Перевод "hula" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение hula (хуло) :
hˈuːlə

хуло транскрипция – 30 результатов перевода

yes.
Boys plays with balls girls jumps hula.
Can you do the shopping today?
Да уж.
Мальчики играют в мяч, девочки прыгают через обруч.
Можешь сегодня заехать в магазин?
Скопировать
Look, how Pelle is jumping, skipping lightly and plays, jumping of and barks now, vuf, vuf, vuf.
Boys plays with balls girls jumps hula...
Get down!
Посмотри, как Пелле прыгает, скачет и играет, подпрыгивает и лает, гав, гав, гав.
Мальчики играют в мяч девочки прыгают через...
Пригнись!
Скопировать
I step right up and leap back, retrenchant,
Tarantula, hula, hula, hula, too...
Oh yé-yé, it's such a ball,
Я делаю шаг правой и прыгаю назад.
Тарантул, хула, хула, хула, туу...
Ай, Йе-йе, это моя роль...
Скопировать
- No!
I'm all through with that hula-hula.
Watch it!
- Нет!
С меня хватит этих гавайских танцев.
Куда лезешь!
Скопировать
What guy?
He was a salesman, a hula hoop salesman.
Remember those things?
Кого "его"?
Он был коммивояжером, торговцем хула-хупами.
Помнишь эти штуки?
Скопировать
That was it.
You know anybody who can use six dozen plastic hula hoops?
They come in assorted colors.
Вот так.
Знаешь кого-нибудь, кому нужны 70 пластмассовых хула-хупов?
Они разноцветные.
Скопировать
The American people are very proud of you.
How'd you come up with the idea for the Hula Hoop?
It was no great idea, really.
Весь американский народ гордится Вами.
Мистер Барнс, как Вам пришла в голову идея хула-хупа?
Это не только моя заслуга а плод усилий всей компании.
Скопировать
I ain't all skinny and shit. What you mean, you ain't skinny?
Motherfucker's skinny enough to Hula Hoop through a Cheerio.
You ain't got to be skinny or sick.
ќтлично. ƒо тротуара дойдЄм пешком.
–акетки возьмЄте?
ƒа. 'орошо. —пасибо.
Скопировать
Pass the cookie dough.
Dust off your hula skirts, angels.
There's been a murder in Hawaii.
Передай мне тесто для печенья.
Доставайте свои травяные юбки, Ангелы. Совершено убийство.
На Гавайях.
Скопировать
Well, that just opened the floodgates.
I got ice-skating hippos and hula-hooping hippos.
Thank God for that earthquake!
Этим я открыла шлюзы.
Я получала гиппопотамов на коньках, гиппопотамов с хула-хупом.
Слава Богу, что случилось это землетрясение!
Скопировать
I'll give you a hint.
Hula-Hoops.
Saturn!
Я подскажу тебе.
Хула-хуп.
Сатурн!
Скопировать
You're on the wrong floor.
He hangs out downstairs, at the Hula Hoop.
Take the stairs all the way down.
Если вы ищете его, то ошиблись этажом.
Его штаб квартира внизу в "Хула-хупе".
Спуститесь по лестнице вон там, около надписи "Телефон".
Скопировать
A boyfriend of mine used to live there.
He even dated a hula dancer.
You wouldn't believe some stories I've heard about hula dancers.
Мой парень там жил.
Даже встречался с гавайкой.
Не поверите, что про них рассказывают!
Скопировать
They're real exotic, too.
You can take hula dancing' lessons now down at Macy's Salon of Dance.
I might do it.
Такие экзотичные!
Тут дают уроки гавайских танцев.
Можно попробовать.
Скопировать
He even dated a hula dancer.
You wouldn't believe some stories I've heard about hula dancers.
They're real exotic, too.
Даже встречался с гавайкой.
Не поверите, что про них рассказывают!
Такие экзотичные!
Скопировать
You watch my back until this thing clears up: And I'll set you up in Hawaii.
- Hula girls?
- Don Ho.
Защищать меня, пока все не закончится, и поедете на Гавайи.
Девчонки будут танцевать хулу?
Дон Хо?
Скопировать
Yeah, I told ya there wasn't nothin' there.
A hula girl?
It kinda looks like Barbie with a little ass on it, don't it?
Я же говорил, что там ничего нет.
Гавайская кукла?
Похожа на Барби, только задница побольше, правда? Но, вообще-то, я разочарован.
Скопировать
- There's only one more thing.
Leave your goddamn hula shirts at home.
Dear Rafe.
Могу сказать вам ещё только одну вещь.
Оставьте дома эти долбаные гавайские рубахи.
Дорогой Рэйф.
