Перевод "huff" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение huff (хаф) :
hˈʌf

хаф транскрипция – 30 результатов перевода

Won't it?
Good old Georges, you're in a huff.
I wish I had my camera.
Не так ли?
Вот так паренек! Ну и лицо у тебя!
Жаль, фотоаппарата у меня с собой нет.
Скопировать
Now comes the cruel, nasty wolf.
I'll huff and I'll puff, and I'll blow your house down! Grrr...
Well, that wasn't bad at all.
А теперь что же, серый волк?
Я злой и страшный серый волк, я в поросятах знаю толк.
Мне нравится.
Скопировать
Of course.
That's why he left in a huff.
Don't be childish.
Конечно.
Поэтому он ушел в ярости.
Не будьте ребенком.
Скопировать
- Afternoon, ma'am.
Mr Huff at home? - Mr Huff passed away a week ago.
Gee, I was talking to him a month ago.
Мистер Хафф дома?
Мистер Хафф скончался неделю назад.
Мне очень жаль. Я его видел всего месяц назад.
Скопировать
It's me, your fat Lulu.
Your mother was in quite a huff.
Now, be good.
Да это же я! Твоя толстуха Лулу.
Твоя мама сильно разгневалась.
Ну же, будь хорошим мальчиком!
Скопировать
- [Wolf] Yeah.
- [Wolf] Huff, puff. What's going on here?
- [Burly] Suck an elf.
Да.
Дьявольщина, что здесь происходит?
Разрази меня эльф!
Скопировать
Find the Prince, find the Prince.
But huff puff.
A wolf's got to eat, hasn't he? Can't work on an empty stomach.
Найти принца, найти принца.
Но волк тоже должен есть, верно?
Нельзя работать на пустой желудок.
Скопировать
Three-year-old dried herbs?
Oh huff, you're not gonna fit in the oven, are ya?
Not in one piece, anyway.
С чем мне приходится работать - с какой-то сушеной травой!
Черт, Вы не помещаетесь в духовке.
Да, целиком не получится.
Скопировать
- I don't trust you, no.
- Well, you may not get hurt, but huff puff, you won't get loved either.
- My God.
"Застывшая ярость".
Не будоражит ваше воображение? Нисколько. Вообще-то я ищу зеркало.
Это тот самый стеклянный гроб?
Скопировать
According to Pinkus' wife Gendason had been involved in a dispute with the cleaner over a stain on a pair of gray Sansabelt slacks.
groundskeeper at Van Cortlandt golf course reportedly saw an irate Gendason leaving the clubhouse in a huff
Whether there is a possible connection between the two is something we'll just have to wait and find out.
Согласно показаниям жены Пинкуса Гендассон был вовлечен в спор с работником химчистки по поводу пятна на его серых брюках.
Мы также имеем сведения, что днем ранее служащий корта ...видел раздраженного Гендасона, в гневе покидающего гольфклуб.
Есть ли какая-то связь между этими событиями пока неизвестно, остается ждать до выяснения событий.
Скопировать
I don't understand Scots boys.
All night you drink, huff and huff, and speak loudly of your penises and vomit.
In Lithuania, all night boys drink vodka, and then fall down quietly.
Не понимаю шотландских парней.
Всю ночь пьют, пыхтят, бухтят, орут о своих пенисах и блюют.
В Литве парни всю ночь пьют водку, а потом валяются себе тихонько.
Скопировать
What happened about Mrs. Vanderlyn?
Oh, she's leaving this morning in a great, um, huff, yes?
In fact, the whole house is quite deserted.
А что с миссис Вендалин?
Она в гневе.
Дом фактически пустой.
Скопировать
Savva, go home.
- Don't get into a huff.
- Yes, I'll see you home...
- Вот что, Савва, ступай домой.
- Лев Евгеньевич не лезь в бутылку.
В самом деле, Лев Евгеньевич, я вас провожу.
Скопировать
Gotcha.
I will huff and puff, and blow your house down.
Oh, my, my.
Вот так!
"А не то я так дуну - что весь твой дом развалится"
Ого-го!
