Я агент Лисбон.
Скопировать
Bye, Josh.
That's right, storm off in a huff.
That's more like the Sam I know.
Пока, Джош.
Правильно, бушуй и гневайся.
Это больше похоже на Саманту, которую я знаю.
Скопировать
Women are all the same.
They just want me to huff and puff.
I don't give a shit. I'll just do what they want.
женщины все одинаковые.
они хотят, что бы я делал это жестко.
но мне похеру я просто делаю, что они хотят
Скопировать
Sooner we lose it, sooner the Mexicans feel safe.
- Huff?
- Yeah?
Чем быстрее мы скинем его, тем быстрее мексикашки почувствуют себя в безопасности.
- Хафф?
- Да..?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов huff (хаф)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы huff для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хаф не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение