Перевод "hulk" на русский
hulk
→
туша
Произношение hulk (халк) :
hˈʌlk
халк транскрипция – 30 результатов перевода
There's no ship to leave.
It's a dead hulk.
We'll take her in tow.
Я не покину корабль. Корабля больше нет.
Это груда металла.
Мы оттянем его в док.
Скопировать
Then get me impulse power, half-speed, quarter-speed, anything.
If we can get this hulk moving, maybe we can do something.
The impulse engines are still in fair shape.
Тогда восстановите импульсные двигатели, хоть что-то.
Хоть на каком ходу есть шанс что-то сделать.
Импульсные - в приемлемом состоянии.
Скопировать
You're a very good-looking guy.
Nah, I'm the Hulk.
Come on, Robert, you're not green.
Ты очень красивый парень.
Нее, я - Халк.
Да ладно, Роберт, ты не зеленый.
Скопировать
What's wrong with Ross?
Something like this would never happen to The Hulk, you know.
That's not true.
Что не так с Россом?
Ничего подобного никогда бы не случилось с Халком, понимаешь.
Это неправда.
Скопировать
That's not true.
In The Incredible Hulk, number 72, Dr. Bruce Banner found...
You know...
Это неправда.
В "Невероятном Халке", 72 серии, доктор Брюс Баннер обнаружил...
Понимаешь...
Скопировать
He was a shrimp until he turned 16, and then he got all tall and muscular in a month.
Now he looks like the Hulk.
You really think I'll fill out?
Он был сморчком до 16 лет, а затем он стал высоким и мускулистым, всего за месяц.
Теперь он выглядит как Халк.
Ты действительно думаешь, что я вырасту?
Скопировать
It's a hobby of his.
A lot of guys equate him to that reporter on The Incredible Hulk.
- You've heard of him? - Where?
Это его хобби.
Многие сравнивают его с репортером из сериала "Невероятный Халк".
- Ты когда-нибудь о нем слышал?
Скопировать
North Inlet's just beyond.
Take your orders from me, Captain Hawkins... and we'll beach this hulk and be done with it.
Take her up going into the wind.
Северная бухта прямо за ним
Следуй моим приказам, Капитан Хокинс ... и мы причалим к берегу да и покончим с этим
Держи ее по ветру
Скопировать
What you mean, a bogeyman? There ain't no such thing.
. - Lf there is I'll bet you Hulk could whip his ass. Yeah, later.
Tre, I gotta lay down the rules of the house.
ќн кричит пр€мо мне в ухо.
¬се эти его "ƒжульетта и духи", "—атирикон"... ѕо-моему, это всЄ неверо€тно снисходительное кино.
- —ейчас € трону его по-насто€щему.
Скопировать
Well, keep at it.
Hulk!
Come here.
Хорошо, продолжай работу.
-Толстяк!
Иди сюда!
Скопировать
I'll take care of this.
Hulk, we have Gremlins in the projection booth.
- Could you help us?
Я позабочусь об этом.
М-р Халк, в проекционной кинобудке гремлины.
- Можете помочь?
Скопировать
Oh, maybe it's better this way.
The poor lifeless hulk.
Maybe it is better off dead.
Да, может быть, так лучше.
Бедная безжизненная глыбы.
Возможно, ей лучше оставаться мертвой.
Скопировать
But first I want a taste of your lips to send me to my grave.
Brash hulk. Who is he?
I don't know.
Но сначала я хочу попробовать, какие у тебя губки. Ведь ты посылаешь меня на верную смерть.
Ничего он не сможет сделать.
Кто он такой? Не знаю.
Скопировать
It's that training mission from the naval air station at Fort Lauderdale.
They were doing target runs on an old hulk.
Who flies crates like these anymore?
Это тренировочная миссия с авиабазы военно-морских сил в Форт-Лодердейл.
Они проводили учебные заходы на целы, стреляя по старому кораблю.
Кто сейчас летает на таких драндулетах?
Скопировать
THE THING COULD DEFINITELY TAKE THE HULK.
EVEN IF THE HULK COULD BEAT HIM, ALL IT HAS TO DO IS WAIT TILL THE H
HEY, WEIR.
Тварь победит Халка, это точно.
Даже если Халк сможет его ударить, ему нужно только дождаться, когда Халк снова превратится в Билла Биксби и уж тогда сокрушить его.
- А, знаешь, ты прав.
Скопировать
NO WAY!