Скопировать
How much is--
Mr Bonks, ve huff problus.
Hanck does not vant no vay to prepare chuckun.
—колько это стоит?
ћистер Ѕонкс, мы имеем проблема.
√анс не будет делать турган.
Скопировать
Even though she didn't know you were here.
Earlier, on the phone, she was in a huff.
But we have to put my father first.
Правда, она не знала, что вы ужинаете у нас.
Конечно, узнав это, она рассердилась.
Но прежде всего надо подумать об отце.
Скопировать
Not by the hair on your chinny-chin-chin.
Then I'll huff and I'll puff and I'll blow your house in!
Please!
Не трону ни волосинки на вашей ще-щетинке.
Тогда я как дыхну тогда я как пыхну и развею ваш домик по ветру!
Умоляю!
Скопировать
It's locked.
We'll huff, and we'll puff, and we'll blow the door in.
Come on!
Заперто!
Мы можем очень рассердиться... и тогда мы выбьем дверь!
Давай, выходи!
Скопировать
You'll get her signed statement and a story to top all Farley stories!
What are you in a huff about?
I'm the injured party.
Получишь ее заявление и историю похлеще всех предыдущих.
На что ты дуешься?
Ведь я - пострадавшая сторона.
Скопировать
"Then I'll..."
"Then I'll huff and I'll puff and I'll blow your house in."
That son of a bitch.
"Тогда..."
"Тогда я дуну, тогда я чихну, и ваш домик снесет."
Сукин сын.
Скопировать
I'm the one that's still here.
You still in a huff With me?
Wish you wouldn't sit there.
Это я всё ещё с тобой, Фрэнки.
Ты ещё дуешься на меня?
Я не хочу, чтобы ты сидел на полу. Ты простудишься.
Скопировать
You know.
I put on the big act, storm away in a huff.
Then fly off, wait for you to double-cross Mal, beat you to the spot and grab the loot before you can get to it. What?
Ну, знаешь.
Разыгрываю спектакль, хлопаю дверью.
Потом вылетаю, жду, пока ты предашь Мэла, обгоняю тебя и забираю добычу раньше, чем прилетишь ты.
Скопировать
Usss-usss-seven! Timmih! Timmiiih!
Huff. Oh man. Gee whiz, Timmy.
It looks like we have some ppppretty stiff competition this year.
Нихрена не выходит
О парень!
Ходят слухи. Тимми.
Скопировать
- I don't wanna die.
- Take a huff of that.
Here we go.
- Я не хочу умирать.
- Подышите отсюда.
Мы уже идем.
Скопировать
I don't smoke crack anymore.
You huff glue every single day.
No, I don't.
Я больше не курю крэк.
Ты нюхаешь клей каждый день.
- Нет, не нюхаю.
Скопировать
Well, uh, it doesn't sound very good.
Well, then huff some glue, bro.
Oh, I've been huffing glue, guys.
Ну, это не очень хорошо звучит.
- Тогда нюхни клея.
- О, я нюхал клей.
Скопировать
Take off everything you're wearing and put it in there.
Huff)'-
L, the one who kidnapped Takada... was not me.
Сними с себя всю одежду и положи её в этот ящик.
Можешь взять это одеяло.
я непричастен к похищению Такады. ну тогда это Мелло.
Скопировать
I do not understand this.
We're in the middle of a family crisis, and Lyla leaves in a huff.
When I was in college, I had to work my butt off.
В смысле, я не понимаю этого.
У нас семейный кризис, а Лайла обиделась и ушла.
Когда я был в колледже, мне нужно было самому содержать свою задницу.
Скопировать
Tox screen was clear for pot.
Middle-class heart transplant patient's gonna huff glue?
Pesticides?
Пациентка-школьница, с пересаженным сердцем нюхает клей?
Пестициды?
В это время года их не распыляют.
Скопировать
- Please.
Huff a little with me, dude.
- All right, fine.
- Пожалуйста.
Нюхни немного со мной, чувак.
- Ладно, хорошо.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов huff (хаф)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы huff для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хаф не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение