Перевод "human biology" на русский
Произношение human biology (хьюмон байолоджи) :
hjˈuːmən baɪˈɒlədʒi
хьюмон байолоджи транскрипция – 6 результатов перевода
I've been wanting to get you in a place like this for a long time.
Landon, I know you find each other fascinating, but we're not here to conduct a field experiment in human
I was just about to take some readings.
Я уже давно мечтал отвезти тебя в такое место, как это.
Мистер Чехов, старшина Лэндон. Знаю, вы очарованы друг другом, но мы здесь не проводим эксперименты по анатомии.
Я как раз собирался снимать показания.
Скопировать
! - It's a parasitic mechanism.
This is rewriting human biology.
- Why? Why is it doing that?
Это паразитический механизм.
Он переделывает всю человеческую анатомию. - Зачем?
Зачем он делает это?
Скопировать
I mean, it's the same way the Obelisk would when somebody touches it.
I mean, we... we both know that alien materials react negatively to human biology.
The way white blood cells fight off bacteria or a virus.
Я имею ввиду, что это также когда кто-то дотрагивается до Обелиска.
Я имею ввиду, мы оба знаем что инопланетные материалы негативно реагируют на человеческую биологию.
То, как лейкоциты бороться с бактериями или вирусами.
Скопировать
My friend... she was just... trying to help.
I mean, she thought she was dealing with human biology, but you graduated from that class.
I'm gonna take a closer look at these.
Моя подруга... она просто... пыталась помочь.
Она думала, что имела дело с человеческой биологией, но ты это переросла.
Я изучу их получше.
Скопировать
I have spoken out against it in the past.
Only if you count calling it a fiendish plot to subvert human biology, independence, and happiness.
Yeah, exactly.
В прошлом я высказывался против браков.
Только если вы назовёте сею затею происками дьявола, направленными на низвержение человеческой природы, независимости и счастья.
Вот-вот!
Скопировать
Giving way, as all nights must, to a morning of reckonings.
We're reviewing new systems of human biology starting with...
You're here for me, aren't you?
Ночь, как ей и положено, отступала, приближая утро расплаты.
Изучение новых систем человеческого организма мы начнём с...
Вы пришли за мной, да?
Скопировать