THE THING COULD DEFINITELY TAKE THE HULK.
EVEN IF THE HULK COULD BEAT HIM, ALL IT HAS TO DO IS WAIT TILL THE H
Вряд ли!
Тварь победит Халка, это точно.
Даже если Халк сможет его ударить, ему нужно только дождаться, когда Халк снова превратится в Билла Биксби и уж тогда сокрушить его.
Скопировать
Superman can't walk.
The Hulk gonna get the gout?
What the fuck!
Супермен не может ходить.
Халк заболеет подагрой?
Какого хуя!
Скопировать
You want a strong name?
How about The Hulk?
I'm not sure about Hulk, but I like a name starting with "The".
Ты хочешь сильное имя?
Как тебе The Халк?
Я не уверена насчёт Халка, но мне нравится, что имя начинается на "The".
Скопировать
How about The Hulk?
I'm not sure about Hulk, but I like a name starting with "The".
You want a good name, go with Joey.
Как тебе The Халк?
Я не уверена насчёт Халка, но мне нравится, что имя начинается на "The".
Хочешь хорошее имя - бери Джоуи.
Скопировать
All right, I don't
Maybe I'll just name him The Hulk.
I shouldn't have mentioned it.
Хорошо, Я не...
Пожалуй, я просто назову его The Халк.
Не нужно мне было его упоминать.
Скопировать
I should very much like to see that, Mr. Hether.
So you may... if we ever get off this stinking hulk and put to sea again.
You're in my seat.
Я бы очень хотел увидеть это, г-н Хезер.
Может и доведется - если мы когда-нибудь выберемся с этой воняющей посудины и снова отправимся в море.
Ты занял мое место.
Скопировать
Let me talk to the teacher.
She's outside talking to the Hulk about not using the F-word.
Sammy, you'll just have to be brave and...
Дай мне поговорить с воспитательницей.
Она повела Халка за дверь, потому что он говорил плохие слова.
Сэмми, ты должен тренировать характер, и вообще...
Скопировать
- No, that was a film. - Based on a book proving that could happen.
So, by your reckoning, "The Incredible Hulk" was a true story.
- What is a hulk, anyway?
что это могло быть.
"Невероятный Халк" - реальная история.
- Что вообще такое "халк"?
Скопировать
So, by your reckoning, "The Incredible Hulk" was a true story.
- What is a hulk, anyway?
- I'm not sure.
"Невероятный Халк" - реальная история.
- Что вообще такое "халк"?
- Я не уверен.
Скопировать
Next, next.
No. 2, Hulk, No.3, Tiger Woods,
- No.4 Zidane!
Следующий, следующий.
№.2, Халк, №.3, Тайгер Вудс,
- №.4 Зидан!
Скопировать
I am liking you more and more.
You know, I was thinkin' about The Incred/ble Hulk.
I like that show.
Ты нравишься мне все больше и больше.
Знаете, а я думал про Невероятного Халка.
Мне он нравится.
Скопировать
You were always in the front office, reading Donald Duck.
The Hulk A big, green man.
Did Gunnar tell you how we spent nights finalizing budget proposals?
Ты всегда сидел в главном офисе и читал Дональда Дака.
Халка... большого зелёного человека.
Гуннар рассказывал тебе, как мы проводили ночи, заканчивая предложения по бюджету?
Скопировать
[ Slamming of door ] BUT MOST OF ALL, SHAME ON YOU.
AND THIS "HULK" FROM 1988 HAS A-A REALLY COOL BATTLE WITH WOLVERINE, AND SOME GREAT ART BY TODD MacFARLANE
HI.
А больше всего должно быть стыдно тебе.
А вот этот "Халк" 1988 года – тут очень клёвая битва с Волчицей и отличные рисунки Тодда Макфарлана.
- Привет.
Скопировать
Not here!
I needed you to make my packed lunches, and that Incredible Hulk costume for Halloween.
Yes, and I need you to shut up right now, or you'll be looking for another job.
Не здесь!
Ты была нужна мне, чтоб давать обеды в школу, шить мне на Хеллоуин костюм Невероятного Халка.
Да, и мне нужно чтоб ты заткнулся сейчас же, или будешь искать другую работу.
Скопировать
Captain.
Don't get the Hulk angry. You won't like him when he's angry.
Oh, there's Barney.
Капитан.
Ты лучше Халка не серди, а то тебе придётся несладко.
А, вот и Барни.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Hulk (халк)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Hulk для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить халк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