Скопировать
He does this kind of thing all the time.
Hula dolls.
Polynesian restaurant.
Принеси куколку. Он всегда что-нибудь придумывает.
Гавайские куколки...
Полинезийский ресторан. Что задумал?
Скопировать
Or-or wait, this one.
Hula dancer norseman.
Yes.
Подожди, вот так.
Гаитянский скандинав.
Да.
Скопировать
Happy tailors, happy workers happy farmers, happy girls
happy thinkers happy musicians, happy beauticians Happy mayors, happy pairs happy call girls, happy hula
Happiness pie
Счастливые портные, счастливые рабочие счастливые фермеры, счастливые девушки
Счастливые вдовы, счастливые артисты счастливые сварщики, счастливый мир счастливые пьяницы, счастливые мыслители счастливые музыканты, счастливые косметологи счастливые майоры, счастливые пары счастливые проститутки, счастливые танцоры
Пирог счастья
Скопировать
In fact, you look like shit.
My stomach's doing hula hoops around my ass.
You all right?
Как полное дерьмо.
У меня болит живот.
Как вы?
Скопировать
Hear me out.
You kids with your loud music and your Dan Fogelberg, your Zima, hula hoops and Pac-Man video games.
Don't you see? People's attention spans today can only be measured in nanoseconds.
Я не договорил.
Неужели вы, дети, ничего не видите в мире кроме шумной музыки, кваса, пластинок, мультиков и игр в пэк-мэн?
Неужели вы не понимаете, что внимание публики сегодня измеряется в наносекундах?
Скопировать
Norville Barnes, young president of Hudsucker Industries a boy bred in the heartland, but now the toast of New York.
Barnes is the brainy inventor of America's craziest craze: The Hula Hoop!
Reaping huge profits for his company and winning the hearts and hips of every youngster in America!
Молодой президент "Хадсакер Индастриз". Недавно приехавший из глубинки и ставший знаменитостью в Нью-Йорке, придумал то, что стало всеамериканской манией.
Хула-хуп.
Он принес огромные барыши компании и стал любимым развлечением и отрадой всех юных американцев.
Скопировать
Frankly, I don't think anybody expected this much hoopla.
"Hoopla on the Hula Hoop". Can we quote you on that, Mr. Barnes?
Sure, I guess.
Если честно, такого фурора мы не ждали. Фурор хула-хупа.
Мы можем процитировать Вас?
Конечно. Мистер Барнс, Вы поднимете себе жалование?
Скопировать
Nobody wants a hair-brained product like this.
You see, Buzz it lacks the creative spark the unalloyed genius that made something like, say the Hula
How dare you barge in here and take up my valuable time!
- Бесполезная вещь.
Видишь ли, Базз, Только гений в минуту озарения может создать то, что повторит успех. Например, хула-хупа.
- Но старина! - Как ты смеешь отнимать мое драгоценное время?
Скопировать
Yes, the principle is the same except for the piece of grit they put in to make the experience more pleasant.
Yes, it's hula-hula everywhere!
From the parties of the Park Avenue smart set to sweethearts who want to be married in the swing of things.
Только внутрь добавили немного песка, чтобы крутить его было... Приятней.
Да, хула-хуп царит повсюду.
На роскошных приемах на Парк-авеню. И даже на брачных церемониях. Мистер Барнс, Вас считали генератором идеи.
Скопировать
Not at all. Just this week I came up with several new sweet ideas.
A larger model Hula Hoop for the portly, a battery option for the lazy or spastic.
A model with extra sand for the hard-of-hearing.
На этой неделе я предложил новые разработки.
Модель большего размера для полных и хула-хуп с батарейками для ленивых.
И модель с бубенцами для глуховатых.
Скопировать
Agent Cooper, I'd like to help you, but I got a little problem here.
Maybe there's some sort of hula we can do around my doctor-patient confidentiality?
She came to you because she was having problems?
Агент Купер, я рад бы вам помочь, но есть одна проблемка.
Может, станцуем гавайскую хулу, чтобы изящно обогнуть вопрос о врачебной тайне?
Она посещала вас, потому что у неё были проблемы?
Скопировать
You're not shopping for bathing suits here.
Give me another analysis or I'll put your Taylor hula-hooping dream into a whole other context.
I told you, Taylor was supposed to be Dean. I could tell by his freakishly thick head of hair.
Ты тут не купальники покупаешь.
дай мне другое объяснение.
Или я придам совсем другой смысл твоему сну, где тэйлор крутит обруч я же сказала, что возможно я подразумевала под тэйлором дина, я определила это по необычно пышной прическе
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов hula (хуло)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hula для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хуло не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